кто такой ханкук в корее
Университет иностранных языков Хангук
HUFS поощряет развитие индивидуальности студентов и строит свой лидерский характер, чтобы сделать их высокопрофессиональными людьми
Университет иностранных исследований Ханкук является родиной обучения иностранным языкам в Корее и преподает 45 языков Азии, Ближнего Востока и других крупных регионов мира. Выпускники HUFS теперь играют жизненно важную роль в международной торговле и дипломатических делах. В дополнение к своей ориентации на теорию и практику иностранных языков, HUFS также поощряет студентов использовать языковые навыки, которые они приобрели для изучения политики, экономики, общества и культуры каждого региона мира.
Профиль HUFS
Колледжи в кампусе Сеула
Колледжи в Global Campus (Yongin)
Требования для поступления
Студенты должны закончить по крайней мере один семестр в университетах своей Родины к моменту участия в этой программе. Для того, чтобы получить допуск, студенты должны предоставить их средний балл в более чем 2,5 из 4,0 или оценок.
Требования К Знанию Корейского / Английского Языка
Требования к знанию языка были установлены для обеспечения того, чтобы все студенты, зарегистрированные в программе бакалавриата HUFS, могли адекватно участвовать и пользоваться учебными мероприятиями, которые в основном проводятся на Корейском и английском языках.
Корейский язык
Студенты, чей родной язык не является корейским, и желающие посещать курсы, преподаваемые на корейском языке, должны предоставить доказательство владения корейским языком по крайней мере из одного из следующих документов:
Английский Язык
Студенты, чей первый язык не является английским и хотят сдать курсовую работу на английском языке, должны предоставить доказательства владения английским языком по крайней мере из одного из следующих документов:
Студенты, чей родной язык корейский или английский, не обязаны представлять доказательства владения языком, но только если они планируют пройти курсы, преподаваемые на их родном языке.
Стипендия по глобальному обмену, финансируемая университетом иностранных исследований Хангук
Университет иностранных исследований Ханкук предлагает стипендии до пяти студентов по обмену, с выдающимися академическими заслугами, от наших международных партнерских учреждений. Каждый стипендию стоит 500,000 вон (единовременного платежа) за семестр.
Возможности И Условия
Стипендии присуждаются абитуриентам из наших международных университетов-партнеров, которые принимаются для поступления в нашу программу обмена.
Общежитие
Двухместные комнаты будут предоставлены для международного обмена / посещения студентов.
Все комнаты оснащены кондиционером и следующими удобствами:
Почему стоит обратиться к нам, если вы хотите начать обучение за рубежом?
Мы проводим зачисление в данное учебное заведение и курируем весь процесс поступления.
Актуальность информации.
В интернете присутствует много устаревшей и неактуальной информации, из-за которой абитуриенты совершают критические ошибки в процессе поступления. К отказу в зачислении могут привести, например, подача заявки после установленных дедлайнов, отсутствие приёма иностранных граждан, неполный комплект документов, неправильно заполненная регистрационная форма, рекомендация «от преподавателя», составленная студентом на коленке, или слабое мотивационное письмо.
У наших клиентов таких проблем нет – с нашей помощью они регулярно поступают в учебные заведения по всему миру, потому что мы используем только актуальную информацию, поддерживаем связь с вузом и знаем все тонкости поступления.
Высокие шансы на зачисление.
При подаче заявок в топовые университеты за рубежом Вы соревнуетесь с самыми сильными абитуриентами из разных стран. По статистике конкуренцию выдерживают менее 10% абитуриентов.
Один из главных секретов их успеха – идеально оформленный пакет документов, по которому приёмная комиссия выносит решение о зачислении или приглашении на интервью.
Знаем, как выглядит успешный пакет документов, поэтому у наших клиентов шансы на поступление гораздо выше!
Все специалисты World.uz имеют сертификаты агентов по международному образованию, более 13 лет опыта работы в образовательной сфере и опыт проведения тысячи успешных зачислений в зарубежные университеты.
Экономим Ваше время!
World.uz – официальный представитель многих учебных заведений за рубежом. Мы используем наработанные технологии поиска академических программ и успешные стратегии поступления, поэтому наши клиенты не тратят время на поиск информации и совершение лишних шагов. Пока мы занимаемся Вашим поступлением, Вы можете подтянуть иностранный язык или подготовиться к экзаменам.
Экономим Ваши деньги!
Наши сотрудники подберут варианты качественного образования даже при ограниченном бюджете. Разработаем стратегию поступления и обучения, которая позволит максимально сэкономить на общей стоимости обучения за рубежом. Мы также поможем подобрать дополнительные источники финансирования: гранты и стипендии.
Поступление в университет – важный и ответственный шаг в жизни каждого. Позвольте профессионалам быть рядом на каждом этапе поступления.
Что мы можем сделать для вас, чтобы вы поступили на учебу за рубежом:
Мы организуем Ваше поступление: для этого заполните заявку, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время.
Что мы можем сделать для вас, чтобы вы начали учиться в стране Южная Корея в учебном заведении Университет иностранных языков Хангук?
World.uz – официальный представитель многих учебных заведений за границей. Мы используем наработанные технологии поиска академических программ и успешные стратегии поступления, поэтому наши клиенты не тратят время на поиск информации и совершение лишних шагов. Пока мы занимаемся Вашим поступлением, Вы можете подтянуть иностранный язык или подготовиться к экзаменам.
barthulina
Алиса в стране кимчхи
«Я повсюду иностранец, и повсюду я вроде бы свой»
Должна признаться, что сразу по приезду в Корею, я очень явно на себе ощутила, что Украина – моя Родина. Почему? Потому что Родина – это то место, где все тебе родное (не зря это однокоренные слова). Как правило, это место, где ты родился и вырос. В украинской среде формировался мой менталитет, мои взгляды на вещи и вкусы. Поэтому куда бы я ни поехала и где бы ни оказалась, я все время, даже подсознательно, буду возвращаться мыслями в нашу действительность и сопоставлять реальность новых стран именно с ней, при этом говоря: «а вот у нас..», «а вот наша еда..», «а вот наши люди..» и т.д.
И говоря о людях, первое время местные корейцы казались мне инопланетянами – абсолютно другими людьми! Но постепенно, по мере изучения языка, они становились мне все ближе и понятнее. Тем не менее, даже не смотря на то, что я уже почти четыре месяца делю комнату в общежитии с кореянкой, некоторые моменты мне до сих пор не под силу понять. Как бы там ни было, я хочу рассказать о том народе, среди которого я сейчас живу – о корейцах или «хангук сарам». И сравнивая с нашими, советскими корейцами, мы вместе сможем ответить на вопрос: есть ли у нас что-то общее? Все ли корейцы одинаковы?
Корейцы и иностранцы
Первый наболевший и важный вопрос – это отношение корейцев к иностранцам, в частности, отношение «хангук сарам» («Хангук» – сокращенное название Республики Корея, «сарам» – человек) к этническим корейцам («корё сарам» или «корёин»).
В целом, корейцы достаточно дружелюбно относятся к иностранцам: отзывчиво ответят на ваш вопрос, подскажут дорогу и еще проведут до автобусной остановки. Однажды со мной произошел забавный случай. По дороге с уроков в общежитие ко мне на улице обратился с каким-то вопросом кореец. Это было в то время, когда понять, что именно у меня спрашивают, было весьма затруднительно, поэтому я ответила по-корейски, что я – иностранка.
Сначала он как-то недоверчиво посмотрел на меня: действительно ли она – иностранка? Тогда я решила закрепить эффект вышесказанного тем, что не совсем удачно попыталась сформулировать вслух, что я ничем не могу ему помочь. Когда кореец понял, что я все-таки иностранка, он произнес: «ааа, кырокуна», что означает то, что ваш собеседник выслушал вас и понял, что-то вроде: «а, вот как», и после этих слов поклонился мне по пояс с очень серьезным выражением лица, так медленно и размеренно, как будто бы я как минимум профессор медицинских наук. Было очень необычно, и всю оставшуюся дорогу я просто не могла сдержать улыбки. Настолько ли корейцы уважают иностранцев или это просто был корейский шутник – мне до сих пор не под силу разгадать!
Что касается повседневной жизни, то корейцы, как правило, держатся обособленно от иностранцев, и это очень сильно чувствуется. До приезда в Корею я часто спрашивала у своих знакомых, кто уже на то время учился в Корее, как продвигаются их дела с корейским языком. И практически все отвечали, что в институте они посещают лекции на английском языке, используя его и в повседневной жизни при общении с товарищами из разных стран. Я не могла раньше понять, почему так получается, но оказавшись здесь, поняла, что это – закономерность.
В Корее найти корейского друга или подругу, попасть в корейскую компанию – задача не из простых. Во-первых, корейцы сами никогда не бывают инициаторами знакомств, и друг с другом знакомятся только через знакомых своих знакомых. В основном, корейцы – закрытые, сдержанные, учтивые люди. Во-вторых, некоторые стесняются своего английского произношения, поскольку речевой аппарат корейцев устроен по-другому, не всем дается английское произношение, и если ты еще не способен вести диалоги на корейском, то – пиши пропало. И еще дело, наверное, в том, что, как я сейчас противопоставляю корейцев, говоря, насколько они другие, так и они относятся к нам, как к другим людям, поведение и мысли которых сложно понять.
Что и говорить, если прожив здесь полгода, у меня корейских друзей – не так уж много, не смотря на то, что я много раз пыталась завести знакомства, и проблем с коммуникабельностью никогда не было. Могу лишь дать следующий совет: если хотите сблизиться с корейцами – посещайте кружок по общим интересам, запишитесь на какой-нибудь вид спорта, желательно командный, или посещайте корейскую церковь, их тут очень и очень много, причем христианского вероисповедания. (Главное, не попасть в секту, они тут тоже есть). В общем, главное – желание.
До приезда в Корею, я иногда слышала от своих знакомых, что «хангук сарам» не очень хорошо относятся к «корёинам». Мне всегда было интересно, так ли это. Могу сказать, что люди старшего возраста, может быть, до сих пор остаются такого же мнения, в чем я не уверена, ввиду того, что возможности проверить это не особо представляется. Но что касается каждодневной жизни, то абсолютно никакого дискомфорта и предубежденного к себе отношения со стороны местного населения я не почувствовала. Напротив, многие из них, узнав, что я – этническая кореянка, проявляли лишь доброжелательность и говорили, что это здорово и замечательно, что я спустя несколько поколений снова оказалась в Корее.
Был со мной случай, когда я пошла в банк, и его сотрудник очень воспитанно и учтиво поинтересовался у меня, какой я национальности. Я сказала, что приехала из Украины, и добавила, конечно же, что я «корёин». Тогда он возразил: «Вы – не корёин. Все мы – хангук сарам – одна нация». Так что мыслящие подобным образом люди тоже есть, потому что мой друг – кореец из Пусана – того же мнения. Он говорит, что и северные корейцы (пукхан сарам) и южные (хангук сарам), и этнические (корё сарам) –все являются представителями одной и той же нации, все мы – корейцы, и если быть точнее «корёины», потому что так или иначе все мы – потомки «корё сарам». (Прим: Корё – название государства Кореи, образовавшегося после падения государства Шилла с 935 г. и просуществовашее до воцарения династии Чосон в 1392 г.). Так что все зависит от нашего собственного восприятия и взгляда на вещи.
Итак, почему я советовала записаться в спортивный кружок, чтобы завести корейских друзей, так это все потому, что корейцы – весьма спортивный народ. Что уж говорить: 31 декабря, 9 часов вечера – корейцы играют в баскетбол. В час ночи, в два ночи корейцы бегают по беговым дорожкам и качают мускулы – такую картину можно увидеть хоть каждый день, если не спать в это время и пройтись мимо тренажерного зала в общежитии. И наши любимые аджумашки, не смотря на свой пожилой возраст, эти смешные бабульки с химическими завивками, маленького роста, но весьма боевого характера, каждое утро занимаются ускоренной спортивной ходьбой на территории университета. Выглядит это, по меньшей мере, забавно.
12 ночи, корейцы играют в баскетбол
Спортзал в общежитии 1 ночи
Вообще аджумашки – это отдельная тема для разговора. На мой взгляд, это особый слой населения в Корее, потому что аджумашки имеют много общих качеств, своих самобытных характерных черт поведения и характера. Например, сразу предупреждаю, что с аджумашкой лучше не связываться, когда заходишь в лифт или в вагон метро. В подобных ситуациях лучше отступить чуть назад и пропустить аджумашку, потому что она все равно будет настойчиво пробираться сквозь толпу, как правило, толкаясь локтями, и подчас ворча и бранясь на тех, кто воспрепятствовал на ее пути.
А самое главное правило, когда садишься в вагон метро, – ни в коем случае нельзя садиться на тройные сидения, расположенные в обоих концах вагона – это место предназначено как раз для аджумашек и аджощишек («аджощи», дословно «дядя», так в основном называют мужчин пожилого возраста). Это – самый запретный запрет, поэтому для выживания в сеульском метрополитене иностранцам это правило знать не просто необходимо, но крайне обязательно. 🙂
Итак, переходя от темы спортивного соревнования с настойчивостью аджумашек к теме более общепризнанного спорта, должна отметить, что в Корее очень популярен альпинизм как вид спорта и как активный отдых.
О чем тут говорить, если это слово мы выучили на первом уровне изучения корейского языка, почти сразу после алфавита. Особенно популярно ездить в горы осенью, потому что эта пора года считается самой подходящей для восхождения на вершину горы. И неспроста! Корейская осень – действительно очень красивая. И в то время, когда у нас говорят, что с приходом осени «листья желтеют», то в Корее осенью можно увидеть такую палитру красок!
Ольга Хан на фон корейской осени
Самыми популярными видами спорта в Корее является пожалуй западные виды спорта, такие Самыми популярными видами спорта в Корее является пожалуй западные виды спорта, такие как: футбол, бейсбол, баскетбол (топ-3), затем идут: гольф, бадминтон, настольный теннис и плавание. И из корейских национальных видов спорта, это конечно же тхэквондо, тхэккён, хапкидо – традиционные корейские единоборства.
Корейское правительство вкладывает львиную долю средств на развитие спорта, именно поэтому Южная Корея на Олимпийских играх имеет сильный потенциал. Корейцы очень любят смотреть Олимпийские игры, следить за чемпионатами по футболу, и другими всевозможными соревнованиями и конечно же болеть за своих – при этом болеют не только парни, но и девушки – болеют за своих все, в этом отношении корейцы очень гордятся своей нацией и являются большими патриотами – всегда хотят быть победителями, будь-то на экономических рынках, буть-то на футбольном поле. Но, пожалуй, самая большая спортивная гордость Кореи – это «спортсменка, комсомолка и просто красавица», фигуристка Ким Ё На (김연아).
Не смотря на свой юный возраст (1990 г.р.), девушка взяла все существующие Олимпийские высоты. Это первая представительница Южной Кореи, добившаяся успехов в фигурном катании на международной арене, а также первая фигуристка, обладавшая всеми наивысшими титулами: она выиграла Олимпийские игры, чемпионат мира, чемпионат четырёх континентов и финал Гран-при. В настоящее время, самая привилегированная спортсменка и медиа-фигура в Южной Корее. Как сказал про не заслуженный тренер России Е. А. Чайковская: «Ой, какая кореянка, какая фантастическая кореянка! Я её заметила на Чемпионате мира 3 года…4 года назад и ахнула. Я тогда своему супругу говорю, ну, вот это – Чемпионка мира. Она была как скрипка, как смычок. От неё невозможно глаз оторвать, она как будто не прыгала, а была скрипкой, струной».
У корейцев очень своеобразная мода! Первое время я просто не уставала поражаться! Среди корейских парней есть модники, которые выглядят очень стильно (а на наш взгляд порой, своеобразно), носят сумки по типу женских, на одно плечо и аксессуары. Многие корейцы-студенты одеваются в спортивном стиле, при этом часто носят куртки с названиями и эмблемами университетов, в которых учатся, и названиями факультетов. Есть и такие корейцы, которые одеваются классически – это в основном офисные работники. Что же касается девушек, то первое время меня особо поражало их свойство одеваться как попало! Абсолютно не по погоде, а так, по настроению, кореянки могут ходить в босоножках зимой, в сапогах с мехом (который обычно используется больше как декор, нежели функционально) в самые жаркие дни лета! Всю зиму кореянки отходили в тонких плащах, обутые в весенние туфли, да и корейцы от них не отставали, хотя мы – украинцы и русские – ходили и «кутались» в слои одежд. Корейскую женскую моду можно описать словами «инфантильные милашки»: разноцветные платьица, бантики, туфли на каблучках, рюшечки, блестящие заколочки и обручи в волосах, и зачастую несочетающаяся между собой одежда. И конечно, каждая уважающая себя кореянка, не смотря на то, какая на ней одежда и хорошо ли она сочетается, но сумку от Gucci и/или Louis Vuitton она просто должна иметь! Я не раз слышала, что в бутик Louis Vuitton (или с корейским произношением «руи битон») стоят очереди до самого выхода! Хотя и подделок здесь тоже – пруд пруди!
Еще есть такое интересное наблюдение: т.к. среди корейцев много людей с плохим зрением, я бы даже сказала большинство населения носят очки, то появилась особая мода на большие очки с выразительной черной оправой. Поэтому первое время мне казалось, что корейцы все на одно лицо и все носят очки с черной оправой. Я даже видела пару раз ребят, которые носят просто одну оправу, без линз – вот такие они, корейцы, – жертвы моды.
Корейцы и «норэ-баны»
Мой первый поход в норэ-бан в компании иностранцев из Америки, Тайваня, Франции, Колумбии и т.д.)
Кто такой ханкук в корее
КУРСЫ КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА
«Почувствуйте особенности корейской культуры в сравнении с культурой других стран мира!»
Регулярные языковые курсы.
Подробная информация: Проводятся регулярно в весеннем, летнем, осеннем и зимнем семестрах. Каждый семестр длится 10 недель (200 учебных часов). Занятия проводятся ежедневно с понедельника по пятницу с 9:00 до 13:00. Число студентов в группе: 7-13 человек.
Регулярные курсы делятся на 6 уровней. Для того, чтобы успешно завершить уровень, студенты должны пройти заключительный экзамен и не могут пропускать занятия более 1/5 курса, т.е. студенты должны посетить не менее 40 дней обучения.
Уровень 2
Цели:
— Основная практика речи.
— Уклон на разговорные навыки с помощью различных ролей, которые играет студент в своей жизни.
— Написание более точных по мысли и грамматической точности текстов.
— Расширение словарного запаса через чтение и беседы.
Уровень 3
Цели:
— Расширение основного словарного запаса и грамматики.
— Активное участие студента в беседах и устные презентации.
— Уважительный и неформальный стили речи.
— Возможности поговорить с носителями языка, с корейцами в рамках деятельности,
(интервью и опросы).
Уровень 4
Цели:
— Практика специализированных терминов и выражений, используемых в различных областях
корейского общества.
— Уклон на беседы и дискуссии в командной работе.
— Ознакомление с корейской культурой, смотря телевизор, обсуждая рекламу и читая газетные статьи.
Уровень 5
Цели:
— Переходный курс между средним и продвинутым уровнями.
— Изучение политики Кореи, экономики, общества и культуры.
— Узнайте различия между письменным и устным корейским, и надлежащее использование официальных и неофициальных выражений.
Уровень 6
Цели:
— Обзор корейской грамматики, устной речи, аудирования, чтения и письма.
— Изучение корейской истории, литературы, культуры, экономики, политики и т.д. через дискуссии с классом
— Исследования и презентации индивидуально подобранных проектов.
— Начальные уровни (1-2).
— Средние уровни (3-4).
— Продвинутый уровень (5-6).
Культурная программа курсов
— Посещение различных курсов (кулинарные, музыкальные, тхэквондо. )
— Посещение парков развлечений (Lotte World)
— Просмотр мюзиклов (Bibap).
— Совместный поход в кинотеатр.
Где производится резина hankook
Многие опытные водители при поиске шин все чаще приобретают продукцию южнокорейских брендов. Это объяснимо тем, что данные изделия отличаются просто феноменальными показателями качества при достаточно демократичной итоговой цене. Огромной популярностью пользуются покрышки фирмы Hankook.
Это предприятие имеет многолетнюю историю. Впервые о фирме услышали в 1941 году. Изначально руководство концерна было ориентировано на выпуск шин исключительно для внутреннего рынка. После того, как предприятие стало безоговорочным лидером Южной Кореи, оно устремило свой взгляд и на покорение сердец автовладельцев стран Запада. Первые этапы экспансии происходили путем открытия дилерских центров. Сначала европейское представительство возникло именно в Германии, несколько позже продукция стала поставляться и на рынки Соединенных Штатов. Практически сразу бренд сумел навязать достойную конкуренцию местным производителям. Спрос на покрышки данного предприятия рос год от года, при этом нужно отметить, что подобная тенденция сохраняется и по сей день. Сейчас шины даже идут в базовой комплектации ко многим новым транспортным средствам, что само по себе говорит о большом доверии к Hankook со стороны автопроизводителей.
Несомненно, огромные логистические расходы минимизировали итоговую прибыль от продаж покрышек. Именно поэтому руководство бренда приняло непростое решение, касающееся строительства новых производственных мощностей. Так первый европейский завод был возведен в 2008 году в Венгрии. В основном же на Западе локализованы исследовательские центры. Именно там тестируются наработки инженеров компании, составляются уникальные компаунды, проходят испытания новые покрышки. Конечно, руководство уделяет должное внимание и азиатскому производству.
Например, бренду Hankook сейчас принадлежит самый крупный завод по изготовлению шин в мире. Он располагается непосредственно в Тэджоне. Именно оттуда большая часть изделий и поступает в продажу на рынки Азии. Некоторые фабрики располагаются и в Поднебесной. При таком разбросе производственных мощностей уследить за итоговым качеством продукции бывает достаточно сложно, однако, инженеры предприятия с честью смогли выполнить поставленную задачу. На всех линиях действует единый регламент оценки качества итоговой продукции, в результате чего вероятность попадания в массовую продажу брака практически полностью исключается.
Корейский слэнг, который каждый фанат обязан знать
1. Эгьё (애교)
Делать что-то очень мило. Эгьё может выполняться как мужчинами, так и женщинами. Его часто ожидают от айдолов. Вы даже можете найти видео про айдолов, пытающихся сделать эгьё!
2. Чонмаль (정말)
Корейский способ выразить недоверие и раздражение. Эквивалент «Действительно?» или «Серьезно?»
3. Макнэ (막내)
Самый младший участник группы в Кпоп. Они всегда будут занимать особое место в своих группах!
4. Файтинг! (화이팅)
Фраза, которая означает «Вы можете это сделать!».
5. All-Kill
All-Kill — это когда песня занимает 1-е место во всех основных музыкальных чартах в Корее, таких как Melon или Naver Music. В большинстве случаев это происходит, как только песня будет выпущена, но достижение All-Kill является основным признаком того, насколько популярна песня.
6. Сасэн
Чрезмерно навязчивый поклонник, который известен своим интенсивным и сомнительным поведением. Известно, что сасэны преследуют или иным образом вторгаются в частную жизнь своих кумиров.
7. Сонбэ и хубэ
Сонбэ является старшим в отрасли, дебютировав до хубэ групп. Другими словами, у хубэ меньше опыта и они должны проявлять уважение к сонбэ.
8. Дэбак (대박)
Дэбак также принял смысл «удивительный» или «потрясающий». Вы можете использовать эту фразу, чтобы описать все, начиная от классной вечеринки и до вкусной еды.
9. Андэ (안돼 или 안 돼)
Корейский способ сказать «Ни в коем случае». Если вы будете часто смотреть дорамы, то вы, вероятно, начнете использовать фразу в своей жизни.
10. Биас
Биас — ваш любимый айдол или актер, которого вы поддерживаете, несмотря ни на что. У вас может быть биас в каждой группе.
11. Вращение телом
Сексуальный танцевальный ход, используемый айдолами Кпоп. Если вы были в Кпоп достаточно долго, вы знаете это!
12. Халлю
Халлю также известен как корейская волна и относится к растущей популярности корейской культуры с 1990-х годов.
13. Kkab (깝)
То, как вы называете кого-то, когда они делают что-то слишком сумасшедшее или энергичное до такой степени, что это раздражает.
14. Mat-seon (맞선)
В дорамах это происходит, когда родители участвуют в любовной жизни своих детей и назначают официальную дату свиданий. Это происходит чаще, чем вы думаете!
15. Омо! (오모)
По сути, корейская версия «ОМГ!».
16. Оттоке? (어떡해)
Выражение отчаяния или замешательства, например, «Что же делать?» или «Как же так?»
17. Sangnamja (상 남자)
То, как люди представляют себе как мужественного человека. Это включает в себя мускулистое тело, мужественные черты и тому подобное.
18. Jjang
Это явление, которое можно услышать часто! Это сленговое слово, которое означает «лучший» или просто «потрясающий».
19. Godabi (고답 이)
У всех нас есть тот друг, который всегда медлителен. Эта фраза, которая исходит от корейского слова для сладкого картофеля. Она используется, чтобы описать кого-то, кто медлителен, просто этого не понимает.
20. Simkung (심쿵)
Эта фраза состоит из двух слов, которые относятся к сердцу. Это примерно означает «сердцеед», и вы можете использовать его для упоминания своего краша.
21. Mwongmi? (뭥미?)
22. Haengsyo (행쇼)
В переводе означает «быть счастливым», но похоже на «мир», когда вы прощаетесь с другом.
23. Dapjungnuh (답 정너)
Это сокращенная фраза, которую вы используете, чтобы описать кого-то, кто всегда ищет комплименты. Это друг, который все время спрашивает: «Я выгляжу толстым?», они уже знают, что выглядя хорошо, но все равно ищут подтверждения.
24. Bbakchinda (빡 친다)
Это похоже на проклятие, но не совсем. Вы используете эту фразу, когда вы очень раздражены и сердиты.
25. Geumsabba (금사 빠)
Сокращенная фраза, которая переводится как «любовь с первого взгляда». Используйте это, чтобы описать своих друзей, которые всегда влюбляются в тот момент, когда они видят кого-то впервые.
26. Utpudah (웃 프다)
Смешение двух слов, которые означают что-то смешное и грустное, эта фраза предназначена для ситуаций, когда вы не знаете, следует вам смеяться или плакать.