кто такой хлестаков на самом деле и почему он оказался в этом городке

кто такой хлестаков на самом деле и почему он оказался в этом городке

Образ и характеристика Хлестакова — героя комедии Н. В. Гоголя «Ревизор»

Личность и поведение этого героя, наряду с другими причинами, послужили причиной того, что чиновники уездного города приняли его за ревизора. Характеристика образа Хлестакова поможет глубже изучить картину развращённых нравов и преступной действительности.

Значение фамилии Хлестакова

Интересно, что в ранних редакциях пьесы Гоголь называл главного героя Хласковым, Скакуновым, Перепёлкиным. Эти фамилии больше подходили персонажу водевиля, а не комедии, поэтому автор, чтобы подчеркнуть новизну образа главного героя, назвал его Хлестаковым.

Фамилия эта произошла от слова «хлестать», у которого много смыслов. К Хлестакову из них относятся следующие:

Фамилия главного героя раскрывает черты его характера: любовь к праздности, нежелание трудиться, пустословие, умение бойко врать, нахальное волокитство.

Возраст, происхождение, род занятий

В Петербурге главный герой служил мелким чиновником (коллежским регистратором) в канцелярии департамента. Карьера его не задалась, так как, по словам слуги Осипа, он не занимался делом, вместо того, чтобы идти на службу, часто гулял по проспекту да играл в карты. Отец героя, понимая, что сын не сможет добиться повышения по службе, вызвал его к себе в имение.

Внешность, характеристика речи

В «Замечаниях для господ актёров» автор комедии отмечает, что Хлестаков — «тоненький, худенький» молодой человек, одетый по моде. Добчинский, передавая жене городничего своё впечатление о приезжем, говорит, что он шатен, а «глаза такие быстрые, как зверьки».

Гоголь пишет, что «речь его отрывиста, и слова вылетают из его уст совершенно неожиданно», так как он не может сосредоточиться на одной мысли.

Говорит Хлестаков бессвязно, перескакивает в разговоре с одного предмета на другой, не заканчивает фразы, говорит много лишних слов, например: «Я ведь тоже разные водевильчики… Литераторов часто вижу».

Разговаривая с дамами, он вставляет в свою речь немногие французские слова и фразы, которые знает, например, «компрене ву». Его речь при этом сочетает прозаизм с выспренним стилем. «Вы говорите по-столичному», — с восторгом восклицает Марья Антоновна (действие 5, явление 12).

Отношение к жизни

Хлестаков — ветреный, легкомысленный человек, представляющий тип людей, которых называли в канцелярии пустейшими. Он щёголь и франт, быстро проматывающий отцовские деньги, чтобы удовлетворить своему тщеславию. Затем он посылает Осипа на рынок продавать фрак. После получения новой присылки денег всё повторяется. Хлестаков говорит: «Ведь на то живешь, чтобы срывать цветы удовольствия». Живя в Петербурге, вместо того, чтоб больше уделять внимание службе, он развлекался: гулял по проспекту, смотрел в театре водевили, играл в карты.

Хлестаков не желает жить в деревне, куда его вызвал из Петербурга отец. Он говорит городничему: «За что ж, в самом деле, я должен погубить жизнь с мужиками? Теперь не те потребности, душа моя жаждет просвещения» (действие 2, явление 8).

Черты характера и поведение.

Хлестаков — не злой и не грубый человек, но немного глуповат, любит порисоваться перед дамами, любит вкусно поесть, модно одеться и гулять по проспекту, посещать театры.

Он простодушен и вовсе не собирался выдавать себя за ревизора или другого высокого должностного лица. Это встревоженные чиновники и объятый страхом городничий представили, что он ревизор, и Хлестаков совершенно непреднамеренно подыграл им. Он вообще долго не догадывался, что его принимают за проверяющего, а простодушно думал, что все угождают ему, потому что хотят доставить ему удовольствие и познакомить с городом.

Хлестаков — легкомысленный и глуповатый человек. Эти черты проявились в том, что он вовремя уехал из города только под давлением хитрого и предусмотрительного Осипа.

Он трусоват, опасается, что городничий за неоплаченные обеды упрячет его в тюрьму. Когда тот заходит в комнату, Хлестаков бледнеет, съёживается и смотрит на него, испуганно выпучив глаза.

Затем, в ходе разговора, герою почудилась угроза в демонстративной заботе городничего, и это побудило его к оправданию и даже самообороне: он говорит, что обед в гостинице ужасный, за что же такое ему терпеть.

Когда городничий предлагает ему переехать на другую квартиру, Хлестаков снова понял это по-своему — что тот намекает на тюрьму. Испуганный молодой человек снова обороняется и даже истерично угрожает, гордо заявляя, что служит в Петербурге.

Герой любит прихвастнуть, приврать. Когда он поселился в доме городничего, в разговоре с его женой начал хвастаться, как прекрасно он живёт в Петербурге. Причём в письме к С. Т. Аксакову Гоголь пишет, что Хлестаков забывает, что лжёт, и сам начинает верить тому, что говорит. Лжёт он вдохновенно, с чувством.

Главная причина его вранья — желание самоутвердиться, ведь он понимает, что ничтожен и неинтересен для других.

Отношение к Хлестакову других персонажей

Главное в отношении к главному герою городничего и других чиновников — это страх и подобострастие. Страх возрастает из-за того, что ревизор оказался странным: тоненьким, худеньким. «Как его узнаешь, кто он!» — говорит городничий (действие 3, явление 9).

Жена городничего Анна Андреевна и дочь Марья Антоновна были от Хлестакова в восторге. «…Какое тонкое обращение! сейчас можно увидеть столичную штучку», — восклицает Анна Андреевна (действие 3, явление 8). Она считает его образованным, светским человеком.

Городской помещик Добчинский восхищён Хлестаковым, он говорит о нём: «…Не генерал, а не уступит генералу: такое образование и важные поступки-с».

Слуга Осип видит недостатки своего барина, но, конечно, не смеет поучать его. Нравоучения для него Осип произносит только когда остаётся один. Он осуждает и даже презирает барина за то, что тот любит пустить пыль в глаза, быстро тратит деньги, а потом посылает Осипа на толкучку продавать фрак, чтобы не сидеть голодным.

Как развивается образ Хлестакова на протяжении пьесы

В начале пьесы мы видим трусоватого главного героя, который, хоть и боится попасть в тюрьму, но бодрится.

Когда городничий, приняв его за ревизора, приглашает переселиться из гостиницы в свой дом, простодушный Хлестаков не догадывается, что его тот принял за другого человека. После посещения богоугодных заведений герой говорит, что ему нравится, что здесь проезжающим показывают всё в городе. «В других городах мне ничего не показывали», — простодушно добавляет он (действие 3, явление 5).

Хлестаков совсем не собирался выдавать себя за вельможу, но обед в богоугодном заведении с всякими винами способствовал его словоохотливости и красноречию. Он сам забывает, что лжёт о своей роскошной жизни.

Герой долго не догадывается, почему к нему такое уважение, и только в четвёртом действии, после того, как ему надавали взаймы кучу денег, он сообразил, что чиновники принимают его за государственного человека, возможно, за генерал-губернатора.

Типичность характера героя

Писатель-революционер А. И. Герцен писал о николаевской России: «Нет определённых воззрений, нет определённых целей, и вечный тип Хлестакова, повторяющийся от волостного писаря до царя».

Оценка героя автором и литературными критиками

Н. В. Гоголь в письме к С. Т. Аксакову писал, что Хлестаков — это человек «пустой, как называют, но заключающий в себе много качеств, принадлежащих людям, которых свет не называет пустыми».

В «Замечаниях для господ актёров» автор указывал: «Чем более исполняющий эту роль покажет чистосердечия и простоты, тем более он выиграет».

Об образе Хлестакова мнения литературных критиков различны.

В. Г. Белинский не считал Хлестакова главным действующим лицом комедии (в противовес Гоголю), он называл таким лицом городничего. Критик писал, что «Хлестаков является в комедии не сам собою, а совершенно случайно, мимоходом, и притом не сам…»

Критик Аполлон Григорьев писал, что Хлестаков становится смелее в хвастовстве под влиянием благоприятных обстоятельств, что он не действует с расчётом: «Ему всё нипочём, всё трын-трава».

Советский критик А. К. Воронский считал, что Хлестаков «лишён всякого ядра, он тот, кого из него хотят сделать». Городничий сделал из него «ревизора», чиновники, подобострастно слушающие его, сделали из него лгуна, а жена и дочь городничего сделали из него ловеласа и жениха. Из города он уезжает только тогда, когда Осип убедил его. «Он во всём подчиняется», — пишет А. К. Воронский.

Советский и российский литературовед Ю. В. Манн считает, что этот образ — художественное открытие Гоголя, что он отличается от традиционного типа комедийного интригана «полнейшей непреднамеренностью», что несвойственно «сознательному лжецу, самозванцу».

Вывод

Хлестаков — один из наиболее известных образов русской литературы, типический характер. Понятие «хлестаковщина», произошедшее от его фамилии, обозначает враньё, хвастовство.

Новаторство Гоголя в том, что в комедии «Ревизор» он создал смелый характер простодушного лжеца, в корне переосмыслив традиционный тип интригана, который обычно присутствовал в комедиях.

Характеристика образа Хлестакова, представленная в статье, может быть полезной для подготовки к уроку литературы и при написании сочинений.

Источник

Иван Александрович Хлестаков

Иван Александрович Хлестаков – главный герой бессмертной комедии Николая Васильевича Гоголя. Это мелкий служащий из Петербурга, которого чиновники одного провинциального городка приняли за ревизора. В образе Хлестакова и остальных персонажей автор сконцентрировал типичные пороки российского общества Николаевской эпохи. Образ главного героя послужил появлению такого понятия, как «хлестаковщина».

Описание героя

Общая характеристика персонажа

кто такой хлестаков на самом деле и почему он оказался в этом городке. Смотреть фото кто такой хлестаков на самом деле и почему он оказался в этом городке. Смотреть картинку кто такой хлестаков на самом деле и почему он оказался в этом городке. Картинка про кто такой хлестаков на самом деле и почему он оказался в этом городке. Фото кто такой хлестаков на самом деле и почему он оказался в этом городке

Иллюстрация П. Боклевского

Ивану Хлестакову приблизительно 22-23 года. Герой имеет дворянское происхождение, его отец – не очень состоятельный помещик, владелец небольшой деревни в Саратовской губернии. Сам Хлестаков живет в Петербурге и занимает маленькую чиновничью должность в канцелярии. Выше коллежского регистратора подняться по карьере он не способен, так как очень ленив и безответственен: может не пойти на службу ради прогулки по бульвару или игры в карты.

Внешность, поведение, речь героя

Автор описывает Хлестакова, как «тоненького и худенького», модно одетого молодого человека. Он шатен, у него привлекательная внешность и живые, «как зверьки» глаза. Хлестаков обладает талантом легко располагать к себе людей разных возрастов, причем, как женщин, так и мужчин. Видя, что производит впечатление, Хлестаков начинает вести себя важно и напыщенно. Он большой любитель пофантазировать и в разговоре часто выдает себя за того, кем на самом деле не является. Так, одному собеседнику он может представиться генералом, другому – писателем. Упиваясь враньем, заходит так далеко, что называет Пушкина близким приятелем: «с Пушкиным на дружеской ноге». Обманщик Хлестаков настолько виртуозен, что люди перестают понимать, когда он говорит правду, а когда лжет. Легкомысленность, лживость и внутренняя пустота – одни из самых характерных черт натуры Хлестакова.

Речь героя бессвязна и нелогична, «слова вылетают из его уст совершенно неожиданно». Хлестаков не умеет строить законченные фразы, поэтому говорит обрывочно, на ходу меняя предмет обсуждения. В его речи много ненужных слов: «Я ведь тоже разные водевильчики… Литераторов часто вижу». В беседах с дамами любит пустить пыль в глаза, щеголяя французскими фразами, из которых самая частая: «компрене ву». Подобно аристократам, разговаривает вежливо, нередко пользуется сложными речевыми оборотами, вставляет умные слова.

Хлестаков трепетно заботится о своем внешнем виде. Ведь, во многом благодаря ему, он добивается расположения в обществе. Он тщательно следит за модой, заказывает у портных дорогие костюмы: «сукно такое важное, аглицкое! Рублёв полтораста ему один фрак станет».

Образ жизни, интересы и характер героя

В комедии нет упоминания о том, насколько образован главный герой. Вероятно, автор намеренно опускает этот момент, чтобы читатель сам сделал вывод, что у Хлестакова нет высшего по тем меркам образования. Того образования, которое ему смогли дать родители, было достаточно лишь для маленькой должности, которую он занимал в канцелярии.

Красивая жизнь, прогулки по проспекту, посещение театров и светских мероприятий – это то, без чего Хлестаков не представляет своей жизни. Еще он очень любит вкусно поесть и сыграть партию-другую в карты, хотя почти никогда не выигрывает. Все эти возможности предоставляет ему Петербург, куда герой перебрался ради праздной жизни. Хлестаков обожает столицу, она дает ему все, о чем он мечтает. Здесь всегда есть чем заняться, легко найти любое развлечение или просто посетить роскошные магазины. Но большой город предполагает большие денежные траты, а так как работать герой не любит, он прожигает те деньги, которые ему присылают родители.

кто такой хлестаков на самом деле и почему он оказался в этом городке. Смотреть фото кто такой хлестаков на самом деле и почему он оказался в этом городке. Смотреть картинку кто такой хлестаков на самом деле и почему он оказался в этом городке. Картинка про кто такой хлестаков на самом деле и почему он оказался в этом городке. Фото кто такой хлестаков на самом деле и почему он оказался в этом городке

Иллюстрация А. Константиновского

Хлестаков любит женщин, и они отвечают ему взаимностью. Умение производить впечатление, говорить вычурные комплименты («предложить вам стул? Но нет, вам должно не стул, а трон»), театрально ухаживать – все эти средства герой пускает в ход для обольщения очередной красавицы. Нередко он даже не обращает внимания на возраст дамы. Так, играя роль «ревизора», он недвусмысленно заявляет: «дочка городничего очень недурна, да и матушка такая». Он легко заигрывает с обеими женщинами: сначала признается в чувствах дочери, и буквально сразу же клянется в вечной любви матери. Несмотря на царившие в то время строгие моральные правила, в этой ситуации никто не испытывает неловкости: ни обе дамы, ни, тем более, Хлестаков. Герой не стремится встретить настоящую любовь или спутницу жизни. Его отношение к женщинам можно назвать манипулированием, направленным на достижение определенной цели.

Родители Хлестакова живут в Саратовской губернии, в своей деревне Подкатиловке. Туда и направляется герой, но волею случая оказывается в городе N. Несмотря на все минусы своего характера, Хлестаков не планирует нарочно изображать из себя важное государственное лицо. Перепуганные чиновники уездного города уверены, что к ним приехал ревизор. Никого из них не смущает его возраст, никто из них не задается простым вопросом: как молодому человеку удалось так быстро дослужиться до высокой должности? Таким образом, Хлестакову ничего не остается, как подыграть глупым чинушам. При этом он не сразу догадывается, что его воспринимают, как ревизора. Он думает, что руководство города настолько гостеприимно, что готово оказывать почести любому заезжему гостю.

кто такой хлестаков на самом деле и почему он оказался в этом городке. Смотреть фото кто такой хлестаков на самом деле и почему он оказался в этом городке. Смотреть картинку кто такой хлестаков на самом деле и почему он оказался в этом городке. Картинка про кто такой хлестаков на самом деле и почему он оказался в этом городке. Фото кто такой хлестаков на самом деле и почему он оказался в этом городке

Иллюстрация Д. Кардовского

Несмотря на важные манеры и внешнюю самоуверенность, в душе герой оказывается трусоватым. При малейшей угрозе разоблачения Хлестаков предпочитает не ввязываться в конфликт и часто спасается бегством. Его трусость ярко проявляется в эпизоде с городничим. Хлестаков боится, что градоначальник упечет его в тюрьму за неоплаченные обеды, и буквально вжимается в стену, когда тот заходит в комнату. Искреннюю заботу городничего он принимает за скрытую угрозу, а предложение сменить квартиру – за намек на тюрьму. Хлестаков, почти в истерике, начинает козырять своей службой в Петербурге и угрожать городничему.

Отношение персонажей комедии к Хлестакову

Герои пьесы по-разному относятся к Хлестакову, но всех их объединяют угодничество, страх и заискивание. Городничий испытывает страх от того, что «ревизор» неожиданно оказался не таким, каким он его себе представлял – молодым и худеньким: «Как его узнаешь, кто он!» – озадаченно произносит он. Супруга градоначальника Анна Андреевна и его дочь Марья Антоновна – без ума от Хлестакова, его манер и поведения: «…Какое тонкое обращение!». Помещик Добчинский уважительно отзывается о важности Хлестакова: «Не генерал, а не уступит генералу: такое образование и важные поступки-с». Слуга Хлестакова Осип знает о недостатках барина, но не вправе указывать ему. Свои нравоучения он произносит в отсутствие Хлестакова. Он недоволен тем, что его барин представляется не тем, кто есть на самом деле, быстро спускает все деньги, а потом заставляет Осипа продавать вещи на барахолке, чтобы не умереть от голода.

Роль героя в произведении

Н.В. Гоголь создал собирательный образ, который продемонстрировал пороки современного писателю общества. Одной из основных проблем в 19 веке в России было чинопочитание. Оно было широко распространено в государственных органах не только центральных городов, но и в далеких провинциях, до которых, по словам Городничего, «скакать три года». Сам же Хлестаков лишен этих недостатков. По мере того, как ему становится понятно заблуждение чиновников, он вживается в уготованную ему роль, помыкает представителями городской знати, легко обманывает их ради своей выгоды. Его роль в пьесе – показать, насколько глупо и невежественно общество.

В образе Хлестакова проявилось новаторство писателя. Гоголь создал героя, которого еще не было в русской литературе. Теперь на месте классического интригана перед читателем предстал образ простодушного лжеца. Хлестаков «показал», каким беспринципным и лживым может быть человек из среды чиновников. Сочетание ничем не обоснованной гордости вкупе с глупостью демонстрирует тип личности, полностью лишенной каких-либо моральных основ.

Развитие героя по мере сюжета

По мере развития сюжета образ Хлестакова претерпевает некоторые изменения. Лучше всего это видно, когда автор помещает своего героя в различные ситуации с участием разных действующих лиц. В начале комедии Хлестаков представлен типично отрицательным персонажем. Но к середине повествования герой проявляет некоторую сообразительность и пользуется сложившейся ситуацией, манипулируя чиновниками в свою пользу. Не будучи изначально мошенником, Хлестаков становится им, и в этом превращении главную роль играют все те же чиновники, наделившие его статусом значительного лица. Именно в городе N случается то, что всегда было мечтой Хлестакова – ощущение собственной значимости. Власти уездного города, погрязшие в коррупции, становятся той самой почвой, на которой пышно расцветают таланты Хлестакова.

Отношение автора к герою

Исследователи творчества Н.В. Гоголя затруднялись в определении образа Хлестакова, сомневались, к какому типу героя (положительному или отрицательному) причислять данного персонажа. Сам же Гоголь не ставил перед собой задачу представить героя законченным аферистом или злодеем-интриганом. Напротив, Хлестаков – это довольно симпатичный, обходительный и благовоспитанный молодой человек. Так сложилось, что принадлежность к дворянскому роду не приносит ему тех доходов, которые необходимы ему для полноценной жизни в столице. Этот персонаж скорее можно рассматривать, как жертву внешних обстоятельств.

Автор нейтрально относится к созданному им образу. Но в своей пьесе он утверждает, что Хлестаков никого не собирался обманывать. Он лишь удачно воспользовался ситуацией, которая ему представилась. Несмотря на то, что образ Хлестакова принято считать олицетворением лживости и пустоты, именно этот герой помогает обнажить все изъяны российского общества того времени.

Прототипы

Когда Н.В. Гоголя спрашивали, с кого он списал Хлестакова, он отвечал: «Я решился собрать в одну кучу все дурное в России, какое я тогда знал, все несправедливости, и за одним разом посмеяться над всем». Тем не менее, есть предположение, что к написанию пьесы прямое отношение имеет А.С. Пушкин.

Ситуация, больше похожая на анекдот, была известна не только в России, но и в Европе. Однажды Пушкин, собиравший материал для написания повести о пугачевском восстании, оказался в Нижегородской губернии. Там то и приняли местные власти великого поэта за ревизора, приехавшего с проверкой. Также имеет право на жизнь версия, что сюжет комедии был взят Гоголем из заметок литератора Павла Свиньина о его путешествии в Бессарабию.

И, все же, реальным прототипом Хлестакова признан подпоручик Платон Волков. В один прекрасный день городничий Макшеев сделал донесение начальству, что в город прибыл господин в карете, на платье которого он заметил мальтийский крест. Волков надолго задержался в городе, выдавая себя за чиновника императорской канцелярии. Постепенно аппетиты его росли. Так, он вытребовал себе квартиру, экипаж и продовольствие за счет городского бюджета. В свою очередь, обещал местным чиновникам свою протекцию в получении доходных мест в Петербурге.

Очередным возможным прототипом Хлестакова мог стать аферист Роман Медокс, который буквально потряс российское общество своими непостижимыми авантюрами. Медоксу на протяжении всей жизни удавалось обманывать общество, выдавая себя за совершенно другого человека. Эти аферы он проворачивал ради баснословных сумм, которые оседали в его кармане. Апофеозом его «деятельности» стала поездка на Кавказ, где он выдал себя за царского посланника.

Экранизации героя

Комедия «Ревизор» была экранизирована несколько раз. В 1952 году режиссер Владимир Петров поставил одноименный фильм по сюжету пьесы. Роль Хлестакова исполнил популярный советский актер Игорь Горбачев. В 1977 году вышел фильм Леонида Гайдая «Инкогнито из Петербурга». Фильм снят в стиле комедии, содержащей множество смешных и поучительных сцен. В главной роли снялся актер Сергей Мигицко. В 1982 году знаменитый режиссер Московского театра сатиры Валентин Плучек стал автором фильма по пьесе Н.В. Гоголя с Андреем Мироновым в главной роли. Наконец, в 1996 году на экраны выходит работа режиссера Сергея Газарова «Ревизор». Образ обаятельного афериста воплотил на экране популярный российский актер Евгений Миронов.

Источник

Характеристика Хлестакова

кто такой хлестаков на самом деле и почему он оказался в этом городке. Смотреть фото кто такой хлестаков на самом деле и почему он оказался в этом городке. Смотреть картинку кто такой хлестаков на самом деле и почему он оказался в этом городке. Картинка про кто такой хлестаков на самом деле и почему он оказался в этом городке. Фото кто такой хлестаков на самом деле и почему он оказался в этом городке

Центральным персонажем комедии Н. В. Гоголя «Ревизор», вокруг которого стремительно разворачиваются описываемые события, является молодой столичный чиновник Иван Хлестаков. Главный герой, по сути, ничего из себя не представляет, его образ не несёт важной смысловой нагрузки, однако именно благодаря ему происходит развитие сюжета. Характеристика Хлестакова имеет большое значение для раскрытия серьёзных социальных проблем в России первой половины XIX века. С его помощью автор демонстрирует всю глубину развращённости и лицемерия нравов, царивших в обществе и ставших практически нормой.

кто такой хлестаков на самом деле и почему он оказался в этом городке. Смотреть фото кто такой хлестаков на самом деле и почему он оказался в этом городке. Смотреть картинку кто такой хлестаков на самом деле и почему он оказался в этом городке. Картинка про кто такой хлестаков на самом деле и почему он оказался в этом городке. Фото кто такой хлестаков на самом деле и почему он оказался в этом городке

Краткая характеристика

Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться с самим произведением Ревизор.

Полное имя — Иван Александрович Хлестаков.

Возраст — 23–24 года.

Род занятий — чиновник.

Семья — не женат, из членов семьи указан лишь отец.

Социальное положение — дворянин.

Происхождение — родом из дворянского семейства.

Воспитание — традиционное для дворянских семейств.

Образование — традиционное для дворянских семейств.

Внешность — невысокий худенький шатен с приятными чертами лица.

Характер — поверхностный, легкомысленный, красноречивый, азартный, способный увлекать за собой.

Положительные черты — воспитанный, обаятельный молодой человек с хорошими манерами, способен нравиться и мужчинам, и женщинам, красноречив, легкомысленно относится ко всяким жизненным трудностям.

Отрицательные черты — недалёкий, жадный, ветреный, беспечный, высокомерный, трусливый.

Произведение — «Ревизор».

Автор — Николай Васильевич Гоголь.

Цитатная характеристика

Описание образа Хлестакова с цитатами позволит раскрыть характер героя, продемонстрировать не только внешность, но и особенности поведения, отношения к жизни.

Портрет

Художественный портрет Хлестаков основан на том, что он является молодым человеком, чиновником из Петербурга.

«Это, говорит, молодой человек, чиновник, — да-с, — едущий из Петербурга, а по фамилии, говорит, Иван Александрович Хлестаков-с».

Источник: Действие первое, явление 3

«Я служу в Петербурге».

Источник: Действие второе, явление 8

Хлестаков имееет невысокий чин коллежского регистратора. Слуга Осип называет его «елистратишкой», а именно так в XIX веке пренебрежительно называли мелких чиновников.

«Добро бы было в самом деле что-нибудь путное, а то ведь елистратишка простой!»

Источник: Действие второе, явление 1

Родители Хлестакова — помещики, чьё имение расположено в Саратовской губернии. Хлестаков владеет собственной деревней.

«Я еду в Саратовскую губернию, в собственную деревню».

Источник: Действие второе, явление 8

«Пиши ко мне в Саратовскую губернию, а оттуда в деревню Подкатиловку».

Источник: Действие пятое, явление 8

Внешность

Хлестаков — молодой человек 23–24 лет.

«…молодой человек лет двадцати трех…»

«Молодой, лет двадцати трех или четырех с небольшим».

Источник: Действие первое, явление 3

«Молодой, молодой человек; лет двадцати трех…»

Источник: Действие третье, явление 2

Внешний вид Хлестакова не слишком представителен. Его отличает невысокий рост и субтильное, хрупкое телосложение.

Источник: «Замечания для господ актеров»

«…хоть бы народ-то уж был видный, а то худенький, тоненький — как его узнаешь, кто он? Еще военный все-таки кажет из себя, а как наденет фрачишку — ну точно муха с подрезанными крыльями».

Источник: Действие третье, явление 9

«…какой невзрачный, низенький, кажется, ногтем бы придавил его».

Источник: Действие второе, явление 8

Хлестаков обладает приятной наружностью и способен нравиться женщинам.

Источник: Действие первое, явление 3

Хлестаков — шатен, глаза у него бегают от волнения, что способно привести в смущение собеседника.

Хлестаков большое внимание уделяет своему внешнему виду и всегда выбирает модную одежду. В пьесе он предстает в партикулярном платье, т. е. в неофициальной, штатской форме.

Источник: «Замечания для господ актеров»

«…в партикулярном платье…»

Источник: Действие первое, явление 3

«И сукно такое важное, аглицкое! рублев полтораста ему один фрак станет…»

Источник: Действие второе, явление 1

Черты характера и поступки

Хлестакова по ошибке принимают за важного чиновника из Петербурга, ревизора, в обязанности которого входит проверка работы муниципальных учреждений.

«Ревизор из Петербурга, инкогнито. И еще с секретным предписаньем».

Источник: Действие первое, явление 1

«…приехал чиновник с предписанием осмотреть всю губернию и особенно наш уезд (значительно поднимает палец вверх). Я узнал это от самых достоверных людей, хотя он представляет себя частным лицом».

Источник: Действие первое, явление 1

«…по моей петербургской физиономии и по костюму, весь город принял меня за генерал-губернатора».

Источник: Действие пятое, явление 8

Хлестаков оказывается в уездном городе без средств к существованию. Живя в самом дешёвом номере, он не способен платить за жильё и пропитание.

«…престранно себя аттестует: другую уж неделю живет, из трактира не едет, забирает все на счет и не копейки не хочет платить».

Источник: Действие первое, явление 3

«Второй месяц пошел, как уже из Питера! Профинтил дорогой денежки, голубчик, теперь сидит и хвост подвернул и не горячится».

Источник: Действие второе, явление 1

«Вот теперь трактирщик сказал, что не дам вам есть, пока не заплатите за прежнее; ну, а коли не заплатим?»

Источник: Действие второе, явление 1

Хлестаков не внушает уважения даже трактирщику, который считает его мошенником и собирается пожаловаться городничему. Он даёт Хлестакову в долг самую скудную пищу.

«Еще, говорит, и к городничему пойду; третью неделю барин денег не плотит. Вы-де с барином, говорит, мошенники, и барин твой — плут. Мы-де, говорят, этаких шерамыжников и подлецов видали».

Источник: Действие второе, явление 2

«На дороге обчистил меня кругом пехотный капитан, так что трактирщик хотел уже было посадить в тюрьму».

Источник: Действие пятое, явление 8

Хлестаков — пустой, ветреный, недалёкий, несерьёзный человек.

«…несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове, — один из тех людей которых в канцеляриях называют пустейшими. Говорит и действует без всякого соображения. Он не в состоянии остановить постоянного внимания на какой-нибудь мысли. Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст его совершенно неожиданно».

Источник: «Замечания для господ актеров»

Хлестаков любит пускать пыль в глаза и вести себя как богач.

«…вишь ты, нужно в каждом городе показать себя! (Дразнит его.) «Эй, Осип, ступай посмотри комнату, лучшую, да обед спроси самый лучший: я не могу есть дурного обеда, мне нужен лучший обед».

Источник: Действие второе, явление 1

«Что, если он в самом деле потащит меня в тюрьму? Что ж если благородным образом, я, пожалуй… нет, нет, не хочу! Там в городе таскаются офицеры и народ, а я, как нарочно, задал тону и перемигнулся с одной купеческой дочкой…»

Источник: Действие второе, явление 7

Хлестаков любит рисоваться перед малознакомыми людьми, особенно перед женщинами.

«Привыкши жить, comprenez vous, в свете, и вдруг очутиться в дороге: грязные трактиры, мрак невежества… Если б, признаюсь, не такой случай, который меня… (посматривает на Анну Андреевну и рисуется перед ней) так вознаградил за все…»

Источник: Действие третье, явление 6

Хлестаков любит жизнь в столице, которая способна подарить немало удовольствий.

«Да деревня, впрочем, тоже имеет свои пригорки, ручейки… Ну, конечно, кто же сравнит с Петербургом! Эх, Петербург! что за жизнь, право!»

Источник: Действие третье, явление 6

Хлестаков испытывает болезненную страсть к карточным играм. Он регулярно проигрывает крупные суммы и часто вынужден жить в долг.

«С проезжающим знакомится, а потом в картишки — вот тебе и доигрался».

Источник: Действие второе, явление 1

«Да, если б в Пензе я не покутил, стало бы денег доехать домой. Пехотный капитан сильно поддел меня: штосы удивительно, бестия, срезывает. Всего каких-нибудь четверть часа посидел — и все обобрал. А при всем том страх хотелось бы с ним еще раз сразиться. Случай только не привел».

Источник: Действие второе, явление 3

«Нет, не говорите, иногда очень заманчиво поиграть».

Источник: Действие третье, явление 5

Хлестаков — безответственный, несерьёзный молодой человек, привыкший спускать родительские деньги на развлечения.

«Батюшка пришлет денежки, чем бы их попридержать — и куды. пошел кутить: ездит на извозчике, каждый день ты доставай в кеятр билет, а там через неделю, глядь — и посылает на толкучий продавать новый фрак».

Источник: Действие второе, явление 1

При возникновении финансовых проблем Хлестаков привычно продаёт свою дорогую модную одежду.

«Иной раз все до последней рубашки спустит, так что на нем всего останется сертучишка да шинелишка… Ей-богу, правда! И сукно такое важное, аглицкое! рублев полтораста ему один фрак станет, а на рынке спустит рублей за двадцать; а о брюках и говорить нечего — нипочем идут».

Источник: Действие второе, явление 1

Хлестаков является недобросовестным квартиросъёмщиком, часто меняет жильё и недоплачивает за него.

«Он ведь тоже любит часто переезжать с квартиры на квартиру и недоплачивать».

Источник: Действие четвертое, явление 8

Хлестаков — ленивый молодой человек, бездельник, не привыкший заниматься работой серьёзно. Он безответственно относится к службе, которую нередко прогуливает.

«…делом не занимается: вместо того чтобы в должность, а он идет гулять по прешпекту, в картишки играет».

Источник: Действие второе, явление 1

Отец Хлестакова, узнав о бестолковой службе сына в Петербурге, требует его возвращения домой. Он разочарован тем, что сын так ничего не смог добиться в столице.

«Нет, батюшка меня требует. Рассердился старик, что до сих пор ничего не выслужил в Петербурге. Он думает, что так вот приехал да сейчас тебе Владимира в петлицу и дадут. Нет, я бы послал его самого потолкаться в канцелярию».

Источник: Действие второе, явление 8

Хлестаков — столичный франт, который не представляет своей жизни в глухой провинции.

«Ведь мой отец упрям и глуп, старый хрен, как бревно. Я ему прямо скажу: как хотите, я не могу жить без Петербурга. За что ж, в самом деле, я должен погубить жизнь с мужиками? Теперь не те потребности, душа моя жаждет просвещения».

Источник: Действие второе, явление 8

Хлестаков, желая произвести хорошее впечатление на городничего, пытается казаться благородным человеком.

«Я сам тоже — я не люблю людей двуличных. Мне очень нравятся ваша откровенность и радушие, и я бы, признаюсь, больше бы ничего и не требовал, как только оказывай мне преданность и уваженье, уваженье и преданность».

Источник: Действие второе, явление 8

Хлестакову, несмотря на молодой возраст, удается производить впечатление просвещённого, важного господина.

«Молодой, молодой человек; лет двадцати трех: а говорит совсем так, как старик: «Извольте, говорит, я поеду и туда, и туда…» (размахивает руками) так это все славно. «Я, говорит, и написать, и почитать люблю, но мешает, что в комнате, говорит, немножко темно».

Источник: Действие третье, явление 2

Хлестаков — большой любитель удовольствий. Он считает, что смысл жизни заключается в том, чтобы ни в чём себе не отказывать. Одна его слабость — хорошая кухня.

«Я люблю поесть. Ведь на то живешь, чтобы срывать цветы удовольствия».

Источник: Действие третье, явление 5

«Я — признаюсь, это моя слабость, — люблю хорошую кухню».

Источник: Действие четвертое, явление 6

Ещё одна слабость Хлестакова — хорошие сигары.

«Возьмите, возьмите; это порядочная сигарка. Конечно, не то, что в Петербурге. Там, батюшка, я куривал сигарочки по двадцати пяти рублей сотенка, просто ручки потом себе поцелуешь, как выкуришь».

Источник: Действие четвертое, явление 5

«Вы, как я вижу, не охотник до сигарок. А я признаюсь: это моя слабость».

Источник: Действие четвертое, явление 5

Хлестаков неравнодушен к хорошеньким женщинам и при любом удобном случае готов приударить за красавицей. Считает себя покорителем женских сердец.

«Вот еще насчет женского полу, никак не могу быть равнодушен».

Источник: Действие четвертое, явление 5

«Оробели? А в моих глазах точно есть что-то такое, что внушает робость. По крайней мере, я знаю, что ни одна женщина не может их выдержать, не так ли?»

Источник: Действие четвертое, явление 5

Желая произвести впечатление на провинциальных чиновников, Хлестаков без тени смущения лжёт по поводу своего высокого положения в Петербурге.

«Вы, может быть, думаете, что я только переписываю; нет, начальник отделения со мной на дружеской ноге. Этак ударит по плечу: “Приходи, братец, обедать!”»

Источник: Действие третье, явление 6

«А один раз меня даже приняли за главнокомандующего: солдаты выскочили из гауптвахты и сделали ружьем. После уже офицер, который мне очень знаком, говорит мне: “Ну, братец, мы тебя совершенно приняли за главнокомандующего”».

Источник: Действие третье, явление 6

«С хорошенькими актрисами знаком. Я ведь тоже разные водевильчики… Литераторов часто вижу. С Пушкиным на дружеской ноге. Бывало, часто говорю ему: “Ну что, брат Пушкин?” — “Да так, брат, — отвечает, бывало, — так как-то все…” Большой оригинал».

Источник: Действие третье, явление 6

«О! я шутить не люблю. Я им всем задал острастку. Меня сам государственный совет боится. Да что в самом деле? Я такой! я не посмотрю ни на кого… я говорю всем: «Я сам себя знаю, сам» Я везде, везде. Во дворец всякий день езжу».

Источник: Действие третье, явление 6

Хлестаков — большой любитель лёгкой, беспечной жизни. Ему очень нравится, когда окружающие стараются ему всячески угодить.

«Я люблю радушие, и мне, признаюсь, больше нравится, если мне угождают от чистого сердца, а не то чтобы из интереса. А дочка городничего очень недурна, да и матушка такая, что еще можно бы… Нет, я не знаю, а мне, право, нравится, такая жизнь».

Источник: Действие четвертое, явление 2

«Почтмейстер, мне кажется, тоже очень хороший человек. По крайней мере, услужлив. Я люблю таких людей».

Источник: Действие четвертое, явление 2

Хлестаков — общительный молодой человек, ему нравится находиться в центре внимания.

«Я очень люблю приятное общество».

Источник: Действие четвертое, явление 4

Чтобы чувствовать себя счастливым, Хлестакову нужна искренняя любовь и уважение.

Хлестаков чувствует, что тот образ жизни, который он привык вести, не способен насытить потребности души. По примеру своего друга-литератора он хочет заняться литературой.

«Я сам, по примеру твоему, хочу заняться литературой. Скучно, брат, так жить; хочешь, наконец, пищи для души. Вижу: точно нужно чем-нибудь высоким заняться».

Источник: Действие пятое, явление 8

Хлестаков — язвительный, насмешливый человек, который решает не только воспользоваться оплошностью провинциальных чиновников, но и публично высмеять их.

«Здесь много чиновников. Мне кажется, однако ж, что они меня принимают за государственного человека. Верно, я вчера им подпустил пыли. Экое дурачье! Напишу-ку я обо всем в Петербург к Тряпичкину: он пописывает статейки — пусть-ка он их общелкает хорошенько».

Источник: Действие четвертое, явление 8

Хлестаков — хитрый, пронырливый человек, способный найти выгоду в подходящей ситуации. Он так ловко выманивает у чиновников деньги, что те с радостью ему их преподносят.

«Нет, вы этого не думайте: я не беру совсем никаких взяток. Вот если бы вы, например, предложили мне взаймы рублей триста — ну, тогда совсем дело другое: взаймы я могу взять».

Источник: Действие четвертое, явление 9

Хлестаков с большим удовольствием ухаживает за юной дочерью городничего, Марьей Антоновной, которую с лёгкостью покоряет комплиментами и столичными манерами.

«Хлестаков (рисуется.) А ваши глаза лучше, нежели важные дела… Вы никак не можете мне помешать, никаким образом не можете; напротив того, вы можете принести удовольствие».

Источник: Действие четвертое, явление 12

«Хлестаков (продолжая удерживать ее.) Из любви, право, из любви. Я так только, пошутил, Марья Антоновна, не сердитесь! Я готов на коленках просить у вас прощения. (Падает на колени.) Простите же, простите! Вы видите, я на коленях».

Источник: Действие четвертое, явление 12

Хлестаков — настолько легкомыслен и любвеобилен, что одновременно пытается завести любовную интрижку и с дочерью городничего, и с его женой.

«И я теперь живу у городничего, жуирую, волочусь напропалую за его женой и дочкой; не решился только, с которой начать, — думаю, прежде с матушки, потому что, кажется, готова сейчас на все услуги».

Источник: Действие пятое, явление 8

Хлестаков — ловкий манипулятор и пустослов, который ради очередной забавы — получения согласия на брак с Марьей Антоновной — шантажирует губернатора своим возможным самоубийством.

«Я не шутя вам говорю… Я могу от любви свихнуть с ума».

Источник: Действие четвертое, явление 15

«Да, если вы не согласитесь отдать руки Марьи Антоновны, то я черт знает что готов…»

Источник: Действие четвертое, явление 15

«Отдайте, отдайте! Я отчаянный человек, я решусь на все: когда застрелюсь, вас под суд отдадут».

Источник: Действие четвертое, явление 15

Воспитание

Хлестаков воспитан строгим отцом. Однако вдали от отчего дома молодой человек ведет себя совершенно разнузданно.

«Эх, если б узнал это старый барин! Он не посмотрел бы на то, что ты чиновник, а, поднявши рубашонку, таких бы засыпал тебе, что б дня четыре ты почесывался. Коли служить, так служи».

Источник: Действие второе, явление 1

Характеристика Хлестакова другими героями

Городничий

При первом знакомстве городничий принимает Хлестакова за серьёзного и сердитого человека.

«О господи ты боже, какой сердитый

Источник: Действие второе, явление 8

Городничий уверен, что Хлестаков — сложный, хитрый, расчётливый человек, с которым нужно быть особенно осторожным.

«О, тонкая штука! Эк куда метнул! какого туману напустил! разбери кто хочет! Не знаешь, с какой стороны и приняться».

Источник: Действие второе, явление 8

«О, да с ним нужно ухо востро».

Источник: Действие второе, явление 8

Городничий восхищается умением мнимого ревизора ловко и изворотливо врать.

«Славно завязал узелок! Врет, врет — и нигде не оборвется! А ведь какой невзрачный, низенький, кажется, ногтем бы придавил его».

Источник: Действие второе, явление 8

Городничий считает Хлестакова умным, образованным человеком.

«…такой просвещенный гость».

Источник: Действие второе, явление 8

Городничий откровенно боится Хлестакова и очень хочет понять, до какой степени опасен столичный чиновник.

«Только бы мне узнать, что он такое и в какой мере нужно его опасаться».

Источник: Действие второе, явление 10

«Эка в самом деле оказия! До сих пор не могу очнуться от страха».

Источник: Действие третье, явление 9

Городничий прекрасно понимает, что Хлестаков приукрасил своё положение в столичном обществе, однако он считает подобное поведение нормой.

«Ну что, если хоть одна половина из того, что он говорил, правда? (Задумывается.) Да как же и не быть правде? Подгулявши, человек все несет наружу: что на сердце, то и на языке. Конечно, прилгнул немного; да ведь не прилгнувши не говорится никакая речь».

Источник: Действие третье, явление 9

Городничего очень смущает внешний вид Хлестакова, который никак не вяжется с его «высоким» чином.

«…хоть бы народ-то уж был видный, а то худенький, тоненький — как его узнаешь, кто он? Еще военный все-таки кажет из себя, а как наденет фрачишку — ну точно муха с подрезанными крыльями».

Источник: Действие третье, явление 9

Возможность породниться со столичным ревизором приводит городничего в исступление. Он считает это невиданной удачей и называет Хлестакова «дьяволом».

«Что, Анна Андреевна? а? Думала ли ты что-нибудь об этом? Экой богатый приз, канальство. фу ты, канальство. с каким дьяволом породнилась!»

Источник: Действие пятое, явление 1

После разоблачения Хлестакова городничий никак не может себе простить, что мог так обмануться и принять столичного франта за важного чиновника.

«Сосульку, тряпку принял за важного человека! Вон он теперь по всей дороге заливает колокольчиком! Разнесет по всему свету историю. Мало того что пойдешь в посмешище — найдется щелкопер, бумагомарака, в комедию тебя вставит».

Источник: Действие пятое, явление 8

«Вот, подлинно, если бог хочет наказать, то отнимет прежде разум. Ну что было в этом вертопрахе похожего на ревизора? Ничего не было! Вот просто на полмизинца не было похожего — и вдруг все: ревизор! ревизор!»

Источник: Действие пятое, явление 8

Слуга Осип пренебрежительно относится к своему легкомысленному хозяину, который не может жить без того, чтобы не пускать пыль в глаза окружающим. Его пристрастие к азартным играм является причиной частого отсутствия денег.

«Второй месяц пошел, как уже из Питера! Профинтил дорогой денежки, голубчик, теперь сидит и хвост подвернул и не горячится. А стало бы, и очень бы стало на прогоны; нет, вишь ты, нужно в каждом городе показать себя! (Дразнит его.) “Эй, Осип, ступай посмотри комнату, лучшую, да обед спроси самый лучший: я не могу есть дурного обеда, мне нужен лучший обед”. Добро бы было в самом деле что-нибудь путное, а то ведь елистратишка простой! С проезжающим знакомится, а потом в картишки — вот тебе и доигрался!»

Источник: Действие второе, явление 1

Осип недоволен тем, что его молодой хозяин ведет разгульный образ жизни и безответственно относится к службе.

«Батюшка пришлет денежки, чем бы их попридержать — и куды. пошел кутить: ездит на извозчике, каждый день ты доставай в кеятр билет, а там через неделю, глядь — и посылает на толкучий продавать новый фрак. Иной раз все до последней рубашки спустит, так что на нем всего останется сертучишка да шинелишка… Ей-богу, правда! И сукно такое важное, аглицкое! рублев полтораста ему один фрак станет, а на рынке спустит рублей за двадцать; а о брюках и говорить нечего — нипочем идут. А отчего? — оттого, что делом не занимается: вместо того чтобы в должность, а он идет гулять по прешпекту, в картишки играет. Эх, если б узнал это старый барин! Он не посмотрел бы на то, что ты чиновник, а, поднявши рубашонку, таких бы засыпал тебе, что б дня четыре ты почесывался. Коли служить, так служи. Вот теперь трактирщик сказал, что не дам вам есть, пока не заплатите за прежнее; ну, а коли не заплатим?»

Источник: Действие второе, явление 1

Осип — верный и надежный слуга, который не выдаёт своего беспутного молодого барина и видит выгоду во лжи.

Осип, подыгрывая барину, описывает его привычки и требования.

«Да, порядок любит. Уж ему чтоб все было в исправности».

Источник: Действие третье, явление 10

«Любит он, по рассмотрению, что как придется. Больше всего любит, чтобы его приняли хорошо, угощение чтоб было хорошее».

Источник: Действие третье, явление 10

Анна Андреевна

Анна Андреевна считает Хлестакова важным столичным гостем и пытается произвести на него впечатление при помощи нарядов.

«Ну, Машенька, нам нужно теперь заняться туалетом. Он столичная штучка: боже сохрани, чтобы чего-нибудь не осмеял».

Источник: Действие третье, явление 3

Анна Андреевна впечатлена столичным обхождением Хлестакова, его галантными манерами. Она уверена, что смогла покорить его.

«Но только какое тонкое обращение! сейчас можно увидеть столичную штучку. Приемы и все это такое… Ах, как хорошо! Я страх люблю таких молодых людей! я просто без памяти. Я, однако ж, ему очень понравилась: я заметила — все на меня поглядывал».

Источник: Действие третье, явление 8

Анна Андреевна совершенно покорена Хлестаковым, она рада общению с молодым человеком со светским обхождением.

«А я никакой совершенно не ощутила робости; я видела в нем образованного, светского, высшего тона человека, а о чинах его мне и нужды нет».

Источник: Действие третье, явление 9

Анна Андреевна высоко ценит Хлестакова, считая его образцом молодого человека.

«Все чрезвычайно хорошо говорил. Говорит: «Я, Анна Андреевна, из одного только уважения к вашим достоинствам…» И такой прекрасный, воспитанный человек, самых благороднейших правил!»

Источник: Действие пятое, явление 7

Марья Антоновна

Марья Антоновна в восторге от внешности Хлестакова.

«Душенька Осип, какой твой барин хорошенький!»

Источник: Действие третье, явление 10

«Осип, душенька, какой миленький носик у твоего барина!»

Источник: Действие третье, явление 10

Марья Антоновна отмечает безусловное превосходство столичного гостя, в обществе которого чувствует себя глупой провинциалкой.

«Вы говорите по-столичному».

Источник: Действие четвертое, явление 12

«Вы насмешники, лишь бы только посмеяться над провинциальными».

Источник: Действие четвертое, явление 12

Бобчинский и Добчинский

Городские помещики Бобчинский и Добчинский считают Хлестакова столь важной особой, что сравнивают его с генералиссимусом.

Почтмейстер

Почтмейстер отмечает обхождение Хлестакова, который ведёт себя просто, не заносчиво.

«…однако ж, ничуть не горд; обо всем расспрашивает».

Источник: Действие четвертое, явление 4

Почтмейстер становится тем человеком, который первым разоблачает Хлестакова.

«Удивительное дело, господа! Чиновник, которого мы приняли за ревизора, был не ревизор».

Источник: Действие пятое, явление 8

Речевая характеристика Хлестакова

Н.В. Гоголь тщательно продумывал образы героев, особое внимание уделяя их речевым характеристикам. Особенности речи Хлестакова указаны автором в «Замечаниях для господ актеров». О Хлестакове становится известно следующее: «Говорит и действует без всякого соображения. Он не в состоянии остановить постоянного внимания на какой-нибудь мысли. Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст его совершенно неожиданно».

Подобная характеристика подтверждается на протяжении всего повествования. Пожив некоторое время в столице, Хлестаков научился вставлять в речь иностранные слова, использовать витиеватые литературные штампы, которое особенно сильно действовали на провинциальных красавиц: «срывать цветы удовольствия», «мы удалимся под сень струй». Чиновники же были поражены его светской, важной манерой общения: «…молодой человек; лет двадцати трех: а говорит совсем так, как старик: «Извольте, говорит, я поеду и туда, и туда…»

Вместе с тем в речи Хлестакова встречаются просторечные, откровенно вульгарные слова и фразы, особенно по отношению к слугам и простолюдинам: «Мошенники, канальи… Подлецы. Бездельники!»

Речь Хлестакова отрывистая, он часто не способен выразить свою мысль полностью. Это связано с тем, что внимание героя постоянно перескакивает с одного объекта на другой. Он с легкостью врёт, нередко забывая то, о чём недавно солгал, меняет темы разговора.

Почему Хлестаков — самый трудный образ

Николай Васильевич Гоголь так говорил о своем персонаже: «Хлестаков — самый трудный образ в пьесе». Это связано прежде всего с тем, что данный персонаж — абсолютно ветреный, легкомысленный, способный врать легко и непринуждённо. При этом его враньё — непреднамеренное, без злого умысла. В силу своей природы Хлестаков врёт вдохновенно, с чувством, тут же забывая о том, что именно он соврал окружающим. Став поневоле виновником всеобщего обмана, герой долгое время не осознавал, что играет роль сурового карателя-ревизора. Лишь в в четвёртом действии Хлестаков догадался, что его принимают за важную персону, видного государственного деятеля.

Именно в такой непреднамеренности, непредсказуемости поступков и заключается сила Хлестакова. Его откровенное враньё впечатляет провинциальных чиновников, однако Хлестакову даже не пришло в голову вести сложную хитроумную игру. Это не просто мелкий врунишка, а настоящий артист, с легкостью меняющий личину в зависимости от того, каким его хотят видеть окружающие: с чиновниками он напыщенный и важный, с дамами — галантный и в то же время настойчивый, со слугами — развязный и вульгарный.

Бесконечно меняясь, подстраиваясь под предлагаемые условия, Хлестаков чувствует себя, словно рыба в воде. Он с легкостью вживается в роль главнокомандующего, изысканного столичного аристократа, вершителя судеб, опытного обольстителя… На деле же Хлестаков является пустым, ничтожным человеком, способным лишь менять маски.

Современник писателя Аполлон Григорьев говорил: «Хлестаков, как мыльный пузырь, надувается под влиянием благоприятных обстоятельств, растет в собственных глазах и глазах чиновников, становится все смелее и смелее в хвастовстве… Но придайте Хлестакову хоть немного расчета в хвастовстве, — и он перестанет уже быть Хлестаковым».

Фамилия Хлестаков стала употребляться как нарицательное имя. Даже появилось такое понятие как «хлестаковщина» — наглое, беззастенчивое враньё, пустозвонство, фразерство, несерьёзный подход к чему-либо.

Народная характеристика

Мы постарались составить для вас максимально полный анализ персонажа. Возможно, мы пропустили какой-то интересный или важный фрагмент этой мозаики. Будем рады услышать ваши предложения.

Все подошедшие рекомендации мы опубликуем, а вы получите промокод на бесплатную грамоту.

Давайте создадим самую подробную характеристику Хлестакова вместе!

Биография

Иван Александрович Хлестаков — потомственный дворянин, молодой человек, которому на момент повествования не более 24 лет.

Родители Хлестакова — провинциальные помещики, живущие в Саратовской губернии. Там же находится и деревенька Подкатиловка, которая принадлежит герою. Получив соответствующее образование, Хлестаков отправляется в Петербург, где поступает на службу в канцелярию. Со своим скромным чином коллежского регистратора он располагается в самом низу чиновничьей иерархии.

Хлестаков абсолютно равнодушен к службе. Он не только не пытается оправдать надежды отца, выстраивая блестящую карьеру, но откровенно пренебрегает своими обязанностями. По своему усмотрению он способен пропустить работу и отправиться на прогулку по Невскому проспекту.

Хлестаков — большой любитель удовольствий, он знает толк в хорошей еде, дорогих сигарах, красивых женщинах. Все деньги, которые ему присылает отец, он тут же спускает на извозчиков, модную одежду, походы в театры. Подобный образ жизни являются неотъемлемой частью героя.

Страстью Хлестакова является игра в карты. Благодаря этой слабости он нередко оказывается в затруднительном финансовом положении и вынужден продавать даже собственное бельё.

Хлестаков-старший, узнав о столь безответственном поведении сына, вызывает его в имение. По дороге герой остаётся без денег, в очередной раз проиграв в карты. По счастливой случайности жители провинциального городка, в котором он остановился, принимают молодого человека за важного столичного чиновника. В течение двух дней Хлестаков упивается ролью могущественного ревизора, но в итоге решает не играть с судьбой и поспешно покидает уездный город, ловко обведя вокруг пальца представителей местной знати.

Образ Хлестакова

Хлестаков — типичный столичный прожигатель жизни: пустой, самовлюблённый, развязный. Строгий отец так и не смог привить ему высокие моральные принципы, представления о чести и порядочности. Не имея крепкого внутреннего стержня, он с легкостью поддаётся столичным соблазнам, а в удовлетворении своих желаний видит смысл жизни.

У Хлестакова совершенно нет чувства собственного достоинства. Не имея силы воли сопротивляться своей главной слабости — карточным играм, он регулярно остаётся без средств к существованию. Чтобы прокормить себя, герой вынужден за гроши продавать свою модную дорогую одежду, недоплачивать за съёмное жилье, унижаться перед трактирщиками.

При этом Хлестаков — абсолютно безобидный, не злобный человек, способный очаровывать собеседников своими манерами и светским обхождением. Став жертвой обстоятельств, он лишь поддерживает иллюзию, созданную самими чиновниками. По сути, он лишь транслирует то, что от него хотят услышать.

К Хлестакову невозможно относиться серьёзно. Это пустой, ветреный, легкомысленный человек, не способный отвечать ни за свои слова, ни за свои поступки. Это обобщённый образ, в котором автор собрал слабости и пороки столичного светского общества того времени. Однако он не утрачивает своей актуальности и по сей день.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *