кто такой пикантный человек

ПИКАНТНЫЙ

Смотреть что такое «ПИКАНТНЫЙ» в других словарях:

ПИКАНТНЫЙ — (фр. piquant от piquer колоть). Колючий, острый, резкий колкий, обидный; пленительный, соблазнительный. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПИКАНТНЫЙ 1) острый, возбуждающий, говорится о кушаньях;… … Словарь иностранных слов русского языка

ПИКАНТНЫЙ — ПИКАНТНЫЙ. История многих слов отражает эти видоизменения и колебания экспрессии, вызываемые переносом из одного диалекта и стиля в другой. Например, слово пикантный заимствовано из французского языка (piquant колющий ). Первоначально оно… … История слов

пикантный — интересный, возбуждающий, игривый, рискованный, вольный, аппетитный, притягательный, привлекательный, утонченный, фривольный, остроумный, соблазнительный, смелый, пряный, непристойный, острый, сексапильный, завлекательный, двусмысленный,… … Словарь синонимов

Пикантный — острый, занимательный. Пикантныя фразы колючія, острыя занимательныя, заманчивыя, щекотящія слухъ и возбуждающія интересъ (какъ пикантныя кушанья щекотятъ вкусъ). Ср. Влетѣвшая (въ кабинетъ) Аделаида оказалась весьма пикантною, насколько могутъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

ПИКАНТНЫЙ — ПИКАНТНЫЙ, пикантная, пикантное; пикентен, пикантна, пикантно (франц. piquant, букв. колющий) (разг.). 1. Острый и возбуждающий на вкус, пряный. Пикантная подливка. Пикантный соус. 2. перен. возбуждающий интерес, занимательный, сенксационный (фам … Толковый словарь Ушакова

ПИКАНТНЫЙ — (от франц. piquant букв. колючий), 1) острый на вкус, пряный.2) Соблазнительный, возбуждающий острый интерес, привлекающий своей необычностью … Большой Энциклопедический словарь

пикантный — ая, ое; тен, тна 1) полн. ф. Острый на вкус, пряный. Пикантное блюдо. Пикантный соус. 2) перен. Возбуждающий острый интерес, любопытство, привлекающий своей необычностью, сенсационностью. Пикантные подробности. Пикантная новость. Пикантная деталь … Популярный словарь русского языка

пикантный — острый, занимательный Пикантные фразы колючие, острые; занимательные, заманчивые, щекочущие слух и возбуждающие интерес (как пикантные кушанья щекочут вкус) Ср. Влетевшая (в кабинет) Аделаида оказалась весьма пикантною, насколько могут быть… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

пикантный — ая, ое; тен, тна, тно. [франц. piquant] 1. Острый на вкус, пряный (о соусе, подливке, приправе и т.п.). П ое блюдо. П ая подливка. П. томатный соус. 2. Возбуждающий, вызывающий острый интерес, любопытство своей необычайностью, сенсационностью и т … Энциклопедический словарь

Источник

Пикантность Пикантный

Когда ничего не ясно, тогда неясности приобретают особую пикантность.

Пошлость — это чужие высказывания ниже пояса,

свои высказывания ниже пояса — это пикантность.

Мне осталась одна забава-
В женской бане смотреть в окно…

Лиса вышла замуж за ежика. — Ну и как? — спрашивают ее. — Колко, зато пикантно!

Пикантность как качество личности – способность быть соблазнительным (ой), возбуждающим чувственность, острый интерес, привлекающим своей необычностью; быть сенсационным, занимательным, неординарным, с изюминкой.

Идёт заседание приемной комиссии в театральном институте. Час, два, три… Последней абитуриентке, в качестве дополнительного вопроса, достается задание: — Девушка, изобразите нам что-нибудь очень эротическое, с крутым, пикантным обломом в конце… Через несколько секунд приемная комиссия слышит нежный стон: — А…аа… ааа…. ааааа! Аа-а-а-пчхи. …

Во время шторма капитан через мегафон обращается к пассажирам:- Прошу мужчин сохранять полное спокойствие! Никакой паники! Я приказал погрузить в шлюпки женщин и детей, отвезти их подальше от судна только для того, чтобы рассказать вам один пикантный анекдот!

Человек с проявленной пикантностью всё равно, что селёдка с мёдом. Человек пикантен, если есть в нём острота и двусмысленность, перец и прелесть, привлекательная непристойность и пленительная нескромность. Пикантность проявляется в человеке через игривость, завлекательность и притягательность.

Настоящая пикантность – это когда непристойное становится привлекательно двусмысленным, острым, но, ни в коем случае, не пошлым. Колкая и занимательная пикантность рождает много вольностей, но, если в этом есть изюминка, нескромное уже таким не кажется, превращаясь в занимательный полёт мысли.

Невежественная пикантность груба и незатейлива. Из неё так и прёт пошлостью и скабрезностью.

Ржевский танцует на балу. Дама: — Поручик, отгадайте пикантную загадку: большое, черное, о которое яйца бьются… — Седло. — Что Вы, поручик, это же сковородка! – Ничего себе пикантность! Сковородкой по яйцам!

Новый русский рано пришел на работу и не может найти секретаршу. Наконец находит ее у себя в кабинете в пикантной позе со своим замом. — Слушай, зам! Я ничего не говорю о том, что это моя секретарша, мой кабинет и рабочее время. Но ведь закрываться надо! И вешать объявление, что мол, совещание, не беспокоить. — Всё понял, шеф, больше такая пикантная ситуация не повторится! Новый русский пораньше вернулся домой. Жены нигде нет. Только спальня закрыта изнутри, а на двери весит записка: «Совещание. Не беспокоить».

Пикантность – якобы случайное обнажение.

Прикрыв пикантность, обнажив банальность,
И чем хотели Вы очаровать?
Речей пустых унылая тональность
Мне навевала мысли о поспать.

И я уже зевал довольно смело,
И взгляд бросал частенько на часы,
Сморкался громко в свой платочек белый
И поправлял поникшие усы.

Не возбудивши капли интереса,
Вы брякнули уверенно вполне,
Что, хоть я и подержанный повеса,
Готовы Вы составить счастье мне.

Представив на момент такой «подарок»
(В кошмарах его вижу и теперь),
Я произнес: — Мне Вас не нужно даром!
И…выставил сударыню за дверь.

В учебном пособии по английскому есть такой раздел — перевод английских пословиц. Ну, естественно, я вечно объясняю студентам, что в некоторых случаях без большого словаря (а лучше — фразеологического) не обойтись. Но студент — человек ленивый и самоуверенный, не катит ему ковыряться в книжках. И вот есть такая пословица: «Like cures like», что в переводе значит:»Клин клином вышибают», но слово like имеет главное значение «нравиться, любить», а cure — «лекарство». Самый шикарный и пикантный из вариантов перевода достоин украсить стены кожвендиспансера: «Любить, лечиться и снова любить!»

Источник

Значение слова « Пикантный »

В словаре Ожегова

В словаре Ефремовой

В словаре Д.Н. Ушакова

ПИКА́НТНЫЙ, пикантная, пикантное; пикентен, пикантна, пикантно (·франц. piquant, ·букв. колющий) (·разг. ).
1. Острый и возбуждающий на вкус, пряный. Пикантная подливка. Пикантный соус.
2. перен. возбуждающий интерес, занимательный, сенксационный (·фам. ). Пикантная новость.
| Привлекательный, возбуждающий чувственность (·фам. ). «Живая и пикантная дамочка лет тридцати с хвостиком.» Чехов.

В словаре Синонимов

интересный, возбуждающий, игривый, рискованный, вольный, аппетитный, притягательный, привлекательный, утонченный, фривольный, остроумный, соблазнительный, смелый, пряный, непристойный, острый, сексапильный, завлекательный, двусмысленный, нескромный, жареный

В словаре Энциклопедии

В словаре Синонимов 2

прилнескромный, смелый, вольный, двусмысленный, игривый, фривольный, рискованныйне вполне приличный

В словаре Синонимы 4

возбуждающий, вольный, двусмысленный, жареный, завлекательный, игривый, интересный, нескромный, остроумный, острый, привлекательный, пряный, рискованный, смелый, утонченный, фривольный

В словаре Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализня

В словаре Словарь иностранных слов

1. полн. ф. Острый, пряный. П. сыр. П. соус.

2. Возбуждающий острый интерес, любопытство. Пикантная подробность.

Источник

Значение слова «пикантный»

кто такой пикантный человек. Смотреть фото кто такой пикантный человек. Смотреть картинку кто такой пикантный человек. Картинка про кто такой пикантный человек. Фото кто такой пикантный человек

1. Острый на вкус, пряный. Пикантное блюдо. Пикантная подливка.

2. перен. Возбуждающий острый интерес, любопытство своей необычайностью, сенсационностью и т. п. Об этом полицмейстере ходили по городу еще более пикантные слухи. Говорили, что он не останавливается и перед конокрадством. Короленко, История моего современника. Она уже угадала инстинктом, что близость старого мужа нисколько не унижает ее, а, наоборот, кладет на нее печать пикантной таинственности, которая так нравится мужчинам. Чехов, Анна на шее. || Не вполне пристойный; фривольный. Пикантный анекдот. Пикантные подробности.[Театр Корша] приобрел свою специфическую публику, привыкшую находить там пьески легкого и, конечно, пикантного содержания. Юрьев, Записки. || Возбуждающий чувственность, соблазнительный. Пикантная внешность.— Зося действительно пикантная девчонка, — согласился Веревкин, смакуя кусок балыка. Мамин-Сибиряк, Приваловские миллионы.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

ПИКА’НТНЫЙ, ая, ое; тен, тна, тно [фр. piquant, букв. колющий] (разг.). 1. Острый и возбуждающий на вкус, пряный. Пикантная подливка. П. соус. 2. перен. Возбуждающий интерес, занимательный, сенксационный (фам.). Пикантная новость. || Привлекательный, возбуждающий чувственность (фам.). Живая и пикантная дамочка лет тридцати с хвостиком. Чехов.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

пика́нтный

1. острый на вкус, пряный ◆ пикантный соус

2. перен. возбуждающий острый интерес, любопытство своей необычайностью, сенсационностью и т. п. ◆ пикантные подробности

3. перен. не вполне пристойный; фривольный ◆ пикантное видео

4. перен. возбуждающий чувственность, соблазнительный ◆ пикантное платье

Делаем Карту слов лучше вместе

кто такой пикантный человек. Смотреть фото кто такой пикантный человек. Смотреть картинку кто такой пикантный человек. Картинка про кто такой пикантный человек. Фото кто такой пикантный человекПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова гнездовой (прилагательное):

Источник

ПИКАНТНЫЙ

пикантный прил. 1) Острый, пряный (о соусе, подливке и т.п.). 2) а) перен. Вызывающий интерес; занимательный, сенсационный. б) Привлекательный, возбуждающий чувственность.

пикантный
piquant, savoury; (перен.) spicy; (о внешности) sexy
пикантный анекдот — risque / spicy story

ПИКАНТНЫЙ. История многих слов отражает эти видоизменения и колебания экспрессии, вызываемые переносом из одного диалекта и стиля в другой. Например, слово пикантный заимствовано из французского языка (piquant — `колющий’). Первоначально оно укрепилось в гастрономической терминологии. Пикантный здесь значило `острый и возбуждающий на вкус, пряный’.Например, в письме Н. А. Некрасова к брату Федору (от 10 октября 1862 г.): «Надо только обратить внимание на питание больного (конечно, я им говорил, что обращено), делать ему вкусные бульоны, даже пикантные в роде рассольника. ». У К. С. Станиславского: «Он [пролетарский зритель. — В. В.] и в искусстве, как и в еде, не привык к пикантностям и гастрономической остроте, которые возбуждают аппетит» (Станиславский, с. 700).

В середине XIX в. на основе этого гастрономического знач ения развивается новое — эротическое, чувственное. Пикантный приобретает значение `возбуждающий чувственность, задорный’.

У Достоевского в романе «Униженные и оскорбленные»: «. одно из самых пикантных для меня наслаждений всегда было. сразу огорошить его; вдруг поднять перед ним маску. когда он менее всего ожидает этого сюрприза». У Тургенева в «Казни Тропмана» (1854): «Иные рассказывали тогда анекдоты пикантного свойства. ».

Наконец, в газетно-фельетонном языке 60—70-х гг. XIX в. пикантный получает новое применение: `возбуждающий интерес, любопытство, сенсационный’.

У И. С. Тургенева в «Литературных и житейских воспомин аниях»: «Не обещаю читателю ничего очень нового, ничего ”пикантного“». В мемуарах Н. Гилярова-Платонова: «Выражаясь фельетонным языком, в свою очередь заимствованным из меню французских обедов, посещение [митрополитом. — В. В.] Филаретом Коломенского училища представляло особенную пикантность в том, что здесь смотрителем был его отец, учителем зять». У Писемского в романе «Взбаламученное море»: «Сказал я. насчет преподавания, что у нас вместо науки, с кафедры раздаются пикантные фразы, очень, может быть, выгодные для популярности преподавателя, но далеко не полезные для слушателей. ».

Заметка ранее не публиковалась. Здесь печатается как композиция из сохранившихся в архиве разрозненных рукописных фрагментов, относящихся к разному времени. — М. Л.

16 Мечты и жизнь. 1834, ч. IV. С. 41.

17 Библиотека для чтения, т. 41, СПб., 1840. Отд. 6 — Литературная летопись. С. 4 (то же по другому источнику: Сочинения О. И. Сенковского. СПб., 1859, т. 9. С. 385—386).

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *