кто такой транскрибатор и что он делает

Как заработать деньги на транскрибации и наборе текста в интернете?

кто такой транскрибатор и что он делает. Смотреть фото кто такой транскрибатор и что он делает. Смотреть картинку кто такой транскрибатор и что он делает. Картинка про кто такой транскрибатор и что он делает. Фото кто такой транскрибатор и что он делает

В статье вы узнаете, как реально зарабатывать набором текста до 30 тыс. рублей в месяц, выполняя работу на дому. Сколько платят за такие услуги в интернете и где искать заказы. Как получать больше денег. Какие навыки для этого потребуются.

Содержание:

Что такое транскрбиация?

Расшифровка аудио или видео материалов в текст. Например, вам предоставляют запись вебинара. Вы должны набрать в Word, что говорил ведущий.

Есть несколько вариантов расшифровки:

С редакторской правкой. Из расшифровки убирают слова-паразиты, повторы, ненормативную лексику, лишние звуки (э, эмм).

Набор текста за деньги заказывают разные люди:

Студенты, которые записывают лекции, а потом просят их набрать, чтобы не писать самим.

На какой заработок можно рассчитывать?

Новички берут за расшифровку от 8-10 рублей за минуту записи. Расценки фрилансеров с опытом начинаются от 15-20 рублей. Например, стенограмма часового интервью или выступления может стоить 1500-1800 рублей.

Цены зависят от качества исходных материалов (четко или нет слышно речь, имеются ли помехи и шумы), продолжительности, количества говорящих, тематики (технический или бытовой текст), необходимости дополнительной обработки и ряда других параметров.

Набор текста с англоязычного источника – от 60-70 руб. С других иностранных языков – до 150 рублей за минуту. Чем реже язык, тем выше цена.

В месяц можно получать 15-25 тыс. рублей. Есть компании, в которых заработок на транскрибации может быть выше – до 30-40 тысяч рублей при полной нагрузке (5 дней в неделю). О таких работодателях расскажем ниже.

Нужно учитывать, что на набор текста требуется минимум в 3 раза больше времени, чем продолжительность записи. В случае низкого качества исходных материалов – обработка занимает до 6 часов на каждый час аудио файла.

Где искать заказы на транскрибацию аудио в текст?

Известные транскрибаторы, например, Елена Бурая, создают персональные сайты и группы в социальных сетях и привлекают заказчиков, размещая рекламу в интернете.

Что нужно знать и уметь для заработка на наборе текстов?

Есть специализированное ПО, которое помогает обрабатывать аудиофайлы, убирать шумы, замедлять или ускорять запись, что помогает быстрее делать транскрибацию. Желательно знать такие программы и уметь ими пользоваться.

Как не попасться на обман?

Часто под видом вакансий для наборщиков текстов скрываются лохотроны. Вас просят отправить страховой взнос, который якобы гарантирует, что вы будете выполнять работу хорошо. Или просят оплатить обучение, отправку исходных материалов и т.д. В общем, под любым предлогом выманивают деньги. Не соглашайтесь на подобные условия и ничего не платите.

Есть сайты, на которых вам якобы дадут задания по набору текстов из аудио и видео файлов, но при выводе денег попросят данные банковской карты (включая конфиденциальные) или потребуют заплатить взнос для обработки платежа. Это тоже лохотрон – ничего не платите.

Как зарабатывать больше денег на транскрибации?

Узнайте, что такое тайм-коды и как их указывать, как правильно оформлять и редактировать тексты. Это повысит ценность ваших услуг для заказчиков и стоимость работы.

Мы разобрались, какой заработок может приносить транскрибация в интернете и сколько денег реально получать, занимаясь набором текста. Вам осталось найти подходящие вакансии и попробовать свои силы в этой сфере.

Источник

Заработок в интернете

Делай деньги

Интересно

Рубрики

Транскрибатор кто это и чем занимается

Согласитесь — звучит как то странно, но на самом деле занятие простое и прибыльное, довольно востребованное в наше время.

Транскрибация это перевод аудио и видео материалов в текст.

кто такой транскрибатор и что он делает. Смотреть фото кто такой транскрибатор и что он делает. Смотреть картинку кто такой транскрибатор и что он делает. Картинка про кто такой транскрибатор и что он делает. Фото кто такой транскрибатор и что он делает

Из этого сразу становится понятным кто такой транскрибатор и чем он занимается, — разумеется что переводит звуки видео и аудию в текстовый формат.

Что такое транскрибация

Для новичков в мире заработка в интернете самое то что надо. Ведь занятие достаточно простое и помогает дальнейшему развитию.

Плюсы от занятия транскрибации

кто такой транскрибатор и что он делает. Смотреть фото кто такой транскрибатор и что он делает. Смотреть картинку кто такой транскрибатор и что он делает. Картинка про кто такой транскрибатор и что он делает. Фото кто такой транскрибатор и что он делает

Из минусов сразу бросаются в глаза это

Кому подойдет работа транскрибации

Конечно же всем начинающим в отрасли заработка в интернете : школьники, студенты, домохозяйки и прочие у кого есть лишнее время для саморазвития в этом направлении.

Сразу скажу — поначалу занятие достаточно тяжелое и занимает много времени.

1 час аудио разговоров новичку без навыков придется печатать целый день. Но со временем и приобретенным опытом все становится намного быстрее и проще.

К тому же всегда есть вариант обратится к специальным программам, помогающим перевести звук в текст. Ну а позже просто исправлять ошибки.

Кому нужна транскрибация

Многим компаниям и частным лицам, газетам, разным изданиям, блогерам. Все зависит от ценности такой информации.

Сколько можно зарабатывать на транскрибации и стенограмах

Цены самые разнообразные и так же зависят от разных факторов.

На счет того сколько вы будете зарабатывать однозначно ответить нельзя, но думаю при стабильной работе вполне можно рассчитывать на сумму от 100$ в месяц.

Где брать заказы

Искать такие заказы можно на биржах фриланса, биржах копирайта или же например здесь work-zilla ком.

кто такой транскрибатор и что он делает. Смотреть фото кто такой транскрибатор и что он делает. Смотреть картинку кто такой транскрибатор и что он делает. Картинка про кто такой транскрибатор и что он делает. Фото кто такой транскрибатор и что он делает

Можно поискать работу и без посредников, интересуясь на сайтах компаний, работающих в определенных отраслях, нуждающихся в таких услугах.

Источник

Что такое транскрибация и как на ней зарабатывать

кто такой транскрибатор и что он делает. Смотреть фото кто такой транскрибатор и что он делает. Смотреть картинку кто такой транскрибатор и что он делает. Картинка про кто такой транскрибатор и что он делает. Фото кто такой транскрибатор и что он делает

Рассказываю о том, что такое транскрибация, насколько она перспективна и как начать зарабатывать на расшифровке видео- и аудиофайлов.

Что такое транскрибация и как она выполняется

Процесс транскрибации подразумевает под собой восприятие аудиоконтента и его последующее преобразование в текст. Причем необходимо преобразование слово в слово.

Эта методика используется в профессиональной деятельности, например, когда нужно подготовить отчет о прошедшей встрече, интервью или онлайн-конференции в Zoom в текстовом виде, если необходимы субтитры к лекции для более удобного восприятия или же при адаптации материалов для людей с нарушениями слуха.

Раньше для упрощения этой процедуры готовили специалистов-стенографов, которые с помощью особых методик сокращения текста могли, не отставая от говорящего, перевести в текст каждое его слово. Сейчас же этим чаще занимаются не в реальном времени, а в записи, и на помощь приходит продвинутое программное обеспечение. Отсюда и новая профессия – расшифровщик, транскрибатор или транскрайбер, как вам угодно. Но о ней поговорим позже.

Автоматическая транскрибация

Почти любое мобильное устройство или компьютер позволяет автоматизировать транскрибацию. Можно просто включить диктовку на Айфоне, и гаджет трансформирует всю услышанную речь в буквы. Крупные корпорации в духе Google и Яндекс задействуют нейросети, чтобы анализировать речь людей в аудио- или видеофайлах и превращать их в текст.

Проблема такого метода в том, что без продвинутого ИИ не получится соблюсти правила грамматики и четко разграничить речь двух, трех и более людей. Поэтому автоматизировать процесс полностью куда сложнее, и для этого обычной телефонной «диктовки» не хватит. Понадобится более продвинутое и платное ПО, но и оно может не справиться, если исходная запись имеет плохое качество с тяжело распознаваемой речью.

Ручная расшифровка

Это та, в которой задействован человек. Сидит сотрудник, обученный для работы с устной речью, и превращает ее в текст, прослушивая записи различного качества.

Человек нужен в большинстве случаев, так как работать чаще приходится с записями низкого качества. Компьютер ошибается при попытке правильно распознать искаженную артефактами речь. А человек, ввиду более абстрактного мышления, может додумать фразу из контекста или попросту нормально расслышать то, что не может расслышать ИИ.

Транскрибаторы получают за свой труд оплату. Это отдельная профессия, пользующаяся спросом в интернете среди тех, кто хочет зарабатывать, не покидая квартиры. То есть для начинающих фрилансеров.

В каких сферах применяется транскрибация?

Как я уже отметил выше, есть целая когорта направлений, нуждающихся в транскрибаторах.

Сфера образования. Лекторы не часто утруждают себя созданием текстового варианта своих «уроков», поэтому превращение их устной речи в текст ложится на плечи расшифровщиков. Это необходимо, чтобы обеспечить более надежное хранение озвученных данных, меньшую нагрузку на носители, где хранятся лекции, и возможность искать данные по сохраненному контенту.

Новостные ресурсы, микроблоги. Информационные площадки иногда используют расшифрованный из видео текст для публикации новостной заметки на сайте (это помогает в плане SEO-развития ресурса).

Видеоблогинг. Я уже упоминал субтитры ранее. Вот здесь они нужны как нигде более. Правда, на условном YouTube (и для YouTube) их созданием занимается либо робот, либо волонтеры. Но встречаются и заказчики, готовые заплатить за такую работу.

Рекламисты (да и специалисты из других сфер) используют транскрибацию для анализа разговоров с клиентами, чтобы в последующем скорректировать скрипты общения и дополнить арсенал высказываний сотрудников техподдержки.

Инструменты для транскрибации

Для транскрибации нужно подходящее ПО. И выбор его зависит от того, как устроен процесс расшифровки.

кто такой транскрибатор и что он делает. Смотреть фото кто такой транскрибатор и что он делает. Смотреть картинку кто такой транскрибатор и что он делает. Картинка про кто такой транскрибатор и что он делает. Фото кто такой транскрибатор и что он делает

Если вы планируете доверить все автоматике и изредка вносить правки, то понадобится что-нибудь на базе ИИ с возможностью фиксировать человеческую речь через микрофон или считывать ее из аудиофайлов.

Для самостоятельной транскрибации хватит и текстового редактора, но лучше установить вспомогательную утилиту, которая слегка снизит нагрузку на мозг и ускорит процедуру дешифровки контента.

Для автоматической транскрибации

Google Docs

Самый доступный метод, не отличающийся качеством распознавания речи, но наиболее простой в использовании. Достаточно нажать клавиши Ctrl + Shift + S в открытом редакторе и начать диктовать то, что хочется преобразовать в текст. В системах iOS и macOS для этого есть отдельные клавиши (иконка в виде микрофона на iOS и клавиша Fn на macOS).

Speechpad

Бесплатный дешифровщик, умеющий считывать человеческую речь с микрофона напрямую. Это не полноценное приложение для ПК, а расширение для Google Chrome, но есть и мобильная версия в App Store и Google Play.

RealSpeaker

Инструмент, преобразующий в текст уже записанную речь. Он работает на базе ИИ и не может в реальном времени фиксировать слова, сказанные в микрофон. А еще он платный и просит 8 рублей за одну минуту расшифрованного аудиоконтента.

Voco

Универсальный расшифровщик. Тоже платный, но зато умеющий работать как с речью, в реальном времени зачитываемой в микрофон, так и с файлами с предзаписанными монологами и диалогами. Voco не нуждается в интернете, его «мозги» сохраняются непосредственно в системе и там же занимаются обработкой аудио. Отличительной чертой является обучаемый алгоритм, способный адаптироваться под особенности конкретного аудио- или видеоконтента.

YouTube

Если нет денег на вышеперечисленное ПО или нет возможности его установить, то на помощь придет YouTube с его нейросетью. Надо:

загрузить видеофайл с речью на хостинг,

дождаться его обработки,

потом открыть программу «Творческая студия»,

в ней найти пункт «Субтитры»,

выбрать язык для транскрибации и нажать на кнопку «Скачать» (скачается файл с субтитрами).

Для ручной транскрибации

Express Scribe Transcription Software

Дополнение к Microsoft Word, объединяющее текстовый редактор с видеопроигрывателем. Лишает пользователя необходимости «прыгать» между окнами и постоянно терять фокус. Приложение платное.

LossPlay

Проигрыватель, визуально напоминающий Winamp, с функцией вставки временных меток и глобальными горячими клавишами для управления воспроизведением контента. Например, можно, не покидая Word, остановить воспроизведение аудио или перемотать его на несколько секунд назад.

кто такой транскрибатор и что он делает. Смотреть фото кто такой транскрибатор и что он делает. Смотреть картинку кто такой транскрибатор и что он делает. Картинка про кто такой транскрибатор и что он делает. Фото кто такой транскрибатор и что он делает

oTranscribe

Аналог LossPlay от зарубежных разработчиков и распространяющийся по open-source лицензии. То есть бесплатно и с открытым исходным кодом. Тоже вставляет временные метки автоматически, поддерживает горячие клавиши для перемотки и экспорт в популярные форматы в духе markdown (.md) или rich-text (.docx).

Работа расшифровщиком

Сейчас работа расшифровщика не похожа на деятельность стенографисток прошлого века. Компьютеры помогают обходиться без диких сокращений и шифров. Да и работать чаще приходится с записью, а не с речью толпы ученых, перебивающих друг друга в реальном времени. Но свои сложности в этой деятельности тоже имеются.

Какие навыки должны быть у дешифровщика

Нужно быть внимательным к деталям. Перфекционизм в этой сфере идет на пользу. Заказчик платит за качественную расшифровку, он не заинтересован в тексте, транскрибированном только силами искусственного интеллекта.

Печатать нужно быстро, минимум от 70 знаков в минуту. Проверьте скорость своих пальцев с помощью тренажера перед трудоустройством.

Нужно идеально знать правила языка, с которым предстоит работать.

В тех случаях, когда придется работать с конфиденциальными данными (на бизнес-заседаниях), надо осторожничать и случайно не раскрыть засекреченную информацию.

Придется освоить специальные утилиты для упрощения транскрибации. Без них вы не будете конкурентоспособны.

Хороший слух, отличающийся способностью выудить даже речь дикторов, «проглатывающих» половину слов.

Подходит ли вам эта работа?

Надо оценить для себя соотношение плюсов и минусов профессии дешифровщика и на основании этого соотношения сделать выбор.

Из хорошего в работе транскрибатором стоит выделить гибкий график работы без строгих рамок. Требуется укладываться в дедлайн, но не работать в фиксированные часы. Для работы обычно хватает ПК, поэтому можно выполнять свои обязанности, не покидая постели. Сам процесс расшифровки «непыльный», не требует обучения и диплома.

Из плохого опытные транскрибаторы отмечают, что работать надо в основном с материалами низкого качества. В таких ситуациях уходит куча времени на попытки опознать сказанные слова и целые предложения. Встречается много узкой терминологии: если кругозор у вас не слишком широкий, придется много и усердно гуглить. Да и фриланс – это нестабильно: работы то в достатке, то ее нет вообще, а в области транскрибации еще и дикая конкуренция из-за низкого порога вхождения в профессию.

Как начать зарабатывать на транскрибации

Стать транскрибатором не очень сложно. Надо обзавестись необходимых оборудованием: компьютером средней мощности и качественно воспроизводящими звук наушниками (в идеале с шумоподавлением).

кто такой транскрибатор и что он делает. Смотреть фото кто такой транскрибатор и что он делает. Смотреть картинку кто такой транскрибатор и что он делает. Картинка про кто такой транскрибатор и что он делает. Фото кто такой транскрибатор и что он делает

Тем, кто будет записывать речь в реальном времени, понадобится еще и хороший микрофон для подкастов. После этого можно смело открывать фриланс-биржу и искать вакансии на «расшифровку» и «транскрибацию». Оставляем отклики, выполняем задачи. А чтобы перестать быть вне закона, регистрируемся как самозанятый через банк или приложение «Мои налоги».

Еще пара важных моментов для начинающих расшифровщиков

Работать дома не так легко, как кажется. Соблазн отвлечься на сериал огромный. Самодисциплина должна быть на уровне.

Это не прибыльно. За расшифровку аудио- и видеофайлов платят скромно. Средняя ставка 400-800 рублей за час контента. И если вы думаете, что это 800 рублей в час, то глубоко заблуждаетесь, ведь на расшифровку часа контента уходит до 4-6 часов.

Это временное пристанище. Чтобы расти, нужно будет учиться дальше и получать новые навыки, например навыки копирайтинга.

Где искать работу (для транскрибаторов) или расшифровщиков (для работодателей)?

Работа есть на фриланс-биржах в духе FL.ru, freelance.ru, weblancer и им подобных, на текстовых биржах типа etxt.ru, text.ru, advego.com. На общепринятых площадках для поиска работы тоже можно искать: это HH.ru, Workzilla, YouDo, Авито и т.п. Я дополнительно порекомендую finder.vc, хотя найти там подобные вакансии обычно намного сложнее.

Вместо заключения

Транскрибация – не золотая жила, вы не разбогатеете вмиг и не станете жить припеваючи, отдыхая на Мальдивах. Работать при этом придется очень много и работать надо будет кропотливо, со всей строгостью к себе и написанному тексту. Но это хороший переходный вариант для тех, кто только начинает работать на фрилансе или оказался в затруднительном денежном положении, не имея специальных навыков для заработка в сети.

Источник

Транскрибация: что это такое, для чего и кому нужна, как стать транскрибатором и сколько можно заработать

кто такой транскрибатор и что он делает. Смотреть фото кто такой транскрибатор и что он делает. Смотреть картинку кто такой транскрибатор и что он делает. Картинка про кто такой транскрибатор и что он делает. Фото кто такой транскрибатор и что он делает

В наш век скоростных технологий и интернет ресурсов появился новый вид профессии – фрилансер. Одни пишут тексты, другие делают сайты и видео, есть еще одно направление транскрибация.

Это направление по расшифровке аудио и видео файлов и перевод в текстовый материал. Данный вид дает много возможностей и хороший доход.

В данной статье разберем понятие транскрибации и основные программы, которые значительно упростят работу, а также на каких площадках можно найти заказы.

Транскрибация что это такое

Транскрибация – это перевод аудио-видео тексты в тексты Word. Важное требование в транскрибации превратить озвученный материал в полноценный и связанный текстовый документ. Сложностей в основном не имеется, главное, чтобы был острый слух, усидчивость, умение быстрого набора текста и внимательность.

Заказы данной сферы можно найти на любой площадке фриланса, а для упрощения работы скачать полезные, бесплатные программы.

Для чего и кому нужна транскрибация

Заказывают контент, предприниматели разнообразных сфер бизнеса. Бизнес – тренерами проводится серия семинаров и вебинаров, после проведения, этот материал передается транскрибаторам и те в свою очередь переносят его в текстовую форму. Далее следует работа редакторов, они формируют книгу и сдают в печать. Вот такой хитрый бизнес ход.

Бизнесмены интернета проводят эту тактику для создания уникального, качественного текстового материала. Это увеличивает посещаемость сайтов и приносит хорошую прибыль.

Ютуб так же не остался в стороне, есть блогеры, добавляющие в готовый видео-сюжет субтитры, и здесь снова нужна транскрибация.

Перенос записанного телефонного разговора на бумажный носитель, в итоге станет настольной книгой для сотрудников организации.

Танскрибация активно развивается, и с каждым днем спрос на мастеров данной профессиональной деятельности растет. Работы хватит всем и при правильном распределении времени и сил, это принесет заметное увеличение в финансовую сферу жизнедеятельности.

Как стать транскрибатором

Для того чтобы стать транскрибатором нужно иметь несколько навыков:

В период работы возникают сложности с терминами и правописанием. Так что необходимо осваивать новые знания и умения. Здоровая и крепкая психика гарантия успешной работы. Так как бывают варианты с большим количеством шума, одновременного обсуждения и ненормативной лексики.

Ну и в завершение, хотелось бы отметить, что видеозапись часового семинара, может занять весь рабочий день. Так как ее нужно прослушать несколько раз, далее набрать текст и проверить на наличие опечаток.

Сколько можно заработать транскрибацией

На ценовые показатели влияют факторы:

Рекомендация для начинающих, прежде чем преступить к выполнению задания, стоит взять предоплату 50 процентов от основной суммы, если взаимодействие с заказчиком идет не через проверенные ресурсы. Это снизит риски на затраченное время.

В среднем за день работы можно получить от 500 до 700 рублей. При комплексном и полноценном подходе, доходы в месяц составят выше прожиточного минимума в регионе.

Первые заказы нужны для практики и улучшения навыков, так, что они большой прибыли не принесут, но заложат прочный фундамент выбранной деятельности.

Где найти работу

Организовать поиск интересных заказов с хорошей оплатой нужно сразу по нескольким направлениям, это принесет плоды:

Быстрый, надежный и проверенный способ биржи. Рассмотрим некоторые из них, но стоит помнить, что на них взимается процент за услуги поиска заказчиков и исполнителей, но это предотвращает мошенническую деятельность. Итак, биржи имеющие локации с транскрибацией:

Программы транскрибаторы

Переходим к программам помощникам, которые значительно сокращают время на редактирование и расшифровку материалов. Данных программ достаточно много одни идут на платной основе, другие можно скачать даром и активно использовать в работе. Уделим внимание трем часто применяемым транскрибаторами.

Программа Express Scribe Transcription Software описание

Программа Express Scribe популярна в кругу почитателей заработка по расшифровки видео – аудио записей. Не имеет русского перевода, все идет на английском. Но составлена она таким образом, что интуитивно можно сориентироваться и понять систему работы. Бесплатное скачивание и пользование программой. Выделяя преимущества, стоит отметить:

Недостатков крайне мало, и они не существенные, кроме как отсутствие русскоязычной версии.

Голосовой блокнот Speechpad описание

Сервис функционирует в онлайн режиме, предназначен для распознавания речи. Дает возможность надиктовать материал и далее редактировать, сделав перенос в текстовый документ. Плюсами стали:

Минусов на настоящий момент не обнаружено.

Программа LossPlay описание

Простая, бесплатная система в виде плеера, расшифровывающая видео и аудио в текст. Преимуществами являются:

Недостаток периодически возникает необходимость переключать окна для полноценной работы.

В завершении данной статьи, можно отметить, что занятие транскрибацией достаточно интересное, разностороннее и прибыльное. Каждый может реализоваться, нужно проявить смекалку, усидчивость и освоить новые знания. Ну а дополнительные программы – расшифровщики помогут упростить процесс работы и достичь полноценных результатов.

Маркетолог, вебмастер, блогер с 2011 года. Люблю WordPress, Email маркетинг, Camtasia Studio, партнерские программы)) Создаю сайты и лендинги под ключ НЕДОРОГО. Обучаю созданию и продвижению (SEO) сайтов в поисковых системах.

Источник

Профессия Транскрибатор: кто это, обязанности, как им стать, сколько зарабатывает.

кто такой транскрибатор и что он делает. Смотреть фото кто такой транскрибатор и что он делает. Смотреть картинку кто такой транскрибатор и что он делает. Картинка про кто такой транскрибатор и что он делает. Фото кто такой транскрибатор и что он делает

Одной из интересных и популярных профессий является транскрибатор. Звучит довольно таки непонятно, даже фантастически, но под этим термином подразумевают человека, выполняющего обычную, приземленную работу. Рассмотрим в статье: обязанности данного специалиста, как им стать, сколько зарабатывает.

Кто это и что он делает

кто такой транскрибатор и что он делает. Смотреть фото кто такой транскрибатор и что он делает. Смотреть картинку кто такой транскрибатор и что он делает. Картинка про кто такой транскрибатор и что он делает. Фото кто такой транскрибатор и что он делает

На первый взгляд, работа кажется простой и даже примитивной: включаешь запись, останавливаешь ее для «набивания» запомнившейся информации и далее процесс повторяется.

Нужен только отличный слух и уметь неплохо печатать, никаких других особых навыков и знаний как-будто не требуется.

Однако, чтобы стать профессионалом, необходимы:

Специалисту надо уметь расшифровывать разнообразные файлы, используя следующие виды транскрибации:

кто такой транскрибатор и что он делает. Смотреть фото кто такой транскрибатор и что он делает. Смотреть картинку кто такой транскрибатор и что он делает. Картинка про кто такой транскрибатор и что он делает. Фото кто такой транскрибатор и что он делает

Постоянно проходят различные вебинары, конференции, где воспринимают материал визуально и на слух. Однако, этого недостаточно, информация на мероприятиях бывает полезной, важной, просто интересной, познавательной, поэтому, она необходима и в формате «читать».

Таким образом, востребованность данной профессии вполне очевидна.

Кому подходит специальность

Несмотря на все перечисленные требования, такой деятельностью могут заниматься студенты, начинающие фрилансеры, те, кто только пробует зарабатывать в Интернете.

Все же по сравнению со многими другими существующими профессиями в онлайн-формате, специальность «транскрибатор» уступает им по сложности и предъявляемым требованиям.

кто такой транскрибатор и что он делает. Смотреть фото кто такой транскрибатор и что он делает. Смотреть картинку кто такой транскрибатор и что он делает. Картинка про кто такой транскрибатор и что он делает. Фото кто такой транскрибатор и что он делает

При этом, человеку не надо заканчивать курсы, а можно сначала выполнять простые задания.

Затем, по мере накопления опыта, расти в профессиональном и материальном плане.

Во многом заработок зависит от скорости набора текста. Для повышения которой, лучше научиться печатать слепым методом. Существует множество обучающих упражнений, занятий.

Области применения

Найти своих потенциальных заказчиков исполнитель может на биржах фриланса: «Workzilla», «kwork», «Адвего» и др., либо в агентствах, чья основная деятельность связана с транскрибацией. Ведущие семинаров, конференций, инфобизнесмены тоже нуждаются в услугах опытных, набивших руку, транскрибаторов.

Обычно следующие аудиозаписи преобразовывают в текстовый вид:

Заказывают такую работу: предприниматели, организации, обзванивающие клиентов, блогеры, представители СМИ, студенты, которым лень писать лекции: проще включить диктофон.

Преимущества и недостатки

К минусам, прежде всего, относятся:

кто такой транскрибатор и что он делает. Смотреть фото кто такой транскрибатор и что он делает. Смотреть картинку кто такой транскрибатор и что он делает. Картинка про кто такой транскрибатор и что он делает. Фото кто такой транскрибатор и что он делает

Особенно, на первых порах работа будет казаться чересчур сложной, и требовать много времени, усилий.

В дальнейшем, транскрибатор станет выполнять задания быстрее и качественнее.

Заработная плата

Сколько зарабатывает специалист рассматриваемой деятельности? Однозначного ответа не существует на этот вопрос. Поскольку все люди отличаются друг от друга по: уровню образования, скорости печати, наличию количества свободного времени и др. Но в целом установлена зависимость оплаты от следующих факторов:

кто такой транскрибатор и что он делает. Смотреть фото кто такой транскрибатор и что он делает. Смотреть картинку кто такой транскрибатор и что он делает. Картинка про кто такой транскрибатор и что он делает. Фото кто такой транскрибатор и что он делает

Само собой разумеется, на заработок влияет качество выполненных заданий. Приблизительно 1000 рублей стоит транскрибация одного часа аудио, видео файлов.

За месяц можно заработать более 100 долларов.

Перспективы

Больше о популярных интернет-профессиях можно узнать в нашей статье, пройдя по ссылке.

Друзья, считаете статью полезной, поделитесь ею в соцсетях. До новых встреч!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *