Географическая литература что это
Литература географическая
Полезное
Смотреть что такое «Литература географическая» в других словарях:
Географическая оболочка — Географическая оболочка в российской географической науке под этим понимается целостная и непрерывная оболочка Земли, где её составные части: верхняя часть литосферы (земная кора), нижняя часть атмосферы (тропосфера, стратосфера, гидросфера … Википедия
Географическая карта — У этого термина существуют и другие значения, см. Карта. Физическая карта мира. Географич … Википедия
Географическая информационная система — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Литература — ◘ Агеева Р.А. Происхождение имен рек и озер. – М., 1985. ◘ Амурская область. Опыт энциклопедического словаря. – Благовещенск: Хабар. книж. изд во. Амурское отд., 1989. – 416 с. ◘ Арсеньев В.К. В дебрях Уссурийского края. – М., 1949. ◘ … Географические названия Дальнего Востока России
Физико-географическая страна — У этого термина существуют и другие значения, см. Страна (значения). Физико географическая страна (природная страна) часть материка, характеризующаяся на большом своём протяжении единством геоструктуры или закономерным сочетанием её структурных… … Википедия
Норвежская литература — Норвежская литература литература на норвежском языке, либо написанная норвежскими авторами (на букмоле и новонорвежском языках). История Норвежской литературы восходит ко временам языческой эддической и скальдической поэзии (IX X века).… … Википедия
Международная географическая олимпиада — (iGeO) ежегодная международная предметная олимпиада, проводящаяся среди лучших участников национальных олимпиад по географии в возрасте от 16 до 19 лет. Олимпиада состоит из трех частей: письменный тест, мультимедийный тест и полевой тур. iGeO… … Википедия
Персидская литература — Калила и Димна (Kelileh va Demneh) персидский манускрипт, 1529 г., Герат Персидская литература (перс … Википедия
МАРОККАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА — МАРОККАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА, литература марокканского народа, на арабском, берберском и французском языках.Видным представителем литературы эллинизма на территории Марокко был правитель римской Мавретании ливиец Юба 2 й (25 до н. э. 23 н. э.); … Литературный энциклопедический словарь
Экономико-географическая школа Баранского-Колосовского — Экономико географическая школа Баранского Колосовского во многом аналогична (но, конечно, не тождественна) научным школам географов естествоиспытателей. Школа Баранского Колосовского стала изучать такие территориальные системы… … Википедия
Беседы о литературной географии
В последние десятилетия в России активно развивается необычное направление географических исследований – литературная география. По этой теме пишутся книги, защищаются диссертации, проводятся научные конференции…
Однако среди российских географов далеко не все знают, что из себя представляет литературная география? Каковы ее истоки? Чем она занимается, каковы ее методы? На эти вопросы попытаются ответить председатель комиссии по культурной географии Московского городского отделения РГО, доктор географических наук Владимир Николаевич Калуцков и молодой исследователь, активно занимающийся проблемами литературной географии, Милена Максимовна Морозова.
В.Н. Представьте себе, что в средней школе отменили географию, имели ли бы тогда ее выпускники знания о пространстве России?
М.М. Основным источником этих знаний и образов России была бы русская литература.
В.Н. Верно. Вот и первая ниточка, связывающая географию и литературу: в критической ситуации литература, оказывается, может заменить географию. А почему?
М.М. Может быть потому, что великая русская литература XIX—XX веков – это великая литература-путешественница, а ее представители исколесили всю Россию из края в край?
В.Н. Да. И это были не просто литературные путешествия. Во время поездок писатели и поэты можно сказать «поглощали» пространство страны, осваивали его и выдавали на горá яркие запоминающиеся образы городов и регионов России. Кстати, в таком контексте труд литератора сродни экспедиционной поездке географа. И тому, и другому нужно хорошо знать свою страну, а для этого надо много ездить, путешествовать. Вот вам и вторая ниточка…
И еще. По мнению Д.Н. Замятина классические путевые описания русских путешественников и географов (Пржевальского, Грумм-Гржимайло, Потанина, Певцова, Козлова и других) в Центральную Азию, Сибирь и на Дальний Восток стали очевидным фактом русской литературы. Влияние этих описаний испытал на себе сам Набоков в романе «Дар»…
М.М. Не случайно, академик Лихачев назвал Александра Сергеевича Пушкина по сути географом – Колумбом русской поэзии…
В.Н. И есть за что… Исследователи посчитали, что Пушкин проезжал примерно тысячу километров в год! В своем произведении с характерным названием «Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года» поэт писал: «… с детских лет путешествия были моею любимою мечтою. Долго вел я потом жизнь кочующую, скитаясь то по югу, то по северу, и никогда еще не вырывался из пределов необъятной России».
И, наконец, приведем мнение выдающегося русского географа В.П. Семенова-Тян-Шанского, высказанное им в работе «Район и страна» (эта замечательная книга недавно была переиздана Русским географическим обществом): «Связь географии с изящной литературой вполне понятна. В землеведении и страноведении огромную роль играет описательный элемент, представляемый словом. Вид искусства, воплощаемый в слове, не менее близок к географической науке, чем живопись, ибо при его посредстве получается описание красивыми словами географического стиля местности в прямое дополнение и разъяснение к картинам, рисуемым кистью художника. Особенно близка к чисто научному описанию художественная проза».
М.М. Получается, что русская литература и русская география действительно очень близки?
В.Н. К сожалению, эта очевидная связь на полвека была почти забыта… И первым, кто после большого перерыва написал о литературных местах и литературных ландшафтах, стал Юрий Александрович Веденин в «Очерках по географии искусства».
М.М. Давайте вспомним цитату нашего великого современника Евгения Евтушенко. Мне кажется, она, как нельзя лучше, подходит теме нашего разговора:
Россия без поэзии российской
Была бы как огромный Люксембург.
В.Н. Становится понятным почему без русской литературы немыслима русская география. Не столько экономика, но, прежде всего, культура, литература является стратегическим скрепом страны, механизмом поддержания ее целостности. Поэтому материал искусства, литературы, живописи, кинематографа, представляет собой одновременно и кладовую, и мастерскую для создания мощных образов страны, ее городов и регионов.
Об этом нам и напоминает Евтушенко: недостаточно обладать огромной территорией, важно располагать спектром богатых, выразительных, ярких, запоминающихся географических образов этой территории.
Географическая литература что это
ГЕОГРАФИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА:
1. Греческая: весьма разнородна. На раннем этапе развития была тесно связана с историей и этнографией (см. Ионийские логографы, Гекатей Милетский, Геродот, Гелланик, Ктесий), и даже после выделения географии в отдельную науку историки продолжали ею интересоваться, о чем свидетельствуют географические отступления в произведениях Полибия, Диодора Сицилийского и других. Греческая географическая литература охватывала географию физическую, описательную, математическую и картографию. Различались также ее формы: 1) periodos (обзор), periegesis (перигеза, то есть путеводитель), chorographia (описание земель) представляла собой систематическое описание страны (или стран) и содержала информацию о территории, водных путях, фауне и флоре, а также о памятниках и чудесах природы, что подразумевало включение исторических сведений; 2) periplus (плавания) были в основном описаниями морских берегов, предназначенными для мореходов, однако часто приводились сведения о странах, лежащих за портами; 3) отдельную группу составляли географо-математические произведения, опиравшиеся на астрономические и математические знания: карты, схемы расстояний, маршруты, пособия по навигации. Начало географической литературы связано с ростом колонизации в VII— VI вв. до н. э., когда были созданы несохранившиеся отчеты о путешествиях Колея с Самоса (660 г. до н. э.) и Евфимена (580— 550 гг. дон. э.). Ок. 500 г. до н. э. анонимный мореплаватель описал побережье от Тартесса до Массилии, побережья Британии, Ирландии, Бретани и Фризии. Латинские переводы этого произведения мы находим в Ora maritima Авиена. Ок. 500 г. до н. э. писал Скилак, под именем которого сохранилось описание Средиземного моря IV в. до н. э. В IV в. до н. э. с финикийского языка на греческий было переведено описание похода Ганнона (нач. V в. до н. э.) вдоль юго-западного побережья Африки; в IV в. до н. э. работали также Евдокс Книдский и Пифей из Массилии. Походы Александра Македонского привели к значительному расширению географического кругозора, а следовательно, и к развитию географической литературы. Были созданы произведения, описывающие как походы соратников самого Александра, так и его наследников (Неарха, Андросфена, Патрокла, Мегасфена). Деметрий из Каллата (II в. до н. э.) составил научную компиляцию О Европе и Азии (Peri Europes kai Asias; фр.). Живший в первой пол. II в. до н. э. Скимн с Хиоса написал утраченную прозаическую перигезу по странам Европы, Азия и Ливии, то есть Африки. Однако ему незаслуженно приписывают фрагментарно сохранившуюся стихотворную перигезу, созданную ок. 110 г. до н. э., которую обычно называют псевдо-Скимн. Автором несохранившегося произведения О портах (Peri limenon), созданного в 270— 240 гг. до н. э., был Тимосфен с Родоса, предводитель флота египетского царя Птолемея II Филадельфа. В тот же период появились перигезы по отдельным странам и городам: Диодора Афинского (III в. до н. э.), Гераклида, прозванного Критиком (III в. до н. э.; сохранился среди других фрагмент с описанием эллинистических Афин), Полемона (II в. до н. э.), Гелиодора Афинского (II в. до н. э.), все они пропали. Наряду с описательной географической литературой возникают работы по научной географии, опирающейся на математику и астрономию (Дикеарх, Эратосфен, с которыми спорил Гиппарх). Важное значение для развития географической литературы имели произведения Полибия и Посидония. Во II в. до н. э. появляются исторические комментарии к произведениям Гомера (Деметрия со Скепсиса, Аполлодора Афинского, Кратета из Малл). В том же столетии написал свое
Плавание по Красному морю (Periplus tes Erythras thalasses) Агатархид Книдский. Творивший ок. 100 г. до н. э. в Александрии Артемидор Эфесский был автором нескольких погибших географических произведений, в которых он описывал страны от Испании до Индии. Ок. 25 г. до н. э. Исидор из Харакса написал большое географическое произведение, частью которого, быть может, является сохранившееся сочинение Парфянские стоянки (Statmoi Parphikoi), рассказывающее о пути от Евфрата до современного Кандагара. В рукописях сохранились География Страбона, Плавание по Красному морю, географическая поэма Дионисия Перигета, географические произведения Арриана, Павсания, Птолемея и сочинение, известное под латинским заглавием Описание Великого моря IV в. н. э., описывающее Средиземное море. В VI в. н. э. представителем географической литературы был Космас Индикоплест. В том же веке был создан географический словарь Стефания Византийского.
2. Римская: римляне не интересовались теоретической географией и не внесли большого вклада в ее развитие. Они опирались в основном на греческие образцы. Географические произведения писали: Варрон Реатин и Варрон Атацин. Цицерон тоже был автором Хорографии. Первым сохранившимся латинским географическим произведением является Хорография Помпония Мелы. Географические сведения использовали в своих сочинениях Плиний Старший и Сенека Младший. К высшим достижениям римской географической литературы принадлежит Германия Тацита. В III в. н. э. географией занимался Солин. В последующие века следует назвать еще Описание всего мира и стран и Эгерию. Кроме того, в Риме составлялись различные карты и маршруты, то есть путеводители по обширной Римской империи. До наших дней сохранились фрагменты (несколько десятков) комментария к карте Агриппы (I в. до н. э.), итинерарий Антонина (ок. 200 г. н. э.), путеводитель по Иерусалиму (338 г. н. э.) Кроме того, мы имеем так называемую Карту Певтингера (которая носит имя правителя Певтингера), карту, выполненную в XII— XIII вв. согласно оригинальной римской карте.
Географическая литература что это
Горные ледники — неотъемлемый элемент природы пашей планеты. Несмотря на то что площадь, занимаемая ими, относительно невелика, они имеют большое значение как естественные регуляторы речного стока, хранители запасов пресной воды и источники энергоснабжения. Кроме того, с ледниками связан целый ряд стихийных бедствий: обвалы, бурные паводки, сели и т. д. Обо всем этом и рассказывает книга. Читатель также познакомится с историей изучения горных ледников, условиями их возникновения и закономерностями эволюции, особенностями их строения и движения.
Что важнее для деятельного и честолюбивого человека? Богатство, слава, исполнение мечты, имя на карте? Географические названия «Берингово море», «остров Беринга» и «Берингов пролив» — много это или мало за жизнь, проведенную в чужой стране, и могилу, затерянную на обдуваемом пронзительными ветрами острове? Судите сами.
Витус Йонассен Беринг (1681–1741) — датчанин, снискавший славу как русский мореплаватель, 22-летним выпускником Амстердамского кадетского корпуса поступил поручиком в российский флот. Участвовал в обеих войнах Петра I — с Турцией и со Швецией. Дослужился до капитана-командора. Уже перед самой смертью Петр Великий направил на Дальний Восток экспедицию, главой которой был назначен Беринг. Согласно секретной инструкции императора, Берингу было поручено отыскать перешеек или пролив между Азией и Северной Америкой. Во время этой, Первой Камчатской экспедиции (1725–1730), Беринг завершил открытие северо-восточного побережья Азии.
Три года спустя ему было поручено возглавить Вторую Камчатскую экспедицию, в ходе которой Беринг и Чириков должны были пересечь Сибирь и от Камчатки направиться к Северной Америке для исследования ее побережья. Всего, вместе с подготовкой, экспедиция заняла 8 лет (1734–1742). В ходе ее, после множества тяжелых испытаний и опасных приключений, Беринг достиг Америки и на обратном пути, во время вынужденной зимовки на острове, который ныне носит его имя, скончался 8 декабря 1741 г.
Увы, Беринг не успел описать экспедицию — за него это сделал оставшийся в живых его помощник Свен Ваксель. Но картами двух русских экспедиций пользовались впоследствии все европейские картографы. Первый мореплаватель, подтвердивший точность исследований Беринга, знаменитый Джеймс Кук, отдавая дань уважения русскому командору, предложил назвать именем Беринга пролив между Чукоткой и Аляской — что и было сделано.
Так много это или мало — имя на карте?
В книге собраны документы и отчеты участников Первой (1725–1730) и Второй (1734–1742) Камчатских экспедиций, подробно рассказывающие о ходе исследований в сложных, подчас смертельно опасных условиях походов в малоизведанных районах Сибири и Дальнего Востока. В издание, кроме документов экспедиции и сочинений ее участников: С. Вакселя, Г. Миллера и С. П. Крашенинникова, вошли также обзорные труды историка российского флота и морских географических открытий В. Н. Берха и немецкого географа Ф. Гельвальда.
Электронная публикация включает все тексты бумажной книги и базовый иллюстративный материал. Но для истинных ценителей эксклюзивных изданий мы рекомендуем подарочную классическую книгу. В ней дополняющий повествование визуальный ряд представлен сотнями карт, черно-белых и цветных старинных картин и рисунков, что позволит читателю живо представить себе обстановку, в которой происходили события этих героических экспедиций. Издание напечатано на прекрасной офсетной бумаге, элегантно оформлено. Это издание, как и все книги серии «Великие путешествия», будет украшением любой, даже самой изысканной библиотеки, станет прекрасным подарком как юным читателям, так и взыскательным библиофилам.
Географическая литература что это
Анализ литературных произведений как источник географической информации
Автор работы награжден дипломом победителя III степени
Ни для кого не секрет, что все в нашей жизни взаимосвязано. Какую бы сферу жизни и деятельности мы не взяли, они все тем или иным образом пересекаются друг с другом. Например, литература и география. Как известно, многие писатели в своих произведениях ярко описывают природные явления, вдохновляясь и вдохновляя нас их красотой. Однако эта связь останется для нас неизвестной до тех пор, пока мы не попытаемся прочесть «между строк». Ведь как справедливо говорил Ян Амос Коменский «…напрасен ум, если нет пищи мудрости, какую доставляют добрые книги, полные благих наставлений, примеров, законов и благочестивых правил». Это высказывание пробудило в нас желание в наибольшей полноте раскрыть содержание стихотворения М.Ю. Лермонтова «Дары Терека» и установить связь литературы с географией.
Цель исследования – выделит географическую информацию из произведения М.Ю. Лермонтова «Дары Терека»
Изучить биографию М.Ю. Лермонтова
Узнать при каких условиях был написан стих «Дары Терека»
Составить краткий литературный анализ содержания данного стихотворения
Проанализировать стихотворение и выявить географическую информацию
Провести эксперимент и анкетирование
Составить краткую географическую характеристику Терека по результатам исследования
Выявить возможности практического применения результатов исследования
Гипотеза – из стихотворения М.Ю. Лермонтова «Дары Терека» можно получить достоверную географическую информацию
Объект исследования – стихотворение «Дары Терека»
Предмет исследования – географическая информация
Методы исследования: сбор и систематизация информации, анкетирование, опрос, анализ и синтез.
Актуальность заключается в том, что восприятие научных фактов легче формируется при анализе художественных произведений. Так же многие художественные произведения могут быть источником получения информации при изучении изменения ландшафтов как культурных, этнокультурных так и природных под действием как антропогенных, так и природных факторов.
Глава 1. Аналитическая часть
Краткая биография М.Ю. Лермонтова ( 3 (15) октября 1814 – 15 (27) июля 1841)
Прослушав несколько стихотворений автора, вы, наверное, заметили определенную тематику его творчества. Для того, чтобы понять, почему большинство его произведений посвящены Кавказу, обратимся к биографии М.Ю.Лермонтова.
Детство Лермонтова было счастливым и несчастным одновременно. Он рано потерял мать, зато бабушка окружила его заботой и лаской. В 17 лет он потерял и отца. До 14 лет Лермонтов жил в имении Тарханы Пензенской губернии, а затем бабушка отдала его учиться в Московский благородный университетский пансион. Через 4 года (1831г.) он поступает в Московский университет. Ко времени учебы в пансионе относятся первые известные стихотворения Лермонтова, а за годы учебы в университете он написал более половины своих поэтических произведений. В 1832 году Лермонтов поступает в военное училище в Петербурге. Через 2 года после окончания училища он становится офицером Гусарского полка. После появления стихотворения «Смерть поэта» (30 января 1834г.), он стал знаменит. Стихотворение мгновенно разнеслось по Петербургу. Но стихи попали к императору Николаю, вызвав его гнев. А 18 февраля 1837 года поэт был арестован, а поэже отправлен в действующую армию Кавказа. Первая ссылка была недолгой, благодаря бабушке, которая вымолила прощение внуку, и вскоре Лермонтов попадает в блестящий литературный круг Петербурга. Но в феврале 1840 года его снова арестовывают из-за дуэли и отправляют воевать на Кавказ. Лермонтов навсегда влюбился в Кавказ и посвятил ему много своих стихотворений. Здесь вышли две его книги: поэтический сборник и роман, которые имели огромный успех.[2,3,9]
Лермонтов был талантливым живописцем. Его наследие составляют акварели и рисунки с изображением пейзажей, жанровых сцен, портретов, карикатур. Многие из них связаны с кавказской темой.[3]
Погиб Лермонтов на Кавказе на дуэли. Ему было всего 27 лет.
Литературный анализ стихотворения Лермонтова «Дары Терека» (главная мысль)
Служба на Кавказе стала одной из наиболее ярких страниц жизни Михаила Лермонтова, который рассчитывал снискать себе славу на военном поприще. Однако поэт не только совершенствовал свое искусство в стрельбе и верховой езде, но и с увлечением постигал культуру кавказских народов, учил их язык, знакомился с традициями и обрядами. Особенно интересовал Лермонтова местный фольклор, который давал поэту богатую пищу для размышлений. На основе легенд и преданий впоследствии рождались не только повести и рассказы, но и стихи, пронизанные духом свободы и непокорности. Одним из таких произведений является стихотворение «Дары Терека», написанное в 1839 году, когда поэт второй раз попал на Кавказ и смог во всей красе увидеть буйство горной реки. Однако поразило Лермонтова не это, а то, как в казацких степях Терек становится покорным и спокойным. И лишь страшные дары в виде тел своих жертв он время от времени выбрасывает на берег, словно бы напоминая, что внешняя покорность – иллюзия, обман.[2,3]
Это стихотворение построено таким образом, что повествование ведется от имени реки, которую Лермонтов превращает в одушевленное существо со своим характером, мыслями и чувствами. Терек обращается к одинокому старцу, который олицетворяет собой Каспийское море, и предлагает ему свои роскошные дары – молодого кабардинца в золотой кольчуге и юную казачку, ставшую жертвой злого чеченца. Монолог буйного Терека основан на старинных казацких легендах и преданиях, в нем много образности и лиричности. Это обращение к Каспию по своей размеренности напоминает балладу, однако старец «дремлет и молчит», совершенно не собираясь принимать речные дары. [9]
Анализ стихотворения «Дары Терека» на выявление географической информации
В процессе изучения биографии и творчества М.Ю. Лермонтова обнаружили наличие большого количества произведений, посвященных Кавказу. В своих стихотворениях и романах писатель завуалировано описал географические особенности природы этой местности. Именно поэтому данный раздел будет посвящен фрагментарному и построчному анализу стихотворения на выявление этих фактов.
Рассмотрим первый фрагмент стихотворения:
Терек воет, дик и злобен,
Меж утесистых громад,
Буре плач его подобен,
Слезы брызгами летят.(прил.1)
Река очень быстрая, волны с шумом разбиваются о камни, создается впечатление, что она воет и рычит. Автор олицетворяет ее и сравнивает с диким и злым зверем. Грохот падающей воды как буря; капли, которые разлетаются в разные стороны – как слезы. Река очень быстрая, шумная, неуправляемая, опасная. Такой характер течения имеют горные реки. Падая из высоких отвесных скал создает сильный шум.
Но, по степи разбегаясь,
Он лукавый принял вид
И, приветливо ласкаясь,
Река вниз по течению на равнине становится более спокойной, ласковой. Течение замедляется, так как меньше разницы перепада высот. В нижнем течении протекает по степной поверхности и впадает в Каспийское море. Лукавый, значит хитрый. Хотя она успокаивается в нижнем течении, непредсказуемость все равно сохраняется. Это связано с паводками. В период паводков, причиной которых становятся проливные дожди, возрастает размывающая и разрушающая деятельность Терека и его притоков.
Расступись, о старец-море,
Дай приют моей волне!
Погулял я на просторе,
Море сравнивается со стариком – это олицетворение. Но в нашем случаем мы понимаем следующим образом. В стихотворении М.Ю. Лермонтова Каспийское море намного старше чем сама река Терек. С географической точки зрения это подтверждается.
Я родился у Казбека,
Вскормлен грудью облаков,
С чуждой властью человека
Я, сынам твоим в забаву,
Разорил родной Дарьял
И валунов им, на славу,
Терек принес в подарок Каспию огромное количество камней, которые захватил с собой, протекая по Дарьяльскому ущелью. Терек — река с сильным течением, и благодаря этому она выносит в море ежегодно до 25 млн т песка, глины и мелких камней. Куча камней сравнивается со стадом. Олицетворением. Терек здесь в образе завоевателя, который разоряет и грабит.
Но, склонясь на мягкий берег,
Каспий стихнул, будто спит,
И опять, ласкаясь, Терек
Терек то дикий и злобный, то спокойный и ласковый, что говорит о непостоянстве его характера. Терек – река с непостоянным характером, очень опасная и никогда не покорится человеку.
Я привез тебе гостинец!
То гостинец не простой:
С поля битвы кабардинец,
Среди всех наносов и валунов, которые река несет с собой к Каспийскому морю, встречаются и необычные для наносов составляющие предметы. В данном случае тело молодого воина – кабардинца.
Он в кольчуге драгоценной,
В налокотниках стальных:
Из Корана стих священный
Кабардинцы, народ проживающий на Кавказе по долине реки Терек. Самоназвание у них Адыге. «Из Корана стих священный..» говорит о принадлежности этого народа к мусульманам-суннитам по вероисповеданию.
Он угрюмо сдвинул брови,
Обагрила знойной крови
Взор открытый, безответный,
Полон старою враждой;
По затылку чуб заветный
На горах Кавказа всегда жили и живут люди, которые не привыкли и не хотят никому подчиняться. В этих местах всегда шли и будут идти кровопролитные войны. В стихотворении «Дары Терека» показываются результаты этих столкновений, жертвами которых становятся местные жители: кабардинец и молодая казачка. Каспийскому морю ничего не остается делать, как принять дары Терека.[5]
Но, склонясь на мягкий берег,
Каспий дремлет и молчит;
И, волнуясь, буйный Терек
Рис. 1. Фрагмент физической карты России на месте впадения реки Терек в Каспийское море
В местах впадения Терека Каспийское море сложено глинистыми и песчаными отложениями, что легко поддается разрушению волнами со стороны моря (рис.1).
«Слушай, дядя: дар бесценный!
Что другие все дары?
Но его от всей вселенной
Я таил до сей поры.
Я примчу к тебе с волнами
Труп казачки молодой,
С темно-бледными плечами,
С светло-русою косой.
Грустен лик ее туманный,
Взор так тихо, сладко спит,
А на грудь из малой раны
Струйка алая бежит.
Не тоскует над рекой
Лишь один во всей станице
Оседлал он вороного,
И в горах, в ночном бою,
На кинжал чеченца злого
И тогда бурный Терек рассказывает ему историю красавицы-казачки, о которой проливают слезы родные. Лишь один человек не горюет о погибшей, и это – ее жених, «казачина гребенской». Пытаясь отомстить за любимую, он отправляется в стан врага, где очень скоро «на кинжал чеченца злого сложит голову свою». В данном фрагменте мы видим основную идею и тему стихотворения, которую автор взял из народного фольклора гребенских, или же терских казаков.
С начала Кавказской войны 1817-1818 гг. низовья Терека стали полем боя горских племен с царской армией. В 1860 г. по Тереку образовалась Терская область Российской империи, и вплоть до победы советской власти берег Терека осваивают переселенцы из центральных губерний империи, основавшие множество русских, украинских, немецких, молдавских сел, колоний, хуторов и экономий. Во время Гражданской войны они были разрушены и впоследствии заселены горцами.[4]
Замолчал поток сердитый,
И над ним, как снег бела,
Голова с косой размытой,
И старик во блеске власти
Встал, могучий, как гроза,
И оделись влагой страсти
Он взыграл, веселья полный –
Принял с ропотом любви. .(прил.1)
Таким образом, проанализировав данное стихотворение, можем сделать достаточно подробное описание реки, начиная от истока реки и заканчивая ее устьем. Терек – это река на Северном Кавказе, которая берет свое начало на склоне Кавказского хребта и впадает в Каспийское море. Название реки Терек в переводе с карачаево-балкарского языка означает «быстрая вода». Длина реки 623 км. В верхнем своем течении Терек прокладывает себе путь по горным ущельям и склонам. Здесь он очень стремительный и бурный. Но, приближаясь к морю, Терек течет уже по равнине, где становится спокойным и широким. Исследовав данное произведение, была получена информация о народах, живущих по долине Терека, их фольклоре и истории.[5]
1.4. Экспериментальная часть. Анкетирование и опрос
М. Ю. Лермонтов является одним из выдающихся классиков русской литературы. Многие его произведения известны всей стране, изучаются в школе. Для выявления практической значимости нашего исследования, как глубоко рассуждают и получают информацию из произведений, решили провести небольшой опрос и анкетирование. (Прил.2)
Главная цель анкетирования – выяснить, смогут ли учителя, учащиеся и их родители извлечь из стихотворения географическую информацию.
В экспериментальной части нашего исследования приняли участие учащиеся 5-11 классов, а также жители нашего микрорайона и учителя нашей школы. Опрошено около 48 учащихся и 30 человек из учителей и родителей.
Респондентам было предложено прочитать стихотворение, где название реки и произведения пропущены. В результате опроса они должны были ответить на следующие вопросы:
Знакомы ли Вы с этим произведением?
Кто является автором?
О какой части территории нашей страны идет речь?
Кратко, о чем идет речь в стихотворении?
Какие слова и выражения из стихотворения для вас остались непонятными.
В результате опроса были получены следующие результаты (прил.3):
— 80 % опрошенных не имели представления о данном произведении, и кто является его автором (рис.2). Оставшиеся 20 % смогли назвать не только автора, но и само название стихотворения;
Рис.2 Результаты опроса на 1 вопрос эксперимента
Рис.3. Результаты опроса на второй вопрос
— все опрошенные смогли в общих чертах определить тему и мысль данного стихотворения, но большинство затруднилось в трактовке некоторых понятий (слов) (Прил. 2).
Проанализировав результаты пятого вопроса выяснили, что наиболее непонятными по значению словами для респондентов являются: родной Дарьял, чуб заветный, черною космой, казачина гребенской.( Рис.4)
Далее, изучив различные толковые словари и энциклопедии, была выявлена этимология этих слов и их значение, которые приведены ниже.
Дарьял — Дарьял, или, иначе, Дарьяльское ущелье, – это географический объект, расположенный у реки Терек, которую в своей поэзии не раз воспевал поэт.[1]
Выглядит оно весьма живописно: могучие скалы с обеих сторон поднимаются на высоту более тысячи метров над недовольно клокочущей рекой. Создаются своеобразные ворота, проход между которыми имел в древности стратегическое значение.[1]
Черная косма – собранная прядь запутанных волос[5].
Казачина гребенской – в 1800 годы казачьи станицы находившиеся по долине реки Терек были военными форпостами Кавказской линии – ставились на высоком берегу (гребень), отсюда и сами казаки-«гребенцы». [4]
Рис. 4 Результаты опроса на выявление не понятных по значению слов из произведения «Дары Терека»
Цель эксперимента была достигнута: все респонденты смогли определить, что в данном стихотворении речь идет о реке, о ее режиме и типе питании, а также о народах, населяющих долину Терека.
Возможности практического применения результатов исследования
Проделанный выше анализ стихотворения М.Ю. Лермонтова «Дары Терека» не единственный возможный вариант извлечения какой-либо географической информации. Подобный анализ можно провести и со многими другими его произведениями: например, «Тамара», «Кавказ», «Черкесы» и т.д. В данной работе произведение «Дары Терека» служит лишь примером содержательности литературных произведений, носящих географический характер информативности. Таких произведений много и у других литераторов. Разберем, для наглядности несколько других примеров. [3]
Так, в романе И.А. Гончарова «Обрыв» «с одной стороны Волга с крутыми берегами и Заволжьем; с другой — широкие поля, обработанные и пустые, овраги, и все это замыкалось далью синевших гор» (ч. I, гл. VII). Это и география романа, и указание автора на главный пейзаж его книги.[5]
Произведение А.Н. Радищева, «Путешествие из Петербурга в Москву», находка для настоящего географа. В его произведении приводится описание не только природных характеристик территории Европейской части России, но и быт, хозяйство, образ жизни, описание населения. Что является очень важным источником информации для экономической географии.[6]
Примеров такого анализа можно приводить бескрайнее количество. Главное, понимать, где можно это применить. В выше проведённом эксперименте было показано, что из литературных произведений можно выявить географическую информацию. Большая часть респондентов с поставленной задачей справилась. Восприятие научных фактов легче формируется при анализе художественных произведений. Такой формат работы хорошо показывает межпредметную связь географии с литературой. Что широко можно применять как на уроках географии, так и литературы.
Немаловажное значение так же имеет и применение литературных произведений как источников информации для более научных исследований. Что доказывают современные исследователи в области антропогенных ландшафтов, культурных и этнокультурных ландшафтов. Исследователи этой области часто прибегают к использованию художественных произведений и их анализу, как дополнительный источник подтверждения доказательства изменений ландшафтов под воздействием тех или иных факторов.[7]
Гипотеза, поставленная в начале работы, подтвердилась, из стихотворения М.Ю. Лермонтова «Дары Терека» можно получить достоверную географическую информацию.
Проанализировав данное стихотворение, можем сделать достаточно подробное описание реки, начиная от истока реки, и заканчивая, ее устьем. Терек – это река на Северном Кавказе, которая берет свое начало на склоне Кавказского хребта и впадает в Каспийское море. Название реки Терек в переводе с карачаево-балкарского языка означает «быстрая вода». Длина реки 623 км. В верхнем своем течении Терек прокладывает себе путь по горным ущельям и склонам. Здесь он очень стремительный и бурный. Но, приближаясь к морю, Терек течет уже по равнине, где становится спокойным и широким. Исследовав данное произведение, была получена информация о народах, живущих по долине Терека, их фольклоре и истории.
Таким образом, нам удалось доказать, что многие произведения художественной литературы могут передавать нам не только какой-то определенный смысл, содержание, но и много другой информации.
Данная работа имеет ярко выраженную межпредметную связь. Ее можно использовать как на уроках литературы, так и на уроках географии.
Географический энциклопедический словарь. Географические названия. Главный редактор: Алексей Федорович Трешников. Редакционная коллегия: Э.Б. Алаев, П.М.Алампиев, А.Г. Воронов, Н.А. Гвоздецкий, А.П. Горкин, Л.И. Евстафьева, Ю.К. Ефремов, В.М. Котляков, В.П. Максаковский, Э.М. Мурзаев, И.Г. Нордега, В.Ф. Павленко, Х.П. Погосян, В.С. Преображенский, К.А. Салищев, В.Е. Хаин.(Москва: Издательство «Советская энциклопедия», 1989) Скан: AAW, обработка, формат Djv: sergiokapone, 2012
Лермонтов М. Ю. Полное собрание сочинений в 10 т. — М.: Воскресенье, 2000—2002,
Содержание // Лермонтов М. Ю. Полное собрание стихотворений: В 2 т. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1989. Т. 1. Стихотворения и драмы. — 1989. — С. 681—687. Электронная публикация
Михаил Лермонтов стихотворение «Дары Терека»
Терек воет, дик и злобен,
Меж утесистых громад,
Буре плач его подобен,
Слезы брызгами летят.
Но, по степи разбегаясь,
Он лукавый принял вид
И, приветливо ласкаясь,
Морю Каспию журчит:
«Расступись, о старец-море,
Дай приют моей волне!
Погулял я на просторе,
Отдохнуть пора бы мне.
Я родился у Казбека,
Вскормлен грудью облаков,
С чуждой властью человека
Вечно спорить был готов.
Я, сынам твоим в забаву,
Разорил родной Дарьял
И валунов им, на славу,
Стадо целое пригнал».
Но, склонясь на мягкий берег,
Каспий стихнул, будто спит,
И опять, ласкаясь, Терек
Старцу на ухо журчит:
«Я привез тебе гостинец!
То гостинец не простой:
С поля битвы кабардинец,
Кабардинец удалой.
Он в кольчуге драгоценной,
В налокотниках стальных:
Из Корана стих священный
Писан золотом на них.
Он угрюмо сдвинул брови,
И усов его края
Обагрила знойной крови
Благородная струя;
Взор открытый, безответный,
Полон старою враждой;
По затылку чуб заветный
Вьется черною космой».
Приложение 1
Анкетирование и опрос учащихся, учителей и родителей