кто такой траппер охотник
Почему я не траппер
Часто в разговоре с товарищами приходится слышать много заимствованных слов на тему охоты. Некоторые были взяты уже давно, другие появились относительно недавно.
Конечно, феномен заимствования слов в русском языке известен.
Филологи говорят, что до 10% слов, которые мы используем постоянно, взяты из других языковых групп.
Меня не особо волнуют старые, хорошо знакомые заимствования, типа: штуцер, карабин, ягдташ, снайпер.
А вот новые термины иногда просто пугают.
В последнее время в интернете появилась модная тенденция называть охоту на пушного зверя с капканами траппингом, путик — траплайном, а сам охотник кличет себя траппером.
Конечно, если бы это был принципиально новый способ охоты, с применением доселе неизвестных методов, спору нет, я бы тоже говорил, что я «траппер».
Но позвольте, в моем разрешении на добычу пушного зверя есть только — «любительская и спортивная охота», там не написано «траппинг с 1 октября».
Культура охоты на пушного зверя в России уходит корнями в такую древность, что соревноваться с нами могут только коренные индейцы Северной Америки, которые тоже вряд ли себя считают трапперами.
Даже первые европейцы, промышляя пушнину на территориях этих индейцев, называли себя маунтинмены, где-то до середины 19-го века, а потом, с появлением металлических капканов, стали называть себя трапперами, от английского trap — ловушка, капкан.
В охотничьей терминологии регулярно возникают иноязычные слова, это факт, и я не против. Некоторые охотничьи и около охотничьи процессы вообще сложно описать, я бы даже сказал, что нужно поработать над языком, формулируя определение.
Бывает, что на длинное, многословное описание на русском следует короткое звонкое английское слово.
Типичный пример варминтинг, на русском — спортивная стрельба на дальнюю дистанцию с целью добычи животного, вредящего сельскохозяйственным культурам. С этим понятно, для ускорения процесса общения можно и позаимствовать слово-аббревиатуру, тем более это направление целиком пришло из-за рубежа.
Есть еще положительный пример, когда иностранному слову подбирается достойный аналог на русском языке. Всем известны проходные капканы.
Мы же не применяем заокеанские термины бодигриппе или конибер, а говорим об использовании капканов проходного типа. То есть для иностранного слова имеется понятный всем аналог на родном языке.
А если этого не делать, представьте, до чего может докатиться разговор двух трапперов: «У меня есть траплайн с несколькими сетами, где я применил новые бейтсы и поймал фюр (на языке охотника: «У меня есть путик с несколькими капканами, где на новую приманку, я добыл пушнину»)».
Думаю, многие слова-заимствования россияне используют, пытаясь уйти от обыденности, которая им наскучила. Одно дело — ты охотник в суконке в глуши, совсем другое — траппер на пикапе.
Может, повлиял интернет, смешивая в своем вселенском сознании понятия и самоопределение людей.
Но все же, товарищи-охотники, будем благоразумны, добыча пушнины самоловами описывается многими достойными словами на нашем с вам родном языке: зверолов, промышленник, капканщик, промысловый охотник, охотник за пушниной, волчатник, ондатролов, бобролов, соболятник
Понятно, что мода на все иностранное никогда не покинет нашего брата. Надеюсь, что это мода не приведет за собой смену языка, религии, культуры… Пускай трапперы остаются за океаном. Так даже удобнее.
Например, в разговоре вы говорите, «что трапперы изобрели новый способ лова», сразу ясно, что это за океаном и придется ждать, пока этот способ приплывет к нам. А вот если мы говорим про промысловиков, то понятно, что это наши люди в лесу усердным трудом добывают пушнину.
А тот, кто ставит по выходным капканы ради процесса, так он охотник-любитель, капканщик или зверолов. Не хочу, чтобы меня называли каким-то заморским словом, тем более свои же земляки.
Так что я — НЕ ТРАППЕР, потому что до меня было несколько поколений охотников за пушниной.
Они, охотники за пушниной, объединили Русь, освоили Сибирь и победили фашизм!
Траппер – кто это?
Кто такие трапперы, а маунтмены? Людям росшим в СССР это хорошо известно, ведь произведения Фенимора Купера мы зачитали до дыр (“Зверобоя” то всё помнят?). А вот другим возможно и нет. Смотрим в энциклопедию.
Траппер (от английского trap «ловушка») — человек занимающийся охотой на пушных зверей в Северной Америке.
Охота на пушных зверей (т.е. зверей шкуры которых будут использоваться для производства меховых изделий) была особенно развита в Северной Америке с первых недель её освоения европейцами и до 20-х годов XIX века, ибо так вышло, что мех был одним из основных предметов торговли и экспорта.
Трапперы конечно были людьми храбрыми. Ведь не каждый решится на свой страх и риск болтаться по лесам подвергая себя угрозе нападения хищника, недружественных индейцев (уж у этих-то причин нападать было в достатке) или элементарного переохлаждения. Поэтому чаще всего трапперы работали в группах. И удобнее и безопаснее.
Снаряжение траппера обычно состояло из: кожаной куртки (зимой тёплый плащ), брюки из ткани (или тоже из кожи), мокасин (обувь североамериканских индейцев), шляпы (без неё и голове холодно и от солнца не укрыться). На ремне над левым плечом висели ножи, топор, запас пороха и свинца. Типичными охотничьими винтовками трапперов были “Hawken rifle”, изобретёнными кузнецами Якобом и Сэмюэлем Хокеном в молодости вынужденными тоже трапперствовать. Её отличала простота, неплохая точность и большая дальность. А что ещё надо для удачной охоты?
Можно сказать, что трапперы говорили на собственном языке – эдакой дикой смеси английского, германского, русского, французского, испанского и массы индейских слов.
Хотя охота на пушных зверей считается профессией, почти ни для кого из трапперов это не было единственным источником дохода. Почему? Это было обусловлено целым рядом причин:
Траппер и лавочник в одном лице, обычное дело.
Чем меньше добычи, тем меньше принципов и порядка. Нередко вся эта братия могла пойти на совершение преступления и даже убийство. Иногда власти нанимали некоторых трапперов охотится за индейцами покинувшими резервации ил восставшими против правительства. Ну а что? Тоже же добыча.
А кто же такие маунтмены? Неужели автор забыл? Нет, не забыл. По сути это вид траппреров. Это, люди гор (от английского Mountain men — «горные люди») — охотники, первопроходцы и торговцы мехами на Диком Западе США, устремившиеся в район Скалистых гор в поисках ценной пушнины в начале XIX века. Сделали они это конечно тоже не от хорошей жизни, а потому что в отличии от равнин, где животных уже основательно перебили, здесь они ещё водились.
Трапперы и маунтмены. ( 20 фото )
Сколь доходным был этот бизнес, столь же он был и опасен. На трапперов нападали индейцы и дикие звери, их кусали гремучие змеи и поражали дизентерия и оспа. Они тонули, погибали от заражения крови и от случайных огнестрельных ран. Существует статистика, что только в одном 1826 году из 116 человек, отправившихся на пушной промысел из Санта-Фе, обратно вернулись лишь шестнадцать.
Обычно один раз за сезон у какой-нибудь реки происходила ярмарка, на которую съезжались торговцы и приходили трапперы. Здесь шкуры продавались и обменивались на припасы.
К концу 1830-х трапперов-одиночек вытяснили организованные партии из мехоторговых компаний. Наиболее опытные трапперы переквалифицировались в разведчиков троп и проводников многочисленных правительственных экспедиций и переселенческих поездов.
Некоторые из них служили проводниками и сопровождали первые караваны переселенцев по Орегонской тропе на Запад, другие основывали торговые посты вдоль дорог переселенцев или нанимались скаутами в армию США.
Джон Колтер (1774 — 1812)
Джедедайя Смит (1799 — 1831)
Томас Фицпатрик (1799 — 1854)
Джим Бриджер (1804 — 1881)
Кит Карсон (1809 — 1868)
Траппер
Охота на пушных зверей была особенно развита в Северной Америке с начала её освоения европейцами и до XIX века, так как мех был одним из основных предметов торговли и экспорта.
Хотя охота на пушных зверей считается профессией, почти ни для кого из трапперов это не было единственным источником дохода. Это обусловлено конкуренцией со стороны домашних животных и редкостью животных с ценным мехом. Многие виды животных были почти полностью истреблены, из-за чего сегодня охота на них строго запрещена. Особенно это относится к хищным животным, таким как обычная и рыжая рысь, чья популяция снизилась настолько, что нарушился естественный баланс хищников и дичи.
Общества защиты животных выступают против подобной охоты, особенно с использованием капканов.
Дичь трапперов
См. также
Полезное
Смотреть что такое «Траппер» в других словарях:
ТРАППЕР — охотник в Сев. Америке. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. траппер (англ. trapper) охотник на пушного зверя в Сев. Америке, пользующийся чаще всего западнями. Новый словарь иностранных слов.… … Словарь иностранных слов русского языка
ТРАППЕР — (англ. trapper), охотник на пушного зверя в Северной Америке в эпоху освоения Дальнего Запада; обычно пользовался капканами, ловушками и западнями … Энциклопедический словарь
траппер — сущ., кол во синонимов: 2 • охотник (73) • профессия (336) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ТРАППЕР — (англ. trapper, от trap ставить ловушки, капканы), охотник на пушного зверя в Северной Америке … Этнографический словарь
траппер — (англ. trapper, от trap ставить ловушки, капканы), охотник на пушного зверя в Северной Америке … Энциклопедия «Народы и религии мира»
Траппер — (англ. trapper, от trap ставить ловушки, капканы), охотник на пушного зверя в Северной Америке … Этнографический словарь
Траппер — м. Охотник на пушных зверей в Северной Америке. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
траппер — траппер, трапперы, траппера, трапперов, трапперу, трапперам, траппера, трапперов, траппером, трапперами, траппере, трапперах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
траппер — тр аппер, а … Русский орфографический словарь
траппер — (2 м); мн. тра/пперы, Р. тра/пперов … Орфографический словарь русского языка
Траппер
Смотреть что такое «Траппер» в других словарях:
ТРАППЕР — охотник в Сев. Америке. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. траппер (англ. trapper) охотник на пушного зверя в Сев. Америке, пользующийся чаще всего западнями. Новый словарь иностранных слов.… … Словарь иностранных слов русского языка
ТРАППЕР — (англ. trapper), охотник на пушного зверя в Северной Америке в эпоху освоения Дальнего Запада; обычно пользовался капканами, ловушками и западнями … Энциклопедический словарь
траппер — сущ., кол во синонимов: 2 • охотник (73) • профессия (336) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ТРАППЕР — (англ. trapper, от trap ставить ловушки, капканы), охотник на пушного зверя в Северной Америке … Этнографический словарь
траппер — (англ. trapper, от trap ставить ловушки, капканы), охотник на пушного зверя в Северной Америке … Энциклопедия «Народы и религии мира»
Траппер — м. Охотник на пушных зверей в Северной Америке. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
траппер — траппер, трапперы, траппера, трапперов, трапперу, трапперам, траппера, трапперов, траппером, трапперами, траппере, трапперах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Траппер — (англ. trap «ловушка») охотник на пушных зверей в Северной Америке. Охота на пушных зверей была особенно развита в Северной Америке с начала её освоения европейцами и до XIX века, так как мех был одним из основных предметов… … Википедия
траппер — тр аппер, а … Русский орфографический словарь
траппер — (2 м); мн. тра/пперы, Р. тра/пперов … Орфографический словарь русского языка