chepolinko жизнь в японии
Алина Чеполинко о переезде, родах и бизнесе в Японии
Алина Цой, 27
После окончания университета я поехала вслед за Женей в Японию. К переезду я относилась спокойно. Мне не казалось, что я как-то глобально меняю свою жизнь, страну не визуализировала, о ней не фантазировала. По прилету все было как в тумане: развилки, круговые, идеальные дороги, сверхсовременнная инфраструктура.
Каждый день я проводила по три часа в языковой школе. Нужно было еще чем-то себя занять. Устроиться на работу без японского очень трудно, поэтому я подрабатывала как частный репетитор английского языка. Учениками моим были офисные работники, мужчины и женщины, которым надо было сдать начальный TOEFL (международный экзамен по английскому языку как иностранному) для работы или базовый английский для путешествий. Заниматься с частными преподавателями или делать групповые работы с сокурсниками, японцы идут в кофейни. В кофейнях вообще делается все на свете: подписываются контракты, объясняются теории по физике, практикуются языки.
Тем временем, дела у Жени шли хорошо: он устроился в компанию по экспорту машин со штатом в 30 человек. Кроме основных обязательств добровольно взялся за рекламу: делать фотографии, снимать видео, и к сегодняшнему дню он главный менеджер компании, в котором трудится уже человек 400.
Я же продолжала учить японский, преподавать английский, подрабатывала в магазине ZARA, валяла бусы, сумки и одежду из войлока. А когда забеременела и родился Дарий, то общение с японцами и практика языка резко сократилась. Снова начал появляться комплекс в разговорном японском. Но сейчас у нас свой бизнес, поэтому есть необходимость говорить по-японски.
После семи лет отношений, три из которых провели в Японии, мы решили пожениться. Регистрацией брака, как и регистрацией бизнеса и записью в детские сады занимается муниципалитет. Мы пошли за ручки в здание муниципалитета, подтвердили, что не состояли прежде в браке, и в данное время не состоим. Они рассматривали документы месяц, потом позвонили и попросили прийти. Явились мы, ожидая какого-нибудь привычного нам свидетельства о браке. Ничего подобного нам не дали, ни даже квиточек или конвертик. Сказали, что если надо будет где подтвердить, что мы зарегистрированы как супруги, выпишут справку.
Опыт беременности и родов в Японии мне понравились настолько, что минут через 15 после родов я предложила мужу повторить пока мы еще в роддоме (смеется). Сервис был на высочайшем уровне! В наших странах ультразвуковое исследование (УЗИ) делают раза два-три за беременность, боясь облучения ребенка. В Японии же необходимо проходить УЗИ каждый месяц в течение первых семи месяцев, каждые две недели в течение восьмого месяца, и раз в неделю на девятом месяце. На каждом приеме тебе дают фотографии ребенка, так что до рождения нашего сына Дария у нас уже накопился целый альбом его фотографий.
Мы не меняли свой образ жизни с появлением ребенка, он пришел в семью и влился в наш ритм жизни. Поэтому традиции выезжать каждый выходной в новое место мы не изменили. На десятый своей день Дарий жизни проехал с нами в тур вокруг горы Фуджи на машине, несмотря на то, что была зима.
Расскажу о бизнесе. Всё началось еще со студенческих времен на Иссык-Куле, где я попала на мастер-класс по валянию войлока и влюбилась в это дело. Валяла одежду и аксессуары, но во время беременности делать это стало трудно и я начала шить игрушки. Когда родился Дарий, то мне захотелось одевать его в качественную и интересную одежду. Решила запустить коллекцию детской одежды. Я рисовала эскизы. Вместе с девочкой, которая шьет профессионально, мы начали отшивать модели. Поначалу раз по пять перешивали каждую модель, чтобы довести все до совершенства. Было сложно. Когда первая коллекция была готова, я отфотографировала ее на 5-10 месячных моделях. Женя, увидев мои фотографии, сказал что мне однозначно надо заниматься фотографированием новорожденных. У меня не только хорошо получается, к тому же эта ниша в Японии пустует.
За фотографирование новорожденных мы взялись серьезно и ответственно. Мы имеем дело с совсем маленькими детками и несем огромную ответственность, поэтому мы не могли просто так взять и начать фотографировать маленьких людей, которым 6-9 дней от роду. Решили, что я обучусь Newborn Photography (фотография новорожденных), буду ответственна за коммуникацию, логистику, саму съемку, печать, а Женя мне будет ассистировать и обрабатывает фотографии.
В фотографировании младенцев на 90% успех зависит от знания физиологии младенцев, беременных, только что родивших женщин, постродовой депрессии, умению помочь родителям полностью доверять тебе и только на 10% от знания устройства фотоаппарата.
В этом деле невозможно быть фотографом-одиночкой. Необходима помощь человека, умеющего работать с новорожденными. У нас эту работу делает Женя, родитель с хорошим опытом опеки новорожденного. Правда он работает пять дней в неделю с 9 утра до 8 вечера, поэтому съемки мы проводим только в выходные.
По будням я занимаюсь отбором фотографий, организацией следующих съемок, маркетинговыми вопросами компании, съемками портретных фотографий и беременными фотосессиями. Вечером, когда Женя возвращается с работы, мы вместе занимаемся обработкой фотографий. А потом наступают выходные и снова съемки.
Последние два года мы полностью посвятили себя развитию бизнеса, а год назад зарегистрировались как полноценная компания. Спим по 4-5 часов, работаем по 12-15 часов в день, без выходных и праздников. Поэтому, пока жертвуем прежней активностью с выездами на природу, ночевками на свежем воздухе, во благо личного бизнеса в Японии. Но мы обязательно вернемся к активному образу жизни, как только покорим намеченные высоты.
Недавно мы с мужем создали ютуб канал Chepolinko, рассказываем и показываем о Японии на русском языке. Обычно всё, абсолютно всё про Японию, показанное на ютубе и других источниках, связано с жуткой фриковастью и пошлятиной. Мы хотим показать настоящую, красивую, очень интересную и необычную Японию через качественные и динамичные видео-блоги. Канал тоже требует много времени, сил и материальных затрат. Мы на нем не зарабатываем.
Быть иностранцем в Японии комфортно. Если ты учишь язык, заинтересован в культуре страны, уважаешь ее правила, то тебе везде будут рады. Тут до недавних времен было мало иностранцев, поэтому они у японцев вызывают любопытство. А если иностранец еще и культурен, целеустремлен, трудолюбив, говорит по японски, уважает традиции, то вообще смотрят с открытыми ртами и большим уважением.
На улицах урн нет. Если кто-то случайно выронил мусор (речи о специальном выбрасывании и быть не может), то другой обязательно подберет, положит к себе в карман, принесет и выкинет у себя дома. Я делаю тоже самое, приношу накопленный за день мусор домой. В Японии даже в детских садах проводятся эстафеты: кто быстрее и правильнее рассортирует по бакам сымитированные виды мусора.
Люди, не привыкшие следовать правилам или уважать законы, приехав в Японию, раздражаются тем, как тут все устроено. «Японцы как роботы!». Но как иначе столько людей, живущих на крошечном острове, могли бы не только цивильно сосуществовать, но и расти и развиваться?
Алина: Быть иностранцем в Японии комфортно
27-летняя выпускница АУЦА о переезде, родах и бизнесе в Японии.
После окончания университета я поехала вслед за Женей в Японию. К переезду я относилась спокойно. Мне не казалось, что я как-то глобально меняю свою жизнь, страну не визуализировала, не фантазировала о ней. По прилету все было как в тумане: развилки, круговые, идеальные дороги, сверхсовременнная инфраструктура.
Каждый день я проводила по три часа в языковой школе. Нужно было еще чем-то себя занять. Устроиться на работу без японского очень трудно, поэтому я подрабатывала как частный репетитор английского языка. Моими учениками были офисные работники, мужчины и женщины, которым надо было сдать начальный TOEFL (международный экзамен по английскому языку как иностранному) для работы или базовый английский для путешествий. Чтобы позаниматься с частными преподавателями или сделать групповые работы с сокурсниками, японцы идут в кофейни. В кофейнях вообще делается все на свете: подписываются контракты, объясняются теории по физике, практикуются языки.
Тем временем, дела у Жени шли хорошо: он устроился в компанию по экспорту машин со штатом в 30 человек. Кроме основных обязательств добровольно взялся за рекламу: делать фотографии, снимать видео, и к сегодняшнему дню он главный менеджер компании, в котором трудится уже человек 400.
Я же продолжала учить японский, преподавать английский, подрабатывала в магазине ZARA, валяла бусы, сумки и одежду из войлока. А когда забеременела и родился Дарий, то общение с японцами и практика языка резко сократилась. Снова начал появляться комплекс в разговорном японском. Но сейчас у нас свой бизнес, поэтому есть необходимость говорить по-японски.
После семи лет отношений, три из которых прошли в Японии, мы решили пожениться. Регистрацией брака, как и регистрацией бизнеса и записью в детские сады, занимается муниципалитет. Мы пошли за ручки в здание муниципалитета, подтвердили, что не состояли прежде в браке, и в данное время не состоим. Они рассматривали документы месяц, потом позвонили и попросили прийти. Явились мы, ожидая какого-нибудь привычного нам свидетельства о браке. Ничего подобного нам не дали, ни даже квиточек или конвертик. Сказали, что если надо будет где-то подтвердить, что мы зарегистрированы как супруги, выпишут справку.
Опыт беременности и родов в Японии мне понравились настолько, что минут через 15 после родов я предложила мужу повторить пока мы еще в роддоме (смеется). Сервис был на высочайшем уровне! В наших странах ультразвуковое исследование (УЗИ) делают раза два-три за беременность, боясь облучения ребенка. В Японии же необходимо проходить УЗИ каждый месяц в течение первых семи месяцев, каждые две недели в течение восьмого месяца, и раз в неделю на девятом месяце. На каждом приеме тебе дают фотографии ребенка, так что до рождения нашего сына Дария у нас уже накопился целый альбом его фотографий.
Мы не меняли свой образ жизни с появлением ребенка, он пришел в семью и влился в наш ритм жизни. Поэтому традиции выезжать каждый выходной в новое место мы не изменили. На десятый своей день Дарий жизни проехал с нами в тур вокруг горы Фуджи на машине, несмотря на то, что была зима.
Расскажу о бизнесе. Всё началось еще со студенческих времен на Иссык-Куле, где я попала на мастер-класс по валянию войлока и влюбилась в это дело. Валяла одежду и аксессуары, но во время беременности делать это стало трудно и я начала шить игрушки. Когда родился Дарий, то мне захотелось одевать его в качественную и интересную одежду. Решила запустить коллекцию детской одежды. Я рисовала эскизы. Вместе с девочкой, которая шьет профессионально, мы начали отшивать модели. Поначалу раз по пять перешивали каждую модель, чтобы довести все до совершенства. Было сложно. Когда первая коллекция была готова, я отфотографировала ее на 5-10 месячных моделях. Женя, увидев мои фотографии, сказал, что мне однозначно надо заниматься фотографированием новорожденных. У меня это хорошо получается, к тому же эта ниша в Японии пустует.
За фотографирование новорожденных мы взялись серьезно и ответственно. Мы имеем дело с совсем маленькими детками и несем огромную ответственность, поэтому мы не могли просто так взять и начать фотографировать маленьких людей, которым 6-9 дней от роду. Решили, что я обучусь Newborn Photography (фотография новорожденных), буду ответственна за коммуникацию, логистику, саму съемку, печать, а Женя мне будет ассистировать и обрабатывает фотографии.
В фотографировании младенцев на 90% успех зависит от знания физиологии младенцев, беременных, только что родивших женщин, постродовой депрессии, умению помочь родителям полностью доверять тебе и только на 10% от знания устройства фотоаппарата.
В этом деле невозможно быть фотографом-одиночкой. Необходима помощь человека, умеющего работать с новорожденными. У нас эту работу делает Женя, родитель с хорошим опытом опеки новорожденного. Правда он работает пять дней в неделю с 9 утра до 8 вечера, поэтому съемки мы проводим только в выходные.
По будням я занимаюсь отбором фотографий, организацией следующих съемок, маркетинговыми вопросами компании, съемками портретных фотографий и беременными фотосессиями. Вечером, когда Женя возвращается с работы, мы вместе занимаемся обработкой фотографий. А потом наступают выходные и снова съемки.
Последние два года мы полностью посвятили себя развитию бизнеса, а год назад зарегистрировались как полноценная компания. Спим по 4-5 часов, работаем по 12-15 часов в день, без выходных и праздников. Поэтому, пока жертвуем прежней активностью с выездами на природу, ночевками на свежем воздухе, во благо личного бизнеса в Японии. Но мы обязательно вернемся к активному образу жизни, как только покорим намеченные высоты.
Недавно мы с мужем создали ютуб канал Chepolinko, рассказываем и показываем о Японии на русском языке. Обычно всё, абсолютно всё про Японию, показанное на ютубе и других источниках, связано с жуткой фриковастью и пошлятиной. Мы хотим показать настоящую, красивую, очень интересную и необычную Японию через качественные и динамичные видео-блоги. Канал тоже требует много времени, сил и материальных затрат. Мы на нем не зарабатываем.
Быть иностранцем в Японии комфортно. Если ты учишь язык, заинтересован в культуре страны, уважаешь ее правила, то тебе везде будут рады. Тут до недавних времен было мало иностранцев, поэтому они у японцев вызывают любопытство. А если иностранец еще и культурен, целеустремлен, трудолюбив, говорит по-японски, уважает традиции, то вообще смотрят с открытыми ртами и большим уважением.
На улицах урн нет. Если кто-то случайно выронил мусор (речи о специальном выбрасывании и быть не может), то другой обязательно подберет, положит к себе в карман, принесет и выкинет у себя дома. Я делаю тоже самое, приношу накопленный за день мусор домой. В Японии даже в детских садах проводятся эстафеты: кто быстрее и правильнее рассортирует по бакам сымитированные виды мусора.
Люди, не привыкшие следовать правилам или уважать законы, приехав в Японию, раздражаются тем, как тут все устроено. «Японцы как роботы!». Но как иначе столько людей, живущих на крошечном острове, могли бы не только цивильно сосуществовать, но и расти, развиваться?
Открывай Японию вместе с нами!
Все что нужно знать о Японии и о жизни в стране восходящего солнца. Подписывайтесь 🙂
Обучение, работа и жизнь в Японии.
Меня зовут Евгений
Основатель и президент
Chepolinko Inc. и EasyTravel Inc.
📧 ПОЧТА ДЛЯ СВЯЗИ:
youtube@chepolinko.com
📱ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА СОЦИАЛЬНЫЕ СЕТИ
Telegram: t.me/chepolinko_travel
Instagram: instagram.com/chepolinko/
टिप्पणियाँ
Да в старбаксе кофе хуже чем в фэмили март 🙂
Зачем ему помогать, пусть встает
ну крым у них правильно где че зыришь на него
Почему Вы не называете вес?
То что нельзя разговаривать по телефону это уже перебор.
А тут «дома сидеть надо. куда прешь?»))
Покажи им электричку из России
Пока такое только в Москве, в МЦК наблюдал, как людям с ограниченными возможностями помогают сотрудники и тоже сообщают о станции назначения машинисту. А после посадки пассажира убеждаются, что он занял специальное место и пристегнулся. Жаль что такое не во всей России практикуется.
Есть ли возможность с вами связаться на прямую? Есть пара вопросов для того что бы спланировать всё получше
Хоккайдо тоже пора рисовать как исконно русскую территорию
Ну вот, а я только собрался поехать в Японию, как границы откроют. А тут такое. Надо имя и фамилию поменять на такие, которые будут красиво звучать на катакане.
Приветствую, а почему не выбираете гибридные автомобили? Или электромобили. Ведь в Японии для них развита сеть
Осторожно, снизу обиженные Украинцы.
Здравствуйте, Евгений.Занимаетесь вы продажей авто на Российское направление?Есть желание купить напрямую с японского аукциона подержанное авто,как это сделать не знаю,есть ли у вас ролик по этой теме?