кто такой урод по понятиям

Кого на Руси называли «У Р О Д А М И»

В древнерусской традиции слово «урод» имело положительное значение. Так назывался сын-первенец, который по традиции становился главным наследником рода. Ему всегда доставался отчий дом после смерти родителей. На первенца ложилась забота о престарелых отце и матери, тогда как второй и все последующие сыновья обычно уходили из отчего дома и строили свои семьи вне его стен. Потому-то старшего сына и звали «уродом», что буквально означало того, кто остается у рода.

кто такой урод по понятиям. Смотреть фото кто такой урод по понятиям. Смотреть картинку кто такой урод по понятиям. Картинка про кто такой урод по понятиям. Фото кто такой урод по понятиям

Хранящий род и хранимый Родом

Мальчик-первенец являлся продолжателем рода и генофонда отца. На него возлагалась колоссальная миссия сохранения семейной целостности и родовой преемственности. «Урод» был опорой всего рода, самым важным ребенком. Его также посвящали богу Роду. Это славянское мужское божество считалось одним из древнейших богов-прародителей, богом-отцом, созидателем всего сущего на земле. Он являлся причиной всех причин и защитником жизни. Древние славяне считали, что быть под покровительством Рода — все равно что получить мощнейшую из всех существующих защит. Именно поэтому мальчика-первенца любящие и заботящиеся о сохранении родовой преемственности родители посвящали Роду. Бог-отец должен был уберечь ребенка, а вместе с ним и все последующие поколения от гибели и вырождения. Слова «род», «родил» и «урод» одного корня.

кто такой урод по понятиям. Смотреть фото кто такой урод по понятиям. Смотреть картинку кто такой урод по понятиям. Картинка про кто такой урод по понятиям. Фото кто такой урод по понятиям

Душевные качества урода

Изначально слово «урод» использовалось и для обозначения освященного человека, которому покровительствуют боги. За много веков однозначно положительная окраска этого понятия постепенно сменилась на отрицательную. Сначала «уродом» называли посвященных. Затем так стали именовать святых людей не от мира сего, всех, кто был отмечен печатью святости. Еще позднее к ним стали причисляться и те, кто был немного не в себе, то есть «юродивых».

Юродивых наши предки считали людьми божьими, теми, кто после смерти попадет в рай и наследует Царство небесное. Но чем дальше русичи уходили от своих языческих верований и приобщались к христианству, тем вопреки ожиданиям понятие «юродивый» сильнее окрашивалось в черные краски. Постепенно оно приобрело значение «дурачок, полоумный, ненормальный». Подобная смена эмоционально-смысловой окраски с позитивной на негативную произошла и с некоторыми другими словами русского языка. Например, со словом «ведьма»: раньше это была ведающая, мудрая женщина; теперь это злая, склочная старуха, которая знается с нечистой силой.

кто такой урод по понятиям. Смотреть фото кто такой урод по понятиям. Смотреть картинку кто такой урод по понятиям. Картинка про кто такой урод по понятиям. Фото кто такой урод по понятиям

Физические качества урода Помимо посвящения Роду слово «урод» означало в Древней Руси и красоту. Недаром славяне говорили, что человек «уродился хорош собою, пригож да румян». Это была однозначно положительная характеристика слов «урод», «родиться». Она сохранилась в некоторых родственных русскому языках.

Происходит от древнерусского уродъ «слабоумный, юродивый», ст.-слав. Ѫродъ (др.-греч. μωρός, ὑπερήφανος), с отрицанием oͅ от род. Согласно Мейе, родственно оск.-умбр. аn-. Предполагают связь чередования гласных с и.-е. *n•. Сюда же церк.-слав. Ѫрожда; см. рожа.

Ну и когда, в какой период времени «урод» из первенца, наследника и правопреемника отца и главы семейства превратился в того кто уродился с физическими недостатками или вырос с моральными отклонениями? Когда, отчего и почему?

Примерно так же и со словом изверг. В изначальном значении это не какой-то там злодей, а человек вышедший из общины. Сейчас это фермер)))

В польском языке «красивая девушка»- вродлива дивчина))

кто такой урод по понятиям. Смотреть фото кто такой урод по понятиям. Смотреть картинку кто такой урод по понятиям. Картинка про кто такой урод по понятиям. Фото кто такой урод по понятиям

Судьбы детей А.С.Пушкина и Н.Н.Гончаровой. (Часть 2)

кто такой урод по понятиям. Смотреть фото кто такой урод по понятиям. Смотреть картинку кто такой урод по понятиям. Картинка про кто такой урод по понятиям. Фото кто такой урод по понятиям

кто такой урод по понятиям. Смотреть фото кто такой урод по понятиям. Смотреть картинку кто такой урод по понятиям. Картинка про кто такой урод по понятиям. Фото кто такой урод по понятиям

Третий ребёнок четы Пушкиных родился 14 мая 1835 года. Крестным отцом мальчика стал Василий Андреевич Жуковский. На имени «Григорий « настоял отец, который хотел почтить память одного из своих предков, казнённого в смутное время.Закончил Пажеский корпус, но военная карьера не задалась. «В корпусе все находили,что Гриша очень красивый мальчик, гораздо красивее своего брата «поэтому он был записан в дворцовую стражу. Служил в лейб-гвардии конном полку под командованием его отчима П.П.Ланского.После 13 лет службы вышел в отставку. В личной жизни преследовали неудачи: бедность стала причиной отказа известной петербургской красавицы.
Григорий переехал в Михайловское, любимое имение отца, и жил там почти безвыездно. Вместе с ним поселилась любовница- француженка, скромная небогатая девушка.Они прожили в гражданском браке около 20 лет, произвели на свет трёх дочерей.
В конце концов Григорий Пушкин и его подруга «разошлись по-хорошему, так как она была неизлечимо больна». В 1883 году Г.А.Пушкин женился на Варваре Мельниковой и прожил с ней в Михайловском до 1899 года. Детей в законном браке не было.Григорий был настоящим хранителем Михайловского, благодаря его усилиям многое сохранилось (например,домик няни). Умер Григорий 5 июля 1905 года, в возрасте 70 лет.

Последняя дочь Пушкиных Наталья родилась 23 мая 1836 года. «Красота Натальи Александровны была ещё обаятельнее красоты ее матери». В 1852 году Наталья Пушкина страстно полюбила князя Николая Алексеевича Орлова, который испытывал к девушке пылкие чувства. Но отец князя Николая воспротивился мезальянсу.В феврале 1853 года девушка вышла замуж за подполковника Михаила Дубельта, сына начальника корпуса жандармов.Брак оказался несчастливым. Жестокость и вспыльчивость мужа, игрока и ревнивца, привели к разводу.В браке родилось 3 детей. В 1868 году брак был расторгнут.А в 1867 году Наталья обвенчалась в Лондоне с немецким принцем Николаем Вильгельмом Нассауским, который отказался от престола ради любви. Счастливый брак, 3 детей.Умерла Наталья в мае 1913 года, тело кремировано, похоронена в Мейнце, рядом с мужем.

[РАЗБИРАЕМ ФУНДАМЕНТАЛЬНЫЕ ТРУДЫ]

кто такой урод по понятиям. Смотреть фото кто такой урод по понятиям. Смотреть картинку кто такой урод по понятиям. Картинка про кто такой урод по понятиям. Фото кто такой урод по понятиям

Портянки

кто такой урод по понятиям. Смотреть фото кто такой урод по понятиям. Смотреть картинку кто такой урод по понятиям. Картинка про кто такой урод по понятиям. Фото кто такой урод по понятиям

Недавно мой сын с интересом разглядывал, как я мотаю портянки. Через какое-то время он мне заявляет, что у него тоже есть портянки и показывает ногу, замотанную в полотенце, причем абсолютно правильно. Решил сделать ему свою пару для игры. Разъяснил ему зачем они нужны, рассказал историю, показал иллюстрации, в том числе на примере русских сказок про Иванушку-дурачка.

кто такой урод по понятиям. Смотреть фото кто такой урод по понятиям. Смотреть картинку кто такой урод по понятиям. Картинка про кто такой урод по понятиям. Фото кто такой урод по понятиям

Комплект сапог и портянки ранее использовались в армиях многих стран, но за 20 столетие почти все они перешли на комплект ботинки с высоким берцем и носком. Отказ от портянок произошел в армиях: ГДР в 1968 году, Финляндии в 1990, Украины в 2004. В ВС России портянки использовались несколько столетий вплоть до 2010-х годов, когда произошла смена кирзовых сапог на берцы. Отмечу, что в 11-12 году носили берцы с портянками. Носки не выдерживали накала страстей, да и вонь от них стояла, и это при ежедневной гигиене ног.

Достоинства:
— Долговечность по сравнению с носками;
— Легко стирать централизованно (для большого коллектива) без разбора на размер и парность (как у носков);
— Можно изготовить из любого имеющегося под рукой куска ткани;
— В случае намокания портянки её возможно перемотать сухим краем на стопу;
— Нога в портянке завёрнута в два слоя ткани, что лучше сохраняет тепло.
— Портянки более гигиеничны, т.к. впитывающая поверхность больше.

«Просторные сапоги пред узкими и онучи или портянки пред чулками имеют ту выгоду, что в случае, когда ноги намокнут или вспотеют, можно при первом удобном времени тотчас их скинуть, вытереть портянкою ноги и, обвертев их, опять сухим уже оной концом, в скорости обуться и предохранить их тем от сырости и ознобу. В узких же сапогах и чулках того учинить никак не можно, которых неудобно скинуть, ни свободно опять надеть нельзя, да и чулки не всегда бывает возможность переменить или высушить, через что бедные солдаты, имея беспрестанно ноги мокрые, подвергают нередко себя простуде и другим болезням; не имея нужды при узких сапогах подвязывать крепко свои ноги, солдаты могут и свободнее ходить, и более перенести путевого труда, и обращение крови не останавливается.»
— Князь Потёмкин-Таврический (из письма Екатерине II, 1783 год)

Источник

Значение слова «урод»

кто такой урод по понятиям. Смотреть фото кто такой урод по понятиям. Смотреть картинку кто такой урод по понятиям. Картинка про кто такой урод по понятиям. Фото кто такой урод по понятиям

1. Человек с физическим недостатком. В повозочке в тряпках сидит урод. Высохшие, как арбузные плети, лежат неподвижно руки и ноги. Несоразмерно большая бескровная голова сваливается на длинной тонкой шее то в ту, то в другую сторону. Серафимович, Сережа.

2. Человек с некрасивой, безобразной внешностью. — Правда ли, говорят, будто бы я на барышню похожа? — Какой вздор! Она перед тобой урод уродом. Пушкин, Барышня-крестьянка. — Она некрасива. Когда я женился на ней, она была уродом, а теперь и подавно. Чехов, Он и она. || Человек с какими-л. дурными свойствами характера, странностями в поведении и т. п. Бывало, маленькой девочкой я считала себя уродом, преступницей за то, что не могла любить Глафиры Львовны и Алексея Абрамовича. Герцен, Кто виноват? — Все говорят мне, что я не любил. Неужели я нравственный урод? Л. Толстой, Казаки.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Урод — особь с врожденными недостатками тела, возможно, вследствие генетического дефекта или воздействия негативных факторов в эмбриональном периоде.

Урод — пейоратив, иносказательная негативная этическая оценка (моральный урод).

«Урод» — повесть Виктора Курочкина о быте деятелей кинематографа.

«Урод» — фильм по сценарию Ивана Охлобыстина.

«Уроды» — фильм Алекса Уинтера.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

уро́д

1. человек или животное с каким-либо физическим недостатком, врождённым или приобретённым ◆ — Как урод я только приветствую ваше мнение, а помочь не могу, — сказал Жачев. 〈…〉 Жачев как урод не умел быстро ходить, он только полз; поэтому Чиклин сообразил сделать так, что Настю велел нести Елисею, а сам понёс Жачева. А. П. Платонов, «Котлован», 1930 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Один — урод с двумя головами, точнее, то были слипшиеся братья, но слиплись они до такой степени, что представляли, пожалуй, одно тело с двумя головами. 〈…〉 Урод неодобрительно покачал одной головой, другая же его голова, напротив, согласилась. Юрий Мамлеев, «Конец света», „Крутые встречи“, 1975–1999 гг. г. ◆ — А мне плевать, есть или нет. Урод, а туда же! По бабам! — Урод? — недобро спросил Никишка. Евгений Попов, «Горбун Никишка», 1970–2000 гг. г. (цитата из НКРЯ) ◆ Удивительно смотреть, как человек с забинтованным лицом, отныне урод на всю жизнь, с истерзанным телом, не поддается унынию, а ещё находит в себе силы смеяться и поддерживать других раненых. 〈…〉 Наверно, было какое-то неловкое движение, собака дёрнулась и укусила девушку прямо в лицо. Была красавица, а стала урод. Она пришла к маме просить её, чтобы устроить знакомство с каким-нибудь молодым слепым. Михаил Шишкин, «Письмовник» (2009) // «Знамя», 2010 г. (цитата из НКРЯ)

2. перен. разг. человек с некрасивой, безобразной, отталкивающей внешностью ◆ Пушкин был урод, но он обожал свою жену, и все дети у него красивые, даже те, что похожи на него. Галина Щербакова, «Мальчик и девочка», 2001 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Обезьяна — урод и тоже раньше ненавидел свою кличку, но его всё равно все так звали. Владимир Козлов, «Гопники», 2002 г. (цитата из НКРЯ)

3. разг. сниж. человек с какими-либо дурными, отрицательными свойствами характера, странностями в поведении и т. п. ◆ «Одежду ношу старую, всегда неудачную. Урод я[.]», — записала Раневская. При внешней доброжелательности Фаина Георгиевна была в своеобразных переменчивых отношениях почти со всеми своими постоянными поклонницами. Алексей Щеглов, Фаина Раневская: вся жизнь, 2003 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Ведь в армию идёт парень не для того, чтобы работать рабом (у нас в городе солдат стоит 100 р. в день) или чтобы какой-то урод с погонами делал с ним всё, что угодно. «Месть — сильная и страшная штука…» // «Солдат удачи», 06 октября 2004 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Вот к его жене Пётр и ушёл от Таси. Специализировался, урод, по жёнам братьев. Зина её звали. Александр Терехов, «Каменный мост», 1997–2008 гг. г. (цитата из НКРЯ)

4. употребляется как порицающее или бранное слово ◆ Собака-то как зарычит, // А барыня как закричит: // — Разбойники! Воры! Уроды! // Собака — не той породы! С. Я. Маршак, «Багаж», 1926 г. ◆ «Да что же я за урод такой!» — невольно подумал он. Василий Шукшин, «Калина красная», 1973 г. (цитата из НКРЯ) ◆ — Вот ты, урод, — спросил Гера, — видал на своём веку синюю обезьяну? Александр Силаев, «Подлое сердце родины», 2007 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Жека вскочил со скамейки: «Чё ты сказал, урод?!» Роман Сенчин, «Елтышевы» (2008), Дружба Народов г. (цитата из НКРЯ)

Делаем Карту слов лучше вместе

кто такой урод по понятиям. Смотреть фото кто такой урод по понятиям. Смотреть картинку кто такой урод по понятиям. Картинка про кто такой урод по понятиям. Фото кто такой урод по понятиямПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: убыстрить — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Источник

Держава Русь

Все наверно слышали поговорку: «В семье не без урода» — о чём эта поговорка? Говорят, вот в семье выродок. Ничего подобного, или вы считаете, что в каждой семье были выродки? Это же оскорбление наших народов. Первый ребёнок в семье называется — первородный, он у Рода (у Бога Рода) под защитой, поэтому и говорили: «В семье не без урода», т.е. в каждой семье есть первородный ребёнок. Поэтому в польском, чешском: uroda – это красота, т.е. самый красивый ребёнок. А то, что выпало из Рода (Род отринул) – всегда было «юрод».

Что сделала христианская церковь – она подменила понятия «урод» и «юрод», юродивые стали хорошие, а уроды стали плохие, т.е. белое стало чёрным, а чёрное белым. Но ведь это наш язык, почему мы должны использовать искажённое толкование? Также и с православием, см. Христиане – не православные, они всегда были правоверные.

Урод и Юрод

Урод – это первородный ребёнок, то есть «У-Рода», потому что первый ребёнок посвящался Богу Роду, он достоинство Рода. Отсюда и поговорка «В семье не без урода», потому что в семье всегда есть первородный ребёнок, т.е. первый.

Юрод – тот, кто вышел из под защиты Рода, то есть не вписывается в Родовые рамки, нарушает Родовые традиции. Поэтому юродивых славяне терпеть не могли, а христиане наоборот слово «урод» сделали ругательным, а «юрод» как бы хорошим.

Посмотрите начертание буквицы «Ю» — черта за кругом, то есть вышло за пределы Рода (Ю-Род), поэтому и говорят: «юродивый», «юродствует», т.е. искажает Род. А вот «урод» — это мощь и чистота Рода.

Источник

У знакомой был пост про подлеца и мерзавца. Я вам предлагаю узнать старые значения слов Урод и Юродивый.

кто такой урод по понятиям. Смотреть фото кто такой урод по понятиям. Смотреть картинку кто такой урод по понятиям. Картинка про кто такой урод по понятиям. Фото кто такой урод по понятиям

кто такой урод по понятиям. Смотреть фото кто такой урод по понятиям. Смотреть картинку кто такой урод по понятиям. Картинка про кто такой урод по понятиям. Фото кто такой урод по понятиям

Секрет «успеха»: взгляд этимологии

И тем не менее, некоторые (опять же мы с вами) не могут спать, пока не выяснят срочные вопросы родства слов, истории языков, и происхождения народов.

Давайте сегодня попробуем поиграть в утилитарность. Может быть, история слова «успех» что-то скажет не только о слове, но и о сути успеха?

Теперь давайте посмотрим, можно ли убрать приставку «у» (то есть приставка ли это). И у нас это получится.

Из «успеть» получается глагол «спеть» того же корня, что значит «созревать». Тоже «идти к успеху» в каком-то смысле.

Давайте обратимся к более древним слоям языка, чтобы ответить на этот вопрос.

Слова «спешить» и «спеть» происходят от праиндоевропейского корня *speh. Чтобы восстановить его первоначальную семантику, лингвистам пришлось проанализировать огромное количество его потомков. Среди них:

кто такой урод по понятиям. Смотреть фото кто такой урод по понятиям. Смотреть картинку кто такой урод по понятиям. Картинка про кто такой урод по понятиям. Фото кто такой урод по понятиям

Скотный двор, но не Оруэлл: этимология

Есть некоторые животные, у которых с членами их семей в целом всё понятно (в плане словообразования).

Туда же «гусь», «гусыня» и «гусята».

Про диких вообще молчу, там, по-моему, нет разнообразия в принципе: «волк», «волчица» и «волчата», «лев», «львица» и «львята».

А вот у некоторых домашних животных почему-то каждый член семьи образован от отдельной основы. Давайте подробно разберёмся с самыми крупными представителями домашней фауны.

Например, «бык», «корова» и «телёнок». Как будто и не родственники!

Отец семейства, «бык», называется звукоподражательным словом, от некоего устаревшего глагола вроде «бычать» или «бучать», что имитировало звук гудения.

По этому же принципу и от того же корня названы «пчела» и «букашка». По «пчеле» этого, может быть, сразу и не скажешь, но до падения редуцированных она была «бьчелой», и в те времена родство было заметнее. Потом, когда между звуками «б» и «ч» перестал произноситься краткий гласный, «б» оглушился, ассимилировавшись с «ч», и превратился в «п». Попробуйте произнести «бчела»! Это намного труднее, чем «пчела».

А вот в «быке» и «букашке» между «б» и «ч» до сих пор есть гласная, поэтому «б» остался звонким.

Вот, например, в латыни из *k(e)r получился «cervus» («олень»), то есть дословно «рогатый».

Мы, кстати, потом заимствовали это слово, и у нас получилась «серна».

Из немецкого потом он прилетел и к нам, в виде слова «горн» (речь про музыкальный инструмент, конечно).

Это было про родителей, а вот насчёт «телёнка» всё оказалось несколько сложнее. Я накопала следующее.

И, наконец, «талант» раньше обозначал денежную единицу, и заимствован он от греческого «τᾰ́λαντον» («tálanton»), что в переводе значит «весы», а происходит как раз от того же глагола «ἔτλην» («étlēn»).

«Конь», «лошадь», «кобыла», «жеребёнок».

Но если даже насчёт «кобылы» информация не стопроцентная, насчёт остальных всё ещё туманнее.

Тем не менее кое-что выудить можно.

Например, довольно регулярно пишут, что слово «конь» считается родственником кобылы. Возможно, существовал праславянский вариант *кобнь, потом, видимо, ассимилировавшийся до *комнь, и затем всё это доассимилировалось до слова «конь».

Однако, если устаревшее слово «комонь» в значении «конь» ещё известно, то могло ли оно получиться из того же корня, что и «кобыла», большой вопрос.

Конечно, и «жеребец» происходит от того же корня.

Хотела написать ещё об овечьем семействе, о собачьем и о курином, но и так пост получился гигантским. Если окажется, что это вам интересно, обязательно напишу продолжение.

кто такой урод по понятиям. Смотреть фото кто такой урод по понятиям. Смотреть картинку кто такой урод по понятиям. Картинка про кто такой урод по понятиям. Фото кто такой урод по понятиям

кто такой урод по понятиям. Смотреть фото кто такой урод по понятиям. Смотреть картинку кто такой урод по понятиям. Картинка про кто такой урод по понятиям. Фото кто такой урод по понятиям

Этимология дней недели

Как получилось слово «неделя»? Вот такой вот детский вопрос.

А вот слово «неделя» происходит от глагола «делать», а точнее «не делать». И назывался так сначала только первый день семидневного периода, когда не нужно было работать. Так он называется и сегодня в украинском («неділя»), белорусском («нядзеля») и в других славянских языках.

В русском языке этот день начали называть воскресеньем после принятия христианства, и по всей видимости уже после разделения восточно-славянских языков на русский, украинский и белорусский. Большинство статей на эту тему дают XVI либо XVII век, однако единичные случаи такого наименования (например, в Остромировом Евангелии) встречаются уже с XI века.

После того, как «неделю» заменили на «воскресенье», «седмицу» стали называть «неделей». Скорее всего, этот переход связан с тем, что изначально семидневные периоды считали «от недели до недели» (то есть от первого дня одного периода до первого дня следующего), а когда сам этот день стали называть иначе, то весь период перенял на себя название «неделя».

Если судить по Национальному Корпусу Русского Языка, одним из последних в светском тексте упомянул слово «седмица» Татищев в записке Екатерине Первой (1726):

«. иттить в яму есть велик страх, ибо редкая седмица, чтоб где не обрушилось. «

— то есть не проходило и недели без обвала (речь идёт о добыче руды в Швеции).

О том, что и в русском языке «неделей» когда-то называли выходной день, говорит нам название «понедельник», то есть «день после недели», первый день после воскресенья.

Создаётся впечатление, что мы считали дни с понедельника, но, хотя он и был первым, но всё же именно первым после «недели», а сама седмица считалась именно с воскресенья, как и во всём христианском мире.

Это подтверждает «среда», которая происходит от слова «середина». Чтобы среда была в середине недели, считать нужно с воскресенья.

Почему среду не назвали каким-нибудь «третником»? Вероятно, потому же, почему и средний палец так называется, и почему «сердце» названо по слову «середина». Середине (сердцевине) всегда и во всём придавалось большое значение, поэтому и называть предметы следовало в первую очередь по ней, а уж потом, что осталось, по порядку.

Как же первым днем недели стал понедельник?

И только после войны была окончательно возвращена семидневка, а первым днём был назначен понедельник. Последние календари, где в начале стоит воскресенье, были изданы в 1949 году.

Французская «semaine» дословно повторяет нашу «седмицу», потому что происходит от латинского слова «septimanus», от «septem» («семь»).

А в названиях дней недели в этих языках нашли отражение древние языческие традиции:

кто такой урод по понятиям. Смотреть фото кто такой урод по понятиям. Смотреть картинку кто такой урод по понятиям. Картинка про кто такой урод по понятиям. Фото кто такой урод по понятиям

Междуславянский язык

На видео говорит поляк на междуславянском языке. Я понял 100% без напряжения ума. Он говорит медленно и разумливо.

кто такой урод по понятиям. Смотреть фото кто такой урод по понятиям. Смотреть картинку кто такой урод по понятиям. Картинка про кто такой урод по понятиям. Фото кто такой урод по понятиям

кто такой урод по понятиям. Смотреть фото кто такой урод по понятиям. Смотреть картинку кто такой урод по понятиям. Картинка про кто такой урод по понятиям. Фото кто такой урод по понятиям

Мускулатура, подмышки и мыши: этимология

Периодически у почтенной публики возникают вопросы, касающиеся такой интимной части тела, как подмышка.

Во-первых, слитно или раздельно она пишется?

Во-вторых, при чём тут вообще мыши?

Начнём от Адама, то есть с этимологии, и ответим сначала на второй вопрос.

Слово «мышка» (под которой подмышка) действительно происходит от слова «мышь». А ещё от слова мышь происходит слово «мышца» (в древнерусском произносилось как «мышица», а писалось до падения редуцированных «мъшьца»).

Дело в том, что перекатывающиеся под кожей бугорки когда-то напомнили нашим предкам бегающих зверьков, и их назвали мышками. Соответственно, то, что находилось под мышкой, живущей в плече, назвали «подмышкой».

Существительное отвечает на вопрос «что?» и его производные, в этом случае пишем слитно:

чесать (что?) подмышку

гладкие (что?) подмышки

аромат исходит (от чего?) от подмышек

жмёт (в чём?) в подмышках

А наречие отвечает на вопросы «где?», «куда?» и пишется раздельно:

чесать (где?) под мышкой

приятно пахнет (где?) под мышками

сунула пакет (куда?) под мышку

кто такой урод по понятиям. Смотреть фото кто такой урод по понятиям. Смотреть картинку кто такой урод по понятиям. Картинка про кто такой урод по понятиям. Фото кто такой урод по понятиям

кто такой урод по понятиям. Смотреть фото кто такой урод по понятиям. Смотреть картинку кто такой урод по понятиям. Картинка про кто такой урод по понятиям. Фото кто такой урод по понятиям

Почему евреи – жиды

Продолжаю цикл постов об этимологии этнонимов. Сегодня поговорим о слове жид.

кто такой урод по понятиям. Смотреть фото кто такой урод по понятиям. Смотреть картинку кто такой урод по понятиям. Картинка про кто такой урод по понятиям. Фото кто такой урод по понятиям

Начать следует с того, что в русском языке это слово довольно долго было нейтральным. Только в XVIII-XIX веках оно начинает восприниматься как негативное и постепенно перестаёт употребляться в качестве основного обозначения евреев. Еще в XIX веке название оперы Галеви ‘La Juive’ было переведено как «Жидовка».

В древнерусском слово жидъ было главным обозначением евреев. Пример из Повести временных лет:

моисѣи же събравъ люди жидовьскыꙗ поиде ѿ землѧ егупетъскыꙗ

В части других славянских языков это по-прежнему основное слово. Например, в польском (Żyd), чешском (Žid) и словенском (Žid). Есть, конечно, и нюансы. Так, в польском żyd может использоваться и как оскорбление («скупердяй»).

То, что это слово присутствует во всех трёх группах славянских языков (восточной, западной и южной) даёт основания задуматься о его праславянской древности. Праформу можно восстановить как *židъ (где ž = ж, а ъ – особый гласный).

С романскими языками славяне столкнулись, когда стали заселять Балканы (с VI века). Местное романоязычное население они постепенно ассимилировали (последними были носители далматинского языка аж в XIX веке), заимствовав ряд слов. Некоторые заимствования «сделали карьеру» и от южных славян попали в западно- и восточнославянские языки. Как показывает история слова король, такое было возможно ещё даже в VIII-IX веках.

Итальянское giudeo, как и, например, французское Juif /жўиф/, является потомком латинского Iudaeus /йȳдáэус/ «иудей, еврей» (здесь и далее макрон над гласным обозначает его долготу). Римляне же заимствовали это слово из греческого Ἰουδαῖος /иȳдáйос/ «иудей». Наконец в греческий оно попало непосредственно из иврита: יְהוּדִי /йǝхȳдӣ/ «еврейский, иудейский», יְהוּדָה /йǝхȳдā́/ «Иудея».

По библейской легенде Иудея – это земля Иуды, четвёртого сына Иакова. Происхождение имени также даётся в Библии:

И еще зачала и родила сына, и сказала: теперь-то я восхвалю Господа. Посему нарекла ему имя Иуда. И перестала рождать. (Бытие 29:35)

Польский семитолог Эдвард Липиньский предложил взамен этимологию научную. Он сравнил йǝхȳдā́ с арабским словом وَهْدة /ўахда/ «ущелье, овраг». На первый взгляд сходство невелико. Однако следует помнить, что в иврите начальный ў- перешёл в й-. Приведу несколько примеров:

кто такой урод по понятиям. Смотреть фото кто такой урод по понятиям. Смотреть картинку кто такой урод по понятиям. Картинка про кто такой урод по понятиям. Фото кто такой урод по понятиям

Далее нужно знать, что в семитских языках смысловую нагрузку в корне несут согласные (чаще всего корни состоят из трёх согласных), а вот для словоизменения и словообразования используются гласные, стоящие между этими согласными. В частности, существует модель образования причастий и прилагательных qatūl (от арабского قَتُول «смертельный»). Как видно из названия, берём трёхсогласный корень C-C-C и вставляем между согласными гласные -а-ȳ-, получая причастие или прилагательное. Например, первый глагол из таблицы выше, יָרַד /йāрад/ «спускаться», даёт нам прилагательное יָרוּד /йāрȳд/ «низкий, плохой». По этой модели, кстати, образовано имя Барух (בָּרוּךְ «благословенный»).

кто такой урод по понятиям. Смотреть фото кто такой урод по понятиям. Смотреть картинку кто такой урод по понятиям. Картинка про кто такой урод по понятиям. Фото кто такой урод по понятиям

Если у нас есть корень й-х-д, то по этой модели мы получаем формы прилагательного йāхȳд «ущелистый» и йǝхȳдā «ущелистая». В таком случае словосочетание אֶרֶץ יְהוּדָה /’эрэċ йǝхȳдā/ (Второзаконие 34:2) следует понимать не как «земля Иуды», а как «ущелистая земля». Это очень хорошо согласуется с тем, что Иудея – регион гористый.

Поскольку со временем корень й-х-д исчез из языка, слово йǝхȳдā перестало быть прозрачным, его первоначальный смысл забылся, и оно стало уже только именем собственным – Иудея. После этого возникла классическая топонимическая легенда, выводящая название страны от имени мифического прародителя по имени Иуда (в результате это имя вошло в обиход, и его носил самый знаменитый предатель в истории человечества). Аналогичным образом, вопреки легенде, у поляков никогда не было праотца Леха.

Вот по такому маршруту к нам добралось слово жид. Однако после крещения Руси оно пришло к нам из греческого снова. На этот раз книжным путём, через старославянское посредство. Первоначально как июдѣи, затем с большей ориентацией на греческое произношение – иоудѣи (= современное иудей).

Правда, словенцы нас в этом отношении переплюнули. К ним это слово попало трижды. Первый раз как Žid. Второй раз из немецкого – Jud /юд/. В третий раз как čifut /чи́фут/ из сербохорватского Čifut, которое было заимствовано из турецкого Çıfıt /чыфыт/, которое было заимствовано из персидского جهود /джухȳд/, которое было заимствовано из иврита. В словенском эти три слова распределились стилистически. Čifut – это явное оскорбление, Žid в последнее время стало восприниматься как негативно окрашенное и уступать Jud, которое считается более нейтральным. В словенском переводе «Мауса», из которого взята первая картинка в посте, немцы и поляки используют слово Žid, а сами евреи Jud.

кто такой урод по понятиям. Смотреть фото кто такой урод по понятиям. Смотреть картинку кто такой урод по понятиям. Картинка про кто такой урод по понятиям. Фото кто такой урод по понятиям

Теперь сведём это всё в упрощённую схему:

кто такой урод по понятиям. Смотреть фото кто такой урод по понятиям. Смотреть картинку кто такой урод по понятиям. Картинка про кто такой урод по понятиям. Фото кто такой урод по понятиям

Boček V. Studie k nejstarším romanismům ve slovanských jazycích. Praha, 2010. S. 113-119.

Ernout A., Meillet A. Dictionnaire étymologique de la langue latine. Paris, 2001. P. 326.

Lipiński E. L’étymologie de «Juda» // Vetus Testamentum, 23 (3), 1973. P. 380–381.

Snoj M. Slovenski etimološki slovar. Ljubljana, 2016. S. 111-112.

Предыдущие посты цикла:

кто такой урод по понятиям. Смотреть фото кто такой урод по понятиям. Смотреть картинку кто такой урод по понятиям. Картинка про кто такой урод по понятиям. Фото кто такой урод по понятиям

кто такой урод по понятиям. Смотреть фото кто такой урод по понятиям. Смотреть картинку кто такой урод по понятиям. Картинка про кто такой урод по понятиям. Фото кто такой урод по понятиям

Сноха и сношаться: этимологический комментарий

Попросили меня недавно прокомментировать вот такой пост:

кто такой урод по понятиям. Смотреть фото кто такой урод по понятиям. Смотреть картинку кто такой урод по понятиям. Картинка про кто такой урод по понятиям. Фото кто такой урод по понятиям

Сразу скажу, что интуиция подвела @vika.dark. Во-первых, всегда надо помнить, что внешне похожие друг на друга слова не обязательно родственны, сходство может быть и случайным (см. отдельный пост об этом). Во-вторых, нельзя рассматривать языковые факты изолированно, системный подход – это наше всё.

Что это значит на практике? Для начала то, что если учёный хочет установить этимологию русского слова, он обязательно проверит, как оно выглядит в древнерусском и в диалектах, а также то, есть ли у этого слова родственники в других славянских языках.

Сразу выясняется, что в древнейших русских памятниках мы находим форму снъха. Например, в надписи №307 (1170-1180 гг.) из киевского Софийского собора:

Напомню, что буква ъ в раннем древнерусском в отличие от современного русского обозначала особый гласный звук, который в одних позициях исчез, а в других перешёл в о. Например, сънъ > сон, мъхъ > мох.

Теперь заглянем в другие славянские языки. Родственники нашей снохи там вполне представлены: словенское snaha, сербохорватское снаха, польское диалектное sneszka /снэшка/ с закономерным отражением *ъ (ср. слвн. mah, схр. мах, пол. mech /мэх/ «мох»). Это даёт нам основания восстанавливать праславянскую форму *snъxa.

На первый взгляд, проблематичны болгарская и чешская формы: снаха и snacha /снáха/ соответственно. Ведь в этих языках мы бы ожидали снъха и snecha /снэха/. Объясняется это тем, что в обоих языках это заимствования из сербохорватского. В болгарских диалектах мы находим закономерное снъха, а в чешский snacha попало лишь в XIX веке, когда будители чешского народа активно тянули лексику из других славянских языков (о заимствованиях из русского я делал отдельный пост).

Уже на этом этапе мы можем попрощаться с мыслью о родстве снохи и сношать. Первое – потомок праславянского *snъxa. Второе явно родственно носить (праславянское *nositi), на что напрямую указывает глагол сноситься «входить в сношения, переговоры, устанавливать связь», и законы историческое фонетики не позволяют считать сноху и сношать родственными.

Также я должен напомнить, что «сексуальное» значение у сношаться и сношения – вещь поздняя, совсем недавняя. Первоначально сношение – это «связь, общение», чаще всего дипломатическое. Первые примеры известны с XVIII века:

И, едучи Полшею, чтоб король ни с кем сношения с поляками не имел, також бы полякам обид никаких не чинил и все потребное покупали б от поляков за свои деньги. [А. М. Макаров (ред.). Гистория Свейской войны (Поденная записка Петра Великого) (1698-1721)]

Хотя так знатной город Оренбург строить начат, токмо без всякого архитектурнаго порядка, того ради сим императорской Академии наук почтенно представляю, чтоб химика по сношению с Медицинскою коллегиею, живописца и архитектора искусных благоволила приискать, а между тем хороших на немецком языке архитектурных книг, купя, прислать. [В. Н. Татищев. Письмо в Академию наук (1737)]

И всего каких-то сто лет назад М.М. Бахтин употреблял слово сношаться безо всякого сексуального подтекста:

Ибо наружность должна обымать и содержать в себе и завершать целое души ― единой эмоционально-волевой познавательно-этической установки моей в мире, ― эту функцию несет наружность для меня только в другом: почувствовать себя самого в своей наружности, объятым и выраженным ею, я не могу, мои эмоционально-волевые реакции прикреплены к предметам и не сношаются во внешне законченный образ меня самого. [М. М. Бахтин. Автор и герой в эстетической деятельности (1920-1924)]

Но вернёмся к снохе. Какова этимология праславянской формы *snъxa? Идём тем же путём: проверим, есть ли родственные слова в других индоевропейских языках. И они есть: санскритское snuṣā́ /снушáа/, латинское nurus, древнегреческое νυός /нюóс/, армянское устаревшее նու /ну/, немецкое устаревшее Schnur /шнур/ и другие. На первый взгляд они на нашу сноху не очень похожи, но здесь опять же надо знать законы исторической фонетики.

Так, нам известно, что праславянский звук *ъ продолжает более старый *u, а *x – из *s в определённых условиях. Это значит, что в раннем праславянском наш корень звучал как *snus-.

Во многих словах, в которых древние произносили s, позже стали произносить r: foedesum – foederum «союзов», plusima – plurima «величайшая», meliosem – meliorem «лучшего», asenam – arenam «песок».

Это значит, что nurus вполне может быть из *nusus. Идём дальше. Звук s- исчезал в латыни и греческом в начале слова перед рядом согласных, включая n. Пара примеров:

кто такой урод по понятиям. Смотреть фото кто такой урод по понятиям. Смотреть картинку кто такой урод по понятиям. Картинка про кто такой урод по понятиям. Фото кто такой урод по понятиям

Получается, что мы можем продолжить ряд: nurus *snъxa > сноха. И лишь распад традиционной модели семьи привёл к тому, что это слово постепенно стало уходить из нашего обихода. По сравнению с этой древностью слово сношаться появилось будто вчера.

Реконструкция праиндоевропейских терминов родства (Mallory J.P., Adams D.Q. The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the Indo-European World. Oxford, 2006. P. 217):

кто такой урод по понятиям. Смотреть фото кто такой урод по понятиям. Смотреть картинку кто такой урод по понятиям. Картинка про кто такой урод по понятиям. Фото кто такой урод по понятиям

Но можно ли пойти дальше, и найти дальнейшую этимологию праиндоевропейского *snusós? С этим уже сложнее: родственников этого слова на более глубоком уровне мы не знаем. Было сделано несколько попыток связать его с другими праиндоевропейскими корнями, но они скорее гадательны. Наиболее любопытных отсылаю к следующим источникам:

Трубачёв О.Н. История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя. М., 2009. С. 131-133.

Wodtko D.S., Irslinger B., Schneider C. Nomina im Indogermanischen Lexikon. Heidelberg, 2008. S. 625-626.

1. Сноха и сношать никак не родственны. Сходство случайно.

2. На самом деле русское слово сноха является потомком праславянского *snъxa (ъ – особый гласный), а то – праиндоевропейского *snusós.

3. Сношаться и сноситься образованы от носить. Первоначально эти глаголы не имели «сексуального» значения, его они приобрели сравнительно недавно.

Но что же делать человеку, который просто размышлял об этимологии того или иного слова, и его внезапно осенило? Во-первых, помнить об эффекте Даннинга-Крюгера. Во-вторых, осознавать, что уже двести лет специально обученные люди в поте лица двигают вперёд индоевропейскую и славянскую этимологию. Поэтому пришедшую вам в голову идею следует сверить, скажем, со словарём Фасмера. Сошлось? Отлично! Не сошлось? Ничего страшного, этимология – это не столь лёгкое занятие, как кажется на первый взгляд.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *