кто такой фуфел на жаргоне зеков
ФУФЕЛ
Смотреть что такое «ФУФЕЛ» в других словарях:
фуфел — сущ., кол во синонимов: 7 • ватник (7) • душегрейка (8) • лицо (135) • … Словарь синонимов
фуфел — ФУФЛО, а, ср, ФУФЕЛ, фла, ФУФЕЛЬ, я, м. 1. Ложь, обман. 2. Лгун, халтурщик, обманщик, неуважаемый человек. 3. Задница. 4. Плохая, некачественная вещь; подделка. фуфло подсунуть. Фуфло гнать (или толкать, задвигать и т. п.) кому халтурить,… … Словарь русского арго
Фуфел — Фуфло подделка, отсюда: Фуфлыжить – старить вещи, Фуфельщик производитель подделок; … Краткий словарь российского исторического реконструктора
фуфел тряпочный — дурак, тупица, недотёпа … Словарь русского арго
гнавший фуфел — прил., кол во синонимов: 5 • гнавший фуфло (7) • гнавший фуфлыгу (5) • гнавший фуфляк … Словарь синонимов
Гнать (засаживать, толкать) фуфел — См. Гнать фуфло (ФУФЛО) … Большой словарь русских поговорок
Многозарядный фуфел — Жарг. мол. Презр. О человеке, говорящем ерунду, вздор. Максимов, 249 … Большой словарь русских поговорок
Чистить фуфел — Жарг. мол. Объяснять кому л. что л. Вахитов 2003, 200 … Большой словарь русских поговорок
Гнать/ прогнать (двигать/ двинуть, задвигать/ задвинуть, засаживать/ засадить, метать/ метнуть, толкать/ толкнуть) фуфло (фуфел, фуфлыгу, фуфляк) — 1. кому. Жарг. угол., мол. Неодобр. Обманывать кого л., говорить вздор, ерунду. СМЖ, 96; Вахитов 2003, 98; Максимов, 139, 148. 2. Жарг. угол., мол. Неодобр. Не исполнять данного обещания. // Жарг. карт. Не уплачивать карточный долг. ТСУЖ, 46, 188 … Большой словарь русских поговорок
Кто такие фуфлыжники в тюрьме
Иерархическая структура тюремного сообщества является основанием для возникновения у одних заключённых особых прав и лишения этих прав других арестантов.
Низшие касты тюремной иерархии практически бесправны. Расскажем об одной из них.
Кто такой «фуфлыжник»?
Слово «фуфлыжник» происходит от слова «фуфло», что на тюремном сленге означает обман и невыполнение неких обязательств. Соответственно, фуфлыжником называют пустого человека. В практике тюремной жизни такой статус приобретает заключённый, проигравший в карты и не выплативший карточный долг.
Карточная игра в тюрьме – не просто развлечение. Это важная часть процесса взаимоотношений. На зоне есть ряд табу в отношении игры в карты. Никогда нельзя играть «на просто так», потому что это игра на жизнь. И новички могут поплатиться за доверчивость, соглашаясь на подобные предложения сыграть.
Карточная игра в тюрьме начинается только после принятия всеми игроками «протокола» – условий игры, «призового фонда» (на что именно играют) и сроков погашения долга проигравшими.
Пока протокол не обсуждён и не принят сторонами игры, она не начнётся. В случае выигрыша деньги или вещи, на которые велась игра, передадут победителю, либо по указанному им адресу. Но в случае проигрыша он должен выплатить долг в указанные сроки. Если это не происходит, заключённого будут считать фуфлыжником.
Помимо проигравших в карты такой статус в тюрьме получают люди, которые много говорят и распространяют недостоверную информацию. То есть фуфлыжники – это люди, не отвечающие за свои слова («кидающие фуфло»).
Отношение к фуфлыжникам в тюрьме
Опасность положения фуфлыжника в том, что он может очень просто перейти в разряд опущенных из-за одной единственной ошибки в поведении.
Судьба фуфлыжника на зоне
Будущее заключённых в тюрьме определяют представители касты блатных. Они рассматривают конкретные ситуации и выносят вердикт относительно перевода арестанта в другую касту. Но, несмотря на власть, представители высшей касты воров также принимают решения с учётом прошлого заключённого.
Если фуфлыжником стал новичок, лишённый авторитета среди других заключённых, то его скорее всего обрекут на переход в низшую касту. В лучшем случае он будет выполнять грязную работу, не подвергаясь издевательствам и насилию. Но в любом случае, это сползание на дно уголовной иерархии.
Есть вопрос к юристу? Спросите прямо сейчас, позвоните и получите бесплатную консультацию от ведущих юристов вашего города. Мы ответим на ваши вопросы быстро и постараемся помочь именно с вашим конкретным случаем.
Телефон в Москве и Московской области:
+7 (495) 266-02-45
Телефон в Санкт-Петербурге и Ленинградская области:
+7 (812) 603-78-25
Бесплатная горячая линия по всей России:
8 (800) 301-39-20
Что касается авторитетных заключённых, которые не смогли сдержать свой азарт и проигрались в карты так, что оказались не в состоянии выплатить долг, то освободиться от клейма «фуфлыжника» не удастся. При наилучшем варианте, когда такого заключённого будут допускать к игре в карты, ему всё равно придётся перед каждой игрой отвечать за свой статус.
Фуфлыжник и резинщик – в чём разница?
В среде молодых заключённых прозвище «фуфлыжник» сменилось на «резинщика». Смысл у этих понятий одинаковый. Речь идёт о человеке вовремя не отдавшем карточный долг. Прозвище «резинщик» возникло от понятия «тянуть резину».
Этот же статус возникает и у человека, одолжившего деньги, но не отдавшего их в срок. Достаточно не сдержать своё слово однажды, и никогда больше ему никто не одолжит деньги и не сыграет с ним в карты.
Таким образом, фуфлыжником или резинщиком можно стать очень легко, а избавиться от такого клейма практически нереально. Оно будет числиться за заключённым весь срок его нахождения в тюрьме, да и после освобождения в кругах бывших заключённых у него будет соответствующая репутация. Не удастся очиститься и на новом сроке в тюрьме, если этот человек совершит преступление.
Как не оказаться в касте фуфлыжников?
Несмотря на множество нюансов, связанных с поведением в тюрьме, в его основе лежат общие требования:
Следовать слову и говорить только проверенную информацию – требования простые и понятные даже тем, кто в тюрьме не был, поскольку они ценятся и в вольной жизни. В целом можно сказать, что в тюрьме вообще нужно поменьше говорить и больше слушать. Там ценят людей, которые умеют держать язык за зубами.
Что касается бытового поведения, то здесь есть значительно больше специфических требований, вроде запрета ходить в туалет, когда кто-то в камере ест.
Также нельзя здороваться за руку с опущенными, брать их вещи, делить с ними еду или курево. Это очень жёсткие запреты, за нарушение которых, заключённый сам попадёт в эту низшую касту.
Фуфлыжник – ещё не опущенный, но он на пути к этому. Поэтому не следует играть в карты, если нечем платить в случае проигрыша. Также не стоит одалживать деньги или вещи, если нет уверенности, что удастся вернуть долг в установленный срок.
Черный список: слова, которые мы зря произносим, не зная их происхождение
Спойлер: они из словаря уголовников. И часть из них успела прижиться в вашем лексиконе.
Богатый русский язык невозможно представить без жаргонизмов — слов или словосочетаний, которые употребляют определенные группы носителей языка. К примеру, каждый любитель компьютерных игр с легкостью ответит, что такое «респаун» (возвращение персонажа к жизни после того, как он был убит). А из армейского жаргона в повседневную жизнь перекочевало слово «салага».
Ни для кого не секрет, что свой жаргон есть и у преступников. Более того, многие выражения нам знакомы, а некоторые и вовсе стали привычными. Если вы знаете, что такое «ботать по фене», но никогда не слышали про «пахана» и «баклана», приготовьтесь к небольшому ликбезу. Рассказываем про словарь уголовников, которым не стоит пользоваться.
© кадр из фильма «Воздушная тюрьма» слова уголовников, уголовный жаргон
История воровского жаргона
У уголовного жаргона есть несколько целей: во-первых, благодаря «фене» участники преступного сообщества могут отделиться от социума и противопоставить себя законопослушным гражданам. Не менее важное предназначение жаргона — запутать стороннего слушателя, ведь смысл беседы заключенных для него становится абсолютно непостижимым. В воровском жаргоне отражена иерархия мира преступников: авторитеты слышат в свой адрес уважительные выражения, а вот те, кому не удалось подняться на верхние ступени иерархии, являются носителями обидных кличек.
Жаргон зародился очень давно: примерно в XIX веке преступники заимствовали арго, использовавшийся бродячими торговцами офенями — так появилось знакомое название «феня». В воровском жаргоне присутствуют слова из идиша (еврейский язык германской группы), заимствования из украинского и других языков. Особый язык исправительных колоний прославили писатели в 1930–1950-е годы: в своих трудах его употребляли Дмитрий Лихачев и Александр Солженицын. В результате многие слова из воровского жаргона перешли не только в разговорный, но и в литературный русский язык.
Слова, которые стали для нас привычными
Зачастую во время речи мы не задумываемся, откуда в наш язык пришло то или иное слово. А ведь многие выражения, которые стали для нас обыденностью, появились в лексиконе именно из воровского жаргона. Приводим самые распространенные варианты.
«Понт»
В арго у термина было несколько трактовок: отвлечение внимания; действие, которое совершают напоказ; демонстрированная роскошь. Популярность к слову «понт» пришла еще в дореволюционное время. В нулевые оно распространилось среди молодежи — так описывали что-то слишком вычурное. Кстати, когда-то «понтом» именовали жертву шулера, воровской прием, помогавший отвлечь ее внимание.
«Кент»
Если спросить, что значит «кент», большинство ответит «близкий друг» или «товарищ». Но мало кто задумывается, что в воровской среде «кентом» называют соучастника преступления или того, кто придерживается криминальных понятий.
© кадр из фильма «Воздушная тюрьма» слова уголовников, уголовный жаргон
«Косарь»
Почему тысяча рублей превратилась в «косарь»?
В жаргоне термин появился в XX веке, когда выпустили Государственный кредитный билет достоинством в тысячу рублей. Число, располагавшееся по краям, находилось под углом 45°. Купюру сначала прозвали «косой», а потом и привычным «косарем».
«Шестерка»
Сегодня «шестеркой» называют человека, который беспрекословно прислуживает кому-либо. В тюрьме шестерка — это тот, кто прислуживает ворам. Название произошло от самой младшей карты в колоде — такой символизм вполне понятен.
Выдержки из словаря преступников
Однако есть ряд терминов, которые не знакомы большинству из нас. Конечно, о значении некоторых выражений можно догадаться и без толковых словарей, но тюремный жаргон продолжает пополняться. Вот несколько ярких примеров.
«Хозяйский»
«Хозяин» — это начальник тюрьмы или полиции. Нетрудно догадаться, что «хозяйскими» прозвали заключенных, которые всегда выполняют распоряжения руководства. У таких людей есть еще несколько кличек — «козлы» или «черти».
© кадр из сериала «Побег» слова уголовников, уголовный жаргон
«Актировка»
Слово «актировка» означает процесс медосвидетельствования тяжелобольных заключенных. «Актировать» — досрочно освободить заключенного вследствие болезни.
«С воли не греюсь»
Нет, выражение не имеет ничего общего с температурой в камере или погодными условиями. Если заключенный сообщает, что он «не греется с воли», преступник подразумевает: близкие или родные не отправляют ему посылки или передачи.
«Заряжать фазана»
Эту птицу мы привыкли ассоциировать с заносчивыми персонами, ведь фазан — птица важная. Но в воровском жаргоне формулировка «заряжать фазана» имеет особое значение — врать, обманывать. Кстати, самими «фазанами» прозвали молодых и неопытных воров.
«Пахан»
Жаргонизм «пахан» считается одним из наиболее популярных. В уголовном сленге он обосновался еще в 60-е годы, и с тех пор слово не утратило актуальность. Первоначально «паханами» становились воспитатели малолетних преступников в СИЗО — это были заключенные в возрасте от 40 до 50 лет. Сегодня «паханами» зовут авторитетов в воровской среде, которые следят за порядком и урегулируют конфликты. «Пахан» не просто опытный вор, а настоящий наставник и лидер.
«Баклан»
В тюремном жаргоне слово «баклан» имеет строго негативный смысл. Термин появился в XIX веке: «бакланами» прозвали неопытных преступников. Сегодня «баклан» — это неопытный вор, хулиган или мелкий спекулянт. Авторитетного преступника никогда не назовут «бакланом», ведь под презрительным термином подразумевают глуповатого неудачника.
Кто такой Фуфел? Что такое Фуфел?
Но фуфел это слово как бы мужского рода, а поэтому чаще употребляется как ругательство, то есть как обзывание. Некоторые парни так друг друга обзывают когда слегка ссорятся.
Поэтому можно сказать что фуфел это парень-фуфло, то есть дряной парень.
Слово «фуфел» означает почти одно и тоже, что и слово «фуфло«. Ну а если говорить конкретно, то оно имеет несколько значений в русском языке, а именно:
Если вы услышали слово фуфел, то знайте это ругательное слово, оно обозначает какую либо вещь которая не нужна. Это своего рода выражение, или отношение к чему либо, которое не несёт в себе какое либо оскарбление. Хотя некоторые считают что это слово относится к оскарблению.
Фуфел, это такое ругательное слово, которым называют ту или иную вещь, которая вообще не кому и не для чего не нужна и в целом и в общем, эта вещь не пригодна не для чего в принципе, в плане пользования ей человеком.
Это нечто плохого качества.
Это же слово может и к человеку примениться, речь идёт о не очень умном человеке.
Вообще слово сленговое и чаще всего им обозначают нечто вообще ни кому не нужное, или малополезное.
Или не вкусное, например пюре получилось и неё фуфловое.
Фуфел является ругательным словом. Этим словом обозначают обычно человека, который не очень то и хороший по каким-либо признакам. Данное слово является сленговым выражением. Если Вас назвали фуфелом, то это оскорбление.
ФУФЛО
Смотреть что такое ФУФЛО в других словарях:
ФУФЛО
фуфло ср. разг.-сниж. Мелкий, ничтожный человек.
ФУФЛО
ФУФЛО
Гнать/ прогнать (двигать/ двинуть, задвигать/ задвинуть, засаживать/ засадить, метать/ метнуть, толкать/ толкнуть) фуфло (фуфел, фуфлыгу, фуфляк). 1. к. смотреть
ФУФЛО
ФУФЛО
ФУФЛО
ФУФЛО
1) Орфографическая запись слова: фуфло2) Ударение в слове: фуфл`о3) Деление слова на слоги (перенос слова): фуфло4) Фонетическая транскрипция слова фуф. смотреть
ФУФЛО
ФУФЛО
фуфло против бабок – поставка против платежа, один из безрисковых способов расчетов.Синонимы: ботва, дырочник, ерунда, женщина, жопа, задница, лабуда. смотреть
ФУФЛО
угол.1) зад;2) ложь.Синонимы: ботва, дырочник, ерунда, женщина, жопа, задница, лабуда, лгун, ложь, муровина, нелепость, обман, обманщик, подделка, фал. смотреть
ФУФЛО
жарг. 谎言 huǎngyán; 谎话 huǎnghuà; 假话 jiǎhuàСинонимы: ботва, дырочник, ерунда, женщина, жопа, задница, лабуда, лгун, ложь, муровина, нелепость, обман, о. смотреть
ФУФЛО
ФУФЛО
-а, с., розм. 1) Про кого-, що-небудь погане. 2) Дурниця, нісенітниця.
ФУФЛО
Ударение в слове: фуфл`оУдарение падает на букву: оБезударные гласные в слове: фуфл`о
ФУФЛО
фуфло ерунда, подделка, ложь, фигня, лабуда, обман, чепуха, халтурщик, жопа, женщина, нелепость, лгун, задница, обманщик
ФУФЛО
ФУФЛО
фуфло = с. 1. жарг. bum, bull; nonsense, rubbish; shit; 2. жарг. ugly or worth less person.
ФУФЛО
фуФЛО) неблагоприятный профиль личности, полученный в результате тестирования посредством ФЛО
ФУФЛО
ФУФЛО
ФУФЛО ср. разговорное-сниж. Мелкий, ничтожный человек.