кто такой штрих брехер
Штрейкбрехер — что это такое? Определение, значение, перевод
Штрейкбрехер (ударение на вторую «е») это человек, выходящий на работу во время забастовки, и таким образом подставляющий бастующих. Немецкое слово «штрейк» означает забастовку, а «брехер» можно перевести как «тот, кто всё портит». Во все времена с момента появления рабочего движения штрейкбрехеров считают предателями и саботажниками, поскольку они лишают смысла саму идею забастовки как законного средства влияния на работодателя.
Однако если посмотреть на ситуацию глазами собственника производства, то штрейкбрехеры это не такие уж и бяки: они часто помогают спасти предприятие от простоя, а иногда и от банкротства вследствие забастовки. Именно поэтому капиталисты готовы платить штрейкбрехерам гораздо больше, чем бастующим рабочим. В общем, с моральной точки зрения не стоит судить штрейкбрехеров слишком строго, ведь у них тоже есть свои семьи и голодные дети по лавкам.
Вы узнали, откуда произошло слово Штрейкбрехер, его объяснение простыми словами, перевод, происхождение и смысл.
Пожалуйста, поделитесь ссылкой «Что такое Штрейкбрехер?» с друзьями:
И не забудьте подписаться на самый интересный паблик ВКонтакте!
Что такое Ферштейн?
Гутен абенд, майне кляйне швайне. Ферштейн (verstehen) это немецкий глагол, который означает «понимать». Ферштейн? Это.
Что такое Моргенмуффель?
Моргенмуффель (ударение на «у») это немецкое слово, которое можно перевести как «утренний вредина» или «утренний.
Что такое Арбайтен?
Гутен морген, вас ист дас! Арбайтен (ударение на вторую «а») это неопределённая форма немецкого глагола.
Штрейкбрехер
Смотреть что такое «Штрейкбрехер» в других словарях:
ШТРЕЙКБРЕХЕР — (нем. нарушитель стачки). Лицо, нарушающее забастовку, стачку тем, что становится на работу вместо бастующих. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ШТРЕЙКБРЕХЕР [нем. Streikbrecher Словарь иностранных слов русского языка
штрейкбрехер — предатель, скэб, изменник Словарь русских синонимов. штрейкбрехер сущ., кол во синонимов: 4 • германизм (176) • … Словарь синонимов
ШТРЕЙКБРЕХЕР — (нем. Streikbrecher) лицо, отказывающееся участвовать в забастовке и поддерживать забастовщиков, занимающее сторону администрации в ее споре с забастовщиками и поддерживающее ее своим выходом на работу в период забастовки. Райзберг Б.А.,… … Экономический словарь
ШТРЕЙКБРЕХЕР — ШТРЕЙКБРЕХЕР, штрейкбрехера, муж. (нем. Streik brecher, букв. ломающий стачку). Тот, кто по зову предпринимателей идет на работу во время забастовки, предатель рабочих интересов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ШТРЕЙКБРЕХЕР — ШТРЕЙКБРЕХЕР, а, муж. Человек, к рый работает во время забастовки, предавая интересы забастовщиков. | прил. штрейкбрехерский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Штрейкбрехер — Немецкое: der Streikbrecher. Буквально: Ломающий стачку, забастовку. • Выражение родилось в Германии в период забастовки (ноябрь 1896 февраль 1897) гамбургских портовых рабочих. В 1897 г. это выражение впервые появилось в печати в социал… … Словарь крылатых слов и выражений
Штрейкбрехер — (нем. Streikbrecher, от Streik забастовка + brechen ломать, срывать; англ. strikebreaker) лицо, отказавшееся участвовать в забастовке или нанятое работодателем для замены бастующих работников … Энциклопедия права
Штрейкбрехер — Агенты Пинкертона сопровождают возвращающихся с работы штрейкбрехеров ( … Википедия
Брехеры и штрейки
Вот Димитрий Кленский, наше все, говорит:
«Только солидарность, неравнодушие к судьбе нашей страны и единство всего населения заставят считаться с нами, не позволят противопоставить нас по национальному признаку, и помогут спасти страну от краха. Чем дольше мы молчим, тем хуже будут для всех, и каждого из нас, последствия».
Дмитрий Линтер, вожак, трибун и полководец, идет чуть дальше, хотя реминисценции с заявлением Кленского есть:
«Эстонские профсоюзы уже вошли в контакт с «Ночным дозором», и в скором времени мы будем решать вопросы сотрудничества с ними. Уже расколотое по национальному признаку общество сейчас на глазах раскалывается еще и по социальному признаку. Запланированные профсоюзами забастовки, которые «Ночной дозор» считает совершенно легальной формой протеста, в нынешних условиях действительно могут перерасти в нечто большее».
Дмитрий Линтер солидарен с бывшим министром Райво Варе в том, что Эстонию может ждать повторение событий апреля 2007 года.
Конечно, спасибо. Так что скороспелому новому министру внутренних дел «имярек» предстоит такое же, что и бывшему новоиспеченному министру Юри Пихлю — повторить опыт со спецподразделением по борьбе с беспорядками. А КаПо снова считает риски. И тоже не дремлет.
Но, кажется, поворот к обострению обстановки и братанию с ненавистной еще вчера «чухной» напоминает все тот же правительственный вынужденный брак с народниками: их бывший генсек под судом, а министром внутренних дел станет как раз народник. Лозунги «пролетарского национализма» хороши, пока не грянул гром. Кто ждал D-терминала в 2007 году? Глядишь, новый министр пойдет для зарабатывания очков еще дальше.
Но это пусть пока останется предметом умозаключений. Скорее всего всплеск эмоций проконтролируют силовые структуры, они ученые. Битые, за которых двух небитых дают. А Линтер и Кленский как раз и есть небитые — на улицах в апреле 2007 года их не было. Хотя сидел Дмитрий в камере. Ни за что.
А давайте посмотрим на проблемку с другой стороны.
Может ли «тибла» стать «куратом»? Вопрос, конечно, интересный. Ответ — может, если схитрит. И не пойдет на эти митинги, а во время забастовки тихо явится у ворот предприятия, которое бастует, и скажет огорченному начальству даже по-русски:
— Слышь, мужик, ты не майся. Твои работнички могут получить прогул за ненадежность. А я, как есть, труженик квалифицированный. Бастовать — ни-ни, отец в детстве прививку ремнем против стачек сделал. Так что бери-ка ты меня вместо Юхана слесарем, а вот Васю, друга моего, вместо Райво токарем.
И ведь кто его знает, шефа! Он подумает и решит: лучше «тибрат», чем «курибла». Лучше брехеры, чем неугомонные штрейки. И снимется напряг в сфере русской безработицы. Тем более, Минсоц что-то такое там намекает о незаконности забастовки. А Минюст ищет в падучей лихорадке акты, по которым надо признать незаконными политические притязания аполитичных профсоюзов.
И останется Талига с носом. А Кленский скажет что-нибудь еще. А Дмитрий Линтер, разумеется, посмеется, потому как за слово изреченное под стражу не берут. Зато какой облом получат обидчики из КаПо, если всерьез поверят, что Дима лох и сам идет под статью об организации массовых беспорядков.
Такой ход представляется разумным.
Но этого не будет. Скорее всего, явятся старушки из Ласнамяэ и Нарвы, дозоровские придут, школьники… А становой хребет рабочего класса в сей день станет так ударно трудиться, чтобы занять места коллег по несчастью, что даже приятно удивит интенсивностью работы.
Такого невероятного перевоплощения вряд ли кто-то ожидает. Тем не менее, некоторые работодатели уже ищут замену бастующим. Особенно, где цикл производства непрерывный.
И кто был никем, тот станет всем.
А если все же сценарий будет иной? И все, как один… Нет. Такого не будет. Эстонец пойдет, а русский станет театр наблюдать. Как, мол, полиция станет вламывать титульным за антигосударственное вяканье. Но полиция не станет. Ибо аккуратно пройдут мероприятия. Разве что где-то в района «Космоса» снова появятся крикуны с топориками — R-киоск ломать. Но там засада будет сто пудов.
А вот штрейкбрехеры появятся непременно. Часть бузотеров выйдет на демонстрацию и митинг. Часть тружеников останется на местах. И не произойдет ничего.
Помните, во время борьбы за восстановление независимости Эстонии русские маргиналы пробовали что-то забастовочное организовать. Вышла лужа с пузырем.
А что касается правительства, то сильно оно дергаться не будет. Небось, не апрель 2007-го. Там все вроде было как стихийно, «на арапа», а сейчас загодя, как Евно Азеф, сообщают — «ждите, идем, встречайте гостей».
Забастовка с таким коротеньким сроком ни черта не даст. Пар в свисток уйдет.
Кто такой штрих брехер
Нестандартные логические головоломки
Перевод с английского А. В. Банкрашков
Иллюстрации Люси Корвино
Оригинальное издание опубликовано на английском языке под названием «LATERAL LOGIC PUZZLES»
Эмен, которая хранила мои спокойствие
и комфорт, так необходимые для творчества.
Источники нестандартных логических головоломок встречаются относительно редко. Поэтому я провел немало бессонных ночей, напрягая мозги и придумывая множество нестандартных задач. Я замучил друзей и родственников, уговаривая их что‑нибудь придумать, и очень благодарен им. Кроме того, я обязан следующим авторам и издателям, публикации которых вдохновляли меня.
Виктор Серебряков ― A Mensa Puzzle Book
Скот Моррис ― Omni Games
Филип Картер и Кен Рассел
Генерировать исходные идеи мне помогал Лес Смит. Он же был «адвокатом дьявола», составляя критические отзывы на придуманные мною головоломки. Дженнифер Илес оперативно управлялась с многочисленными поправками и вариантами головоломок.
Головоломки, предложенные в этой книге, в основном излагаются в форме рассказов, в которых есть кажущиеся противоречия. Они могут показаться дико невероятными и нелогичными, могут описывать причудливое, ничем не объяснимое поведение людей, а иногда даже бросать вызов законам физики! Но все же в каждой несуразице есть рациональное зерно, и ваша задача состоит как раз в том, чтобы найти ему объяснения.
Кроме всего прочего, эти головоломки построены так, что все отдельные обстоятельства сходятся лишь к одному разумному логическому решению. В помощь вам к каждой задаче приводятся две подсказки.
Первая подсказка указывает вам направление хода мыслей. Если к верному решению вас приводит первая подсказка, вы можете смело считать себя блестящим специалистом по части разгадывания головоломок. И даже если в поисках ответа вы пользуетесь второй подсказкой, самостоятельное решение головоломки ― это существенное достижение. Наконец, когда вы будете читать решение, то к своему удивлению обнаружите, насколько хорошо оно соответствует отдельным обстоятельствам, и не без разочарования отметите, что ваш вариант был совсем иным. Но подождите, самое интересное еще впереди.
Как только вы пришли к разгадке, с ключом или без, нестандартные логические головоломки начинают вторую жизнь уже в качестве домашней игры.
На сей раз, зная ответы, вы можете принимать на себя роль ведущего и читать истории друзьям или родным. Предложите им найти разгадку, задавая вопросы, на которые вы, как ведущий, можете отвечать только «ДА», «НЕТ» и иногда «НЕВАЖНО», пока один из игроков не найдет решение. Если количество участников больше трех, игроки могут разделиться на группы, внутри которых им разрешено консультироваться между собой. (В варианте с группами соревновательное начало можно расширить, введя правила начисления баллов.)
Ключом к успеху в этой игре является интеллектуальный и методичный подход к формулировке вопросов, которые должны последовательно сужать область возможных решений.
Решение этих головоломок ― это весьма запутанный процесс, так что игрокам, придя к какому‑либо выводу, не стоит создавать параллельных линий рассуждений. Ведущему игры следует быть готовым продолжать игру, когда примеры, которые я привел в этой книге, исчерпают себя. Я с нетерпением жду от читателей свежих идей, которые будут приняты с благодарностью.
1. Сумерки: закат или рассвет
Норман Бронштейн, увлеченный спортсмен — одиночка, вечно пробовал что‑нибудь новое, что бросало вызов его смелости и выносливости. На этот раз это был рафтинг (экстремальный сплав по бурной воде реки Амазонка). Однажды зимним утром он один отправился из Манауса. Сначала все шло хорошо, но днем его плот попал в водоворот и ударился о скалу. Норман был выброшен на берег. Его плот и все вещи, включая карманные часы, потерялись. В результате полученных травм он много дней пролежал без сознания. Когда он пришел в себя, были предзакатные сумерки. Хоть Норман все еще находился под впечатлением событий, он все же понял, что сумерки предзакатные, и что он должен будет провести еще ночь, прежде чем будет спасен.
Как же он узнал, что это был закат, а не рассвет?
Путешественник во время отпуска в горах обнаружил в отдаленной местности около одной австрийской деревни тела мужа и жены средних лет, державшихся за руки. Самоубийство исключалось, следы насильственной смерти, которые указывали бы на убийство, отсутствовали. Медицинская экспертиза никакого яда не обнаружила. Как умерла пара?
У богатого холостяка, живущего в квартире с десятою комнатами в Манхэттене, в каждой комнате были часы. В октябре, в субботу вечером, он перевел все часы на зимнее время. Следующим утром он обнаружил, что только двое часов показывали правильное время.
Два исследователя рассматривали найденные минералы. Они уже приготовились собрать образцы, когда были атакованы дикими животными. Исследователи немедленно прекратили работу, чтобы возвратиться на базу. Один из них отступал чрезвычайно медленно, постоянно глядя на животных. Другой ― запаниковал и быстро вернулся на базу. Тот, кто запаниковал и убежал от преследующих животных, умер, как только достиг базы, в то время как его коллега выжил.
5. Остерегайтесь поезда
Человек, идущий по железнодорожному пути, неожиданно услышал приближающийся экспресс. Чтобы не попасть под него, он спрыгнул с рельсов, но прежде пробежал метров пять навстречу поезду.
6. Парижская ярмарка
Кэтрин и ее брат Пауль прибыли из Нью — Йорка в Париж перед официальным открытием Всемирной ярмарки. Они зарегистрировались в гостинице «Ритц». Пауль разместился в 13–м номере, а Кэтрин в 25–м, этажом выше.
Уставшие после длинной поездки, они все же решили пообедать в гриль — баре, перед тем как отправиться в номер. Но Пауль так устал, что едва держался на ногах, и отправился в свой номер, когда Кэтрин доедала десерт.
Кэтрин проснулась в полдень следующего дня. Она второпях оделась, поскольку у них с Паулем была договоренность посетить церемонию открытия ярмарки, назначенную на час дня, а затем попросила оператора соединить ее с номером 13. Последовало минутное молчание, а затем оператор ответил: «Мадам, в этой гостинице такого номера нет». Кэтрин нахмурилась. Неужели она ошиблась номером комнаты?
Она спустилась к консьержке, снова спросила о номере 13, и получила тот же самый ответ:
― Вы знаете, мадам, люди такие суеверные.
― Хорошо, но в каком номере остановился мой брат?
― Ваш брат? Но прошлым вечером вы прибыли одна.
Консьержка открыла книгу регистрации, и Кэтрин увидела, что о ней запись есть, а о Пауле ни слова.
К тому времени Кэтрин была в панике и обратилась к менеджеру. Вместе с ним она прошла весь первый этаж. Действительно, номера 12 и 14 были, а номер 13 отсутствовал.
Эта история действительно имела место.
Можете ли вы сказать, что случилось?
Если вы посмотрите, то не сможете увидеть меня.
Но если вы меня видите, то не можете видеть ничего другого.
Я могу заставить вас ходить, даже если вы не можете.
Иногда я говорю правду.
Но если лгу, то это ближе к правде.
8. Красное и черное
Место действия: известное казино Монте — Карло. Безупречно одетый джентльмен с ошеломляющей брюнеткой, сидящей рядом, играют в рулетку, ставя на красное и черное. Другая стоящая поблизости пара, Джордж Бенсон и Изабель Л абру, начинает беседу.
― Ты знаешь, Изабель, я часто задаюсь вопросом, почему Филип Касл продолжает игру. Он же постоянно проигрывает, оставляя в казино почти полмиллиона франков в год.
Eisbrecher
Eisbrecher – группа из Германии, играющая танцевальный металл. Основателем коллектива являются Александр «Alexx» Вессельски и Йохен «Noel Pix» Зайберт. Название группы в переводе с немецкого значит «Ледокол».
История коллектива берет начало в 2002 г., когда Александр поссорился с гитаристом «Megaherz». Так и не придя к какому-то решению, Алекс покидает свою же группу, прихватив с собой и Йохена.
Вскоре они создают новый коллектив Eisbrecher, а год спустя появляются их дебютные синглы: «Fanatica» и «Mein Blut». Зимой 2004 г. выходит их первый альбом, который созвучен с названием группы.
С альбомом «Eisbrecher» связан интересный рекламный ход: при покупке в каждой коробке лежал пустой компакт-диск по оформлению точно идентичный с оригиналом. Так покупатель мог законно сделать еще одну копию на подарок. Эта акция была очень успешной, и в короткое время было продано 20 тыс. копий.
В 2006 г. выходит второй альбом под названием «Antikorper», который является еще более успешным, чем предыдущий. Его несомненным хитом является песня, которая в переводе звучит как «Незабудка».
Следующие альбомы «Sunde» и «Die Holle muss warten» лишь усиливали популярность коллектива. На их концертах был аншлаг, и они постоянно входили в ТОП-20 на известных фестивалях.
Группа несколько раз посещала территорию России: в 2007, 2008 и 2014 гг.
Зимой 2015 г. состоялся выход шестого альбома под названием «Schock». В рамках его поддержки Eisbrecher опять посетили Москву и Петербург.
У нас можно скачать и слушать онлайн песни Eisbrecher в mp3 формате совершенно бесплатно. Самое время познакомится с уникальным и неповторимым стилем музыки!