Гугл переводчик что нельзя вводить

Прикалываемся с гугл переводчиком

Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть фото Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть картинку Гугл переводчик что нельзя вводить. Картинка про Гугл переводчик что нельзя вводить. Фото Гугл переводчик что нельзя вводить

От ничего не делания я решил зайти в старый добрый Google Translate и поприкалываться там. Я выложу тут приколы которые знаю я и буду их дополнять, но если вы тоже что-нибудь знаете то пишите.
1) Его знают все, это битбокс вставьте это и языки поставьте на Немецкий
pv zk bschk pv zk pv bschk zk pv zk bschk pv zk pv bschk zk bschk pv bschk bschk pv kkkkkkkkkk bschk bschk bschk pv zk bschk pv zk pv bschk zk pv zk bschk pv zk pv bschk zk bschk pv bschk bschk pv kkkkkkkkkk bschk bschk bschk pv zk bschk pv zk pv bschk zk pv zk bschk pv zk pv bschk zk bschk pv bschk bschk pv kkkkkkkkkk bschk bschk bschk pv zk bschk pv zk pv bschk zk pv zk bschk pv zk pv bschk zk bschk pv bschk bschk pv kkkkkkkkkk bschk bschk bschk pv zk bschk pv zk pv bschk zk pv zk bschk pv zk pv bschk zk bschk pv bschk bschk pv kkkkkkkkkk bschk bschk bschk

2) Тот же самый битбокс только на китайском послушайте 🙂

3) Стих на Английском (язык понятно какой надо ставить)
ceeniy-ceeniy eeneey
llog nah pro-vo-da

4) Звук вертолёта, также как я заметил будет какая-то фраза 😀 (язык Немецкий)
pv kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk­kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

5) Машина не заводится vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv (язык Анлийский)

6) Из разряда стихов (язык Английский)
in touch me talala
yaa ebbashus do yutra
f moy komp

7) Напишите в гугле на английском любое имя, например Victor G., потом перевидете на русский и получится Виктор Григорьевич

9) Хотите Испанской песни? Да с радостью! Введите +1005005005005005005 (язык Испанский)

10) Прикол с китайским «Пащёл нахуи» я пытался сделать, но ничего не нашёл

11) Слово жизнь на с Русского на Тагальский 😀

Источник

«Это безумие! — Нет, это Google Translate!»: веб-переводчик показывает стихи в ответ на бессмыслицу Статьи редакции

Не так давно в Translate внедрили машинное обучение, чтобы улучшить качество переводов, и вот что получилось.

Занимавшийся глубоким машинным обучением бывший сотрудник Google Дан Лу (Dan Luu) обнаружил, что если последовательно вводить несколько одинаковых иероглифов на хирагане (прим.ред.— японская письменность), добавляя одни и те же символы с каждой новой строкой, Google-переводчик выдаёт осмысленные фразы и выражения, а иногда и рифмует строки. Результат может быть самым неожиданным, несмотря на довольно просто изначальное значение символов. Об этом Дан Лу сообщил в своём твиттере.

Запись блогера приобрела вирусный эффект, за сутки набрав почти 8 тысячи ретвитов и лайков, и вдохновила других пользователей твиттера на эксперименты. Это вылилось в небольшой флешмоб.

Некоторые из пользователей шутили, что таким образом можно придумать новые способы писать сюжеты для порнофильмов или придумывать слова для популярных песен.

Как оказалось, этот эффект работает и со связкой испанский-английский.

Один из пользователей вдохновился на создание музыкального клипа по мотивам твита Дан Лу. Ролик получил название «Успешная атака».

Однако первоначально необычное поведение переводчика Google заметили на Reddit. В записи от 12 апреля 2017 года пользователь под ником DIA13OLICAL записал видео, на котором продемонстрировал, что если ввести «えぐ» на японском и повторять символы — через раз будут появляться очень забавные результаты.

Чаще всего DIA13OLICAL попадался перевод «DECEARING EGG» («Обжигающее яйцо»). Однако, чем дальше пользователь заходил — тем большая бессмыслица появлялась в переводе.

Комментаторы на YouTube в шутку отметили, что теперь юмор у машин официально лучше, чем у человека и они научились придумывать новые слова.

15 апреля на видео DIA13OLICAL отреагировали в групповом блоге о лингвистике Пеннсильванского университета. 16 апреля автор сайта Марк Либерман (Mark Liberman) обнаружил, что подобный эффект наблюдается и с повторением тайских и корейских символов. Он связал это с тем, что Google использует в Translate особую архитектуру рекуррентных нейронных сетей — LSTM (Долгая краткосрочная память). А одной из особенностей подобных систем является то, что они могут прогнозировать значения на основе введённых до этого символов, но делают это в зависимости от того, на чём они натренированы. В качестве примера Либерман привёл перевод символов «ไๅ», которые он повторил 25 раз, каждый раз добавляя по одной копии знаков в строку. В результате у него получилось стихотворение, похожее на работы американской писательницы Гертруды Стайн.

TJ провёл эксперименты с использованием русских букв и получил такие же неожиданные результаты, как и пользователь Reddit.

Источник

В Google‐переводчике обнаружены забавные баги

В Google‐переводчике обнаружены забавные баги

Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть фото Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть картинку Гугл переводчик что нельзя вводить. Картинка про Гугл переводчик что нельзя вводить. Фото Гугл переводчик что нельзя вводить

Пользователи сети обнаружили интересный баг в онлайн-переводчике от Google. Выяснилось, что поисковик приготовил для пользователей множество забавных сюрпризов.

К примеру, если ввести несколько раз ввести слово «dog» («собака») и попытаться перевести это с языка маори, то переводчик внезапно начинает проповедь о судном дне и втором пришествии Христа.

Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть фото Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть картинку Гугл переводчик что нельзя вводить. Картинка про Гугл переводчик что нельзя вводить. Фото Гугл переводчик что нельзя вводить

А если ввести несколько символов «o» и выставить монгольский язык, то Google посоветует пользователю «удалить это».

Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть фото Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть картинку Гугл переводчик что нельзя вводить. Картинка про Гугл переводчик что нельзя вводить. Фото Гугл переводчик что нельзя вводить

Добавив немного произвольных символов, можно узнать, что «у вас нет сердца».

Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть фото Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть картинку Гугл переводчик что нельзя вводить. Картинка про Гугл переводчик что нельзя вводить. Фото Гугл переводчик что нельзя вводить

При попытке перевести с монгольского «зеленоглазое такси», пользователям советуют заплатить таксисту.

Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть фото Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть картинку Гугл переводчик что нельзя вводить. Картинка про Гугл переводчик что нельзя вводить. Фото Гугл переводчик что нельзя вводить

Также выяснилось, что переводчик неравнодушен к творчеству Леонида Агутина.

Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть фото Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть картинку Гугл переводчик что нельзя вводить. Картинка про Гугл переводчик что нельзя вводить. Фото Гугл переводчик что нельзя вводить

. и группы «Земляне». На строки из главной песни коллектива поисковая система ответила: «Вот он — результат облучения радиацией».

Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть фото Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть картинку Гугл переводчик что нельзя вводить. Картинка про Гугл переводчик что нельзя вводить. Фото Гугл переводчик что нельзя вводить

Ну а на самый главный вопрос человечества Google не только не стал отвечать, но и признался в том, что мы его утомили.

Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть фото Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть картинку Гугл переводчик что нельзя вводить. Картинка про Гугл переводчик что нельзя вводить. Фото Гугл переводчик что нельзя вводить

Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть фото Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть картинку Гугл переводчик что нельзя вводить. Картинка про Гугл переводчик что нельзя вводить. Фото Гугл переводчик что нельзя вводить

Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть фото Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть картинку Гугл переводчик что нельзя вводить. Картинка про Гугл переводчик что нельзя вводить. Фото Гугл переводчик что нельзя вводить

Ещё больше интересного на нашем канале в Яндекс.Дзен

Источник

Переводчик Google сошел с ума и насмешил россиян

Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть фото Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть картинку Гугл переводчик что нельзя вводить. Картинка про Гугл переводчик что нельзя вводить. Фото Гугл переводчик что нельзя вводить Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть фото Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть картинку Гугл переводчик что нельзя вводить. Картинка про Гугл переводчик что нельзя вводить. Фото Гугл переводчик что нельзя вводить

Российские пользователи интернета обнаружили странную ошибку в работе сервиса Google Translate. Выяснилось, что если установить направление перевода с монгольского на русский и вводить длинные последовательности из одинаковых букв (обычно гласных), то переводчик начинает в ответ выдавать осмысленные фразы.

вчера удивлял Яндекс.Переводчик, сегодня Гугл)) монгольский язык — огонь, оказывается! 😂 pic.twitter.com/Ib6P4ZKvJX

на /х/ нашли, что при монгольский гугл транслейт общается с тобой если добавить сообщение и много ээээ, иногда довольно жуткие вещи говорит pic.twitter.com/rk393acThd

Некоторые провели целое исследование на тему того, как добавление букв по одной влияет на результат перевода.

Если зайти в гугл-переводчик, выбрать монгольский язык и набирать по одной букве «а» на русской раскладке. https://t.co/tRiv8BoHvU pic.twitter.com/H18VVb70pU

Также выяснилось, что при вводе в поле для перевода полутора сотен букв «а» переводчик выдаст в ответ фразу «Однажды у вас будет шанс сделать свой собственный».

Напомним, что с начала 2017 года переводчик Google использует для своей работы нейросети (в сентябре об аналогичном начинании объявил «Яндекс»). Неизвестно, сказалось ли нововведение на результатах перевода с монгольского на русский язык.

Источник

8 функций Google Translate, которые вы, скорее всего, не используете

Google Translate — это самая крупная система для работы с языками. По статусу на июнь 2020 года в ней полностью реализовано 108 языков мира.

Каждый день Google Translate переводит свыше 100 млрд слов. Но многие люди используют только основную его функцию и даже не знают, что кроме стандартного перевода у него есть целый ряд довольно удобных инструментов.

В этой статье мы расскажем о них. И попробуем узнать, помогает ли Google Translate вообще учить английский язык.

Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть фото Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть картинку Гугл переводчик что нельзя вводить. Картинка про Гугл переводчик что нельзя вводить. Фото Гугл переводчик что нельзя вводить

Перевод страниц сайтов

Функция известная и используется часто. Смысл в том, чтобы перевести страницу сайта, полностью сохраняя интерфейс.

В браузере Google Chrome уже вшито расширение Google Translate. Чтобы перевести страницу, нужно всего лишь кликнуть правой кнопкой мыши и нажать «Перевести».

Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть фото Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть картинку Гугл переводчик что нельзя вводить. Картинка про Гугл переводчик что нельзя вводить. Фото Гугл переводчик что нельзя вводить

Если вы используете другой браузер, то нужно будет установить расширение. Вот версии для Firefox и для Opera.

Кстати, у расширений есть еще интересные функции. К примеру, перевод слов в всплывающем окне. Просто кликаешь — и сразу видишь перевод. Не нужно даже переключаться на другую вкладку или лезть в мобильный словарь.

Есть еще один способ, как перевести страницу сайта. Для этого нужно вставить URL сайта в окно перевода, выбрать нужный язык и кликнуть на результат в другом окне. Страница откроется на указанном языке.

Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть фото Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть картинку Гугл переводчик что нельзя вводить. Картинка про Гугл переводчик что нельзя вводить. Фото Гугл переводчик что нельзя вводить

Перевод документов

Удобная функция, если у вас есть куча текстовых файлов, которые нужно перевести. Для этого не нужно вручную открывать каждый из них и копировать текст. Просто кликните на вкладку «Документы» и закиньте в Google Translate весь файл целиком.

Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть фото Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть картинку Гугл переводчик что нельзя вводить. Картинка про Гугл переводчик что нельзя вводить. Фото Гугл переводчик что нельзя вводить

Сервис понимает практически все текстовые типы файлов и даже презентации в Power Point. Вот полный список: DOC, DOCX, ODF, PDF, PPT, PPTX, PS, RTF, TXT, XLS, XLSX.

PDF-файлы система может прочитать и перевести, если в них распознан текст. Даже частично сохранит оригинальную верстку (только без изображений). Но файлы электронных книг MOBI, FB2, EPUB прочитать не получится.

Важно! Юридические документы и договора таким способом переводить нельзя. Гугловский перевод не дает необходимой точности из-за чего подписание подобных документов может быть даже опасным с юридической точки зрения.

Перевод в строке поиска Google

Переводить слова и фразы можно даже с помощью обычной строки поиска Google. Если алгоритм поисковика поймет, что вы хотите перевести слово или фразу на другой язык, он первым выдаст окно Google Translate с переводом.

Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть фото Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть картинку Гугл переводчик что нельзя вводить. Картинка про Гугл переводчик что нельзя вводить. Фото Гугл переводчик что нельзя вводить

Причем работает это не только на стартовой странице Google, но и в адресной строке браузера, если поисковиком по умолчанию назначен Google.

Собственный словарь слов и фраз

Если вы часто пользуетесь Google Translate для перевода отдельных слов, фраз или словосочетаний, то можно создать собственный словарь.

Если нужно сохранить фразу или слово, нажмите звездочку в правом верхнем углу. А чтобы вывести на экран весь словарь, иконку «Сохранено» внизу.

Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть фото Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть картинку Гугл переводчик что нельзя вводить. Картинка про Гугл переводчик что нельзя вводить. Фото Гугл переводчик что нельзя вводить

Функция довольно полезная, если вам, например, нужно сделать небольшой карманный разговорник при поездке в другую страну. Приложение Google Translate работает и без интернета, так что если нужно объясниться с носителем языка или спросить дорогу. Это поможет даже в местности, где нет доступа к Wi-Fi.

Но вот учить английский так неудобно. Забросил фразу в словарь и забыл. Для изучения лексики лучше использовать специализированные приложения, в которых лексика изучается методов рациональных повторений.

Кстати, хабровчане еще могут получить бесплатный доступ к премиум-пакету приложения для изучения английской лексики ED Words. Просто введите промокод transl8 на этой странице или прямо в приложении ED Words.

Синхронный перевод

Буквально в марте 2020 года Google анонсировали обновление в приложении Google Translate, с помощью которого можно делать синхронный перевод речи.

Алгоритм распознает речь и мгновенно переводит ее на другой язык с непрерывной подачей текста. Это будет очень полезным, если нужно прослушать лекцию, речь со сцены или длительный монолог. Также неплохо в переводе фильмов, к которым нет субтитров.

Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть фото Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть картинку Гугл переводчик что нельзя вводить. Картинка про Гугл переводчик что нельзя вводить. Фото Гугл переводчик что нельзя вводить

При желании можно настроить приложение на запись транскрибации монолога. Если у вас не идеальные навыки восприятия информации на слух, то подобная хитрость поможет лучше понимать речь. Ведь вы будете одновременно и слушать, и читать.

Перевод диалога

Вместе с синхронным был обновлен алгоритм перевода во время диалога. Функция стала еще более удобной.

Чтобы начать перевод, нужно нажать кнопку «Conversation» в приложении. Откроется двойное окно. При нажатии кнопки микрофона в одном из них, программа будет воспринимать этот язык и переводить на второй.

Чтобы начать перевод со второго языка, нужно только нажать кнопку микрофона там.

Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть фото Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть картинку Гугл переводчик что нельзя вводить. Картинка про Гугл переводчик что нельзя вводить. Фото Гугл переводчик что нельзя вводить

Сейчас функция доступна на 32 языках. Русский тоже есть, поэтому приложение поможет пообщаться с иностранцем, даже если вы знаете язык очень слабо или не знаете вообще.

Перевод с помощью камеры

Интересный инструмент, который поможет вам перевести указатели и надписи на знаках, витринах или уличной рекламе. Можно прочитать надписи на карте или меню в ресторане — в общем, просто находка для путешественника.

Чтобы включить Google Word Lens, просто включаете приложение Google Translate, кликаете на кнопку камеры и наводите ее на текст. На экране будет сразу переведенная надпись.

Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть фото Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть картинку Гугл переводчик что нельзя вводить. Картинка про Гугл переводчик что нельзя вводить. Фото Гугл переводчик что нельзя вводить

Механизм распознавания текста еще не совершенен. Разработчики говорят, что слишком стилизованные шрифты или дизайнерские начертания букв система может не понять.

Перевод слов от руки

Еще одна фича приложения. Пользуется просто дикой популярностью у студентов, которые изучают восточные языки: китайский, японский, корейский, вьетнамский хинди, урду или другие.

Потому что написать слово от руки здесь намного проще, чем искать нужные иероглифы среди доступных в алфавите.

Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть фото Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть картинку Гугл переводчик что нельзя вводить. Картинка про Гугл переводчик что нельзя вводить. Фото Гугл переводчик что нельзя вводить

На европейских языках функция тоже работает, но ее полезность куда меньше. Все же алфавит из 26 букв (для английского языка) на клавиатуру влезает весь, не нужно тратить много времени на поиск букв. Напечатать будет быстрее. Но попробовать можно в любом случае.

Google Translate — это отличное приложение для путешественника. С его помощью можно объясниться с иностранцем, даже если знаний языка нет вообще. Но всегда полагаться на технику — недальновидно. Ведь если телефон разрядится или сломается, то будет очень сложно найти общий язык в чужой стране. Google Translate не помогает учить английский — он не включает механизмы запоминания. Мозг просто не будет лишний раз напрягаться.

Так что учите английский и разговаривайте безо всяких Google Translate.

Онлайн-школа EnglishDom.com — вдохновляем выучить английский через технологии и человеческую заботу

Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть фото Гугл переводчик что нельзя вводить. Смотреть картинку Гугл переводчик что нельзя вводить. Картинка про Гугл переводчик что нельзя вводить. Фото Гугл переводчик что нельзя вводить

Только для читателей Хабра первый урок с преподавателем по Skype бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!

Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок.
Введи промокод transl8 на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 09.06.2021.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *