маем что значит на татарском

матәм

1 мат

өч йөрештә мат — мат в три хо́да

мат чәчәкләр — вя́лые цветы́

2 матәм

матәм көнендә — в день тра́ура

матәм маршы — тра́урный марш

матәм киеме — тра́урная оде́жда

3 матәм

4 матәм

5 мат бирү

6 мат кую

7 мат алу

8 мат булу

тай ат булганчы, иясе мат була — (посл.) пока́ жеребёнок ста́нет конём, хозя́ин умрёт

9 матәмле

матәмле көн — тра́урный день

10 матәм тоту

11 матәмле

12 матәмле

13 абсолют зурлык

14 анык кыйммәт

15 арадаш почмаклар

16 аралаш вакланма

17 арткы буын

18 бүленми торган сан

19 даими зурлык

20 дистә саннар

См. также в других словарях:

мат — мат, а … Русский орфографический словарь

Мат — Мат: Мат в шахматных играх ситуация, когда король находится под шахом, а игрок не может сделать ни одного хода, чтобы его избежать. Мат Андерсена Мат Диларам Мат матерщина, разновидность обсценной лексики в русском языке. МАТ… … Википедия

мат — [о шахматах] сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? мата, чему? мату, (вижу) что? мат, чем? матом, о чём? о мате Если в шахматной игре вам объявляют мат, значит, вы проиграли, потому что ваш король не может защититься от атакующей… … Толковый словарь Дмитриева

МАТ — (араб. mat умер, турецк. mat затруднение). В шахматной игре: поставить короля противника в такое положение, что ему все ходы закрыты. Отсюда: погибель, конец. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МАТ… … Словарь иностранных слов русского языка

мат — 1. МАТ, а; м. [перс.] 1. Проигрышное положение в шахматной игре, при котором король не может защититься от атакующей фигуры противника. Поставить м. Закрыться пешкой от мата. Объявить м. 2. Разг. О безвыходном положении, грозящем кому л.… … Энциклопедический словарь

мат — См … Словарь синонимов

МАТ — 1. МАТ1, мата, муж. (араб. mata умер). 1. В шахматной игре положение, при котором король не может спастись от угрозы быть взятым при следующем ходе и которое означает проигрыш партии. Объявить мат. Сделать мат в 2 хода. Шах и мат королю. 2. перен … Толковый словарь Ушакова

МАТ — 1. МАТ1, мата, муж. (араб. mata умер). 1. В шахматной игре положение, при котором король не может спастись от угрозы быть взятым при следующем ходе и которое означает проигрыш партии. Объявить мат. Сделать мат в 2 хода. Шах и мат королю. 2. перен … Толковый словарь Ушакова

МАТ — 1. МАТ1, мата, муж. (араб. mata умер). 1. В шахматной игре положение, при котором король не может спастись от угрозы быть взятым при следующем ходе и которое означает проигрыш партии. Объявить мат. Сделать мат в 2 хода. Шах и мат королю. 2. перен … Толковый словарь Ушакова

Источник

Маем что значит на татарском

1 май

көнбагыш мае — подсо́лнечное ма́сло

агач мае — деревя́нное ма́сло

канәфер мае — гвозди́чное ма́сло

мылтык мае — руже́йное ма́сло

май эшләү заводы — маслобо́йный заво́д

май атлау (язу, туку, төшерү) — сбива́ть (па́хтать) ма́сло

май сеңү — пропи́тываться/пропита́ться ма́слом; прома́сливаться/прома́слиться

май таплары — ма́сляные пя́тна

май сөртү — сма́зывать ма́слом; ма́слить

май чүлмәге тышыннан билгеле — (посл.) ви́ден со́кол по полёту (букв. снару́жи заме́тно, что э́то горшо́к из-под ма́сла)

каз мае — гуси́ное са́ло; гуси́ный жир

дуңгыз мае — свино́е са́ло

балык мае — ры́бий жир

үсемлек майлары — расти́тельные жиры́

эч мае — нутряно́е са́ло; вну́тренний жир

май сару — обвала́киваться (покрыва́ться) са́лом (жи́ром)

май шәме — са́льная свеча́

май таплары — жировы́е (са́льные) пя́тна

май катламы — жирово́е отложе́ние

майга буялып бетү — запа́чкаться жи́ром; заса́литься

ярага май ягу — сма́зать ра́ну ма́зью

арба (тәгәрмәч) мае — колёсная мазь, дёготь

машина мае — сма́зка для дета́лей, механи́змов маши́ны; маши́нное ма́сло

итек мае — сапо́жный крем

лампаның мае беткән — в ла́мпе ко́нчился кероси́н

машинаң майны күп бетерә — на твою́ маши́ну бензи́на не напасёшься

маен имү (сыгу) — тяну́ть (вытя́гивать) жи́лы из кого-л.

маен чыгару — выжима́ть/вы́жать до конца́ ( т. е. извлечь максимальную пользу от чего-л.)

маена чыдый (чыдаша, түзә) алмау; маена сыймау (сыешмау) — с жи́ру беси́ться

май ашаган — о скоти́не, мя́со кото́рого о́чень жи́рное

май ашаган (урлаган) мәче кебек (төсле) — чу́ет ко́шка чьё мя́со съе́ла

май кап! — ни гугу́! молчи́! молчо́к!

май җыю — заплы́ть жи́ром; ло́паться от (с) жи́ру

май төшерү — растряса́ть (растрясти́) жир (жиро́к)

май чыкмас — то́лку не бу́дет от чего-л.

май шикелле ягылу — подма́зываться, льстить

майга ут төртү — подлива́ть (подли́ть) ма́сло в ого́нь

майда (майда-балда; май эчендә) йөзү — ката́ться как сыр в ма́сле

майсыз табада куыру (сикертү) — зада́ть жа́ру (пе́рцу); устро́ить (зада́ть) головомо́йку (букв. жа́рить на сковороде́ без ма́сла)

май аенда — в ма́е (ме́сяце)

май яңгырлары — ма́йские дожди́

майларга бетәр — приме́рно (так, приблизи́тельно) к ма́ю заверши́тся

2 май

3 май әби

4 май тәнчәсе

5 май чәчәге

6 май

См. также в других словарях:

май — май, м ая … Русский орфографический словарь

май — май/ … Морфемно-орфографический словарь

МАЙ — МАЙ, муж. названье весеннего, пятого в году месяца. Ай, ай, месяц май и тепел, да холоден! Май обманет. Тяжелый месяц: Май коню сена дай, да на печь полезай, и холодно, и корму нет. Апрель учись, учись да прей, май гуляй, июнь учись, учись да… … Толковый словарь Даля

Май — я, муж. Нов.Отч.: Маевич, Маевна.Производные: Майка.Происхождение: (По названию месяца май.) Словарь личных имён. Май Старинное арабское имя. Женские мусульманские имена. Словарь значений … Словарь личных имен

май — бүлкіл. Майда, жұмсақ бүлкіл. Батырлар тегіс аттарына қонып, Надырқұлды ортаға алып, м а й б ү л к і л м е н қаңырдаңды қуалай жүріп кетті (Қаз. әдеб., 15.11.1974, 4). Май жеді. техн. Майды көп пайдаланды (жұмсады). – Тракторым м а й ж е п жүр,… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

МАЙ — (лат. majus, как полагают, по им. богини Майи). Пятый месяц в году. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МАЙ лат. majus, по имени богини Май. Пятый месяц в году. Объяснение 25000 иностранных слов,… … Словарь иностранных слов русского языка

май — мая; м. [лат. Majus] 1. Пятый месяц календарного года; последний месяц весны. Полевые работы в мае. Тёплый м. Девятого мая День победы. 2. Трад. поэт. О поре, времени молодости человека. М. жизни. Ему было двадцать лет его май. ◊ Первое мая;… … Энциклопедический словарь

МАЙ — МАЙ, майя, муж. (лат. maius). Пятый месяц календарного года. Май последний весенний месяц. ❖ Первое мая (П прописное) (первый май неправ.) праздник международной солидарности пролетариата, установленный в 1889 г. конгрессом 2 го Интернационала.… … Толковый словарь Ушакова

Май — Карл (Karl May, 1842 1912) немецкий писатель. Родился в семье саксонского ткача, по профессии народный учитель. Май типичный выразитель настроений и идеологии той части немецкого бюргерства, которая, находясь под сильным влиянием католической… … Литературная энциклопедия

Май — (лат. mensis Majus, греч. pemptoVmhn, нем. и франц. Mai, англ.May, итал. Maggio, польск. и чешск. Maj; коренные славянские названия: вдревней Руси травный, у малороссов травень, у чехов кветен и трапен, ав старину изок и сибан, у сербов травен,… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

МАЙ — МАЙ, я, муж. 1. Пятый месяц календарного года. М. холодный год плодородный (посл.). 2. [М прописное]. То же, что Первомай (прост.). На М. вся семья собирается. • Первое мая день международной солидарности трудящихся. Девятое мая праздник Победы в … Толковый словарь Ожегова

Источник

Маем что значит на татарском

1 алай да

алай да бер уйлашыйк әле — одна́ко поду́маем ещё раз

алай да түзем икәнсең — ну и терпели́в же ты, ока́зывается; ну и ну! терпели́в же ты, ока́зывается

2 йөрәк

йөрәк эшчәнлеге — де́ятельность се́рдца

йөрәк тибеше — бие́ние се́рдца; сердцебие́ние

йөрәккә операция ясау — де́лать опера́цию на се́рдце

йөрәк авыруы — серде́чное заболева́ние

йөрәк мускулы — серде́чная мы́шца

йөрәк дарулары — серде́чные лека́рства

саф йөрәк — чи́стая душа́

кайнар йөрәк — горя́чее се́рдце

батыр йөрәк — хра́брое се́рдце

таш йөрәк — ка́менное се́рдце

чын йөрәктән — от всей души́, от всего́ се́рдца

йөрәк җылысы — серде́чная (душе́вная) теплота́

йөрәк әрнүе — душе́вная (серде́чная) боль

йөрәк кайгысын уртаклашу — подели́ться душе́вными пережива́ниями

йөрәк хисләрен түгү — излива́ть серде́чные чу́вства

йөрәктәген әйтеп бирү — вы́сказать то, что в душе́ (на се́рдце)

йөрәк ашкына (җилкенә, алгысый) — се́рдце волну́ется

карама беләккә, кара йөрәккә — (посл.) не смотри́ на си́лу, смотри́ в ду́шу (на се́рдце)

җавап хатыңны көтәм, йөрәгем — се́рдце (ты) моё, жду отве́тного письма́

атомның йөрәгенә үтеп керү — прони́кнуть в се́рдце а́тома

мондый эшкә алынырга йөрәк кирәк — чтоб бра́ться за тако́е де́ло, нужна́ сме́лость

герой булу өчен беләк тә, йөрәк тә кирәк — (погов.) чтоб стать геро́ем, ну́жно име́ть и си́лу, и отва́гу

йөрәге белән — в душе́

йөрәге боз (салкын) — бесчу́вственный, с холо́дным се́рдцем

йөрәген бозу — си́льно расстро́ить

йөрәген кузгату — взбудора́жить, возбужда́ть

йөрәген телеп алу (телгәләү) — разрыва́ть (раздира́ть) се́рдце на ча́сти

йөрәген эретү — расположи́ть к себе́

йөрәгенә йон (мүк) үскән — се́рдце обросло́ мхом у кого (о вялом, равнодушном человеке)

йөрәгенә чыдый алмыйча — не вы́держав душе́вного поры́ва

йөрәк актарыла — се́рдце (душа́) разрыва́ется

йөрәк (атылып) чыгарга җитү — си́льно волнова́ться (букв. се́рдце гото́во вы́скочить)

йөрәк ачыну — боле́ть душо́й, огорча́ться

йөрәк ачысы — му́ка, у́жас

йөрәк аша үткәреп — глубоко́ прочу́вствовав се́рдцем

йөрәк бәгърем (парәм, маем диал.) — ми́`лый мой, душа́ моя́, серде́чко моё

йөрәк биреп (салып) — вложи́в ду́шу

йөрәк бушату — излива́ть ду́шу, отводи́ть ду́шу; подели́ться го́рем

йөрәк дусты — друг се́рдца; серде́чный друг

йөрәк жу итү — се́рдце ёкнуло

йөрәк җитү — осме́литься, хвати́ть ду́ху

йөрәк җылысы — душе́вная теплота́, и́скренние чу́вства

йөрәк итен ашау (талау, телгәләү) — не дава́ть поко́я, терза́ть; вы́мотать (всю) ду́шу

йөрәк итенә үтү — быть о́чень мучи́тельным, тя́гостным кому

йөрәк кабару — беспоко́иться, волнова́ться

йөрәк кандырып — с по́лным удово́льствием, с по́лным наслажде́нием

йөрәк киселү — му́читься, изму́читься, истоща́ться/истощи́ться ( от голода) ; быть о́чень голо́дным

йөрәк кешесе — (о чутком, добром человеке) серде́чный челове́к

йөрәк кубу (чыгу) — си́льно испуга́ться

йөрәк кузгату — об обострении сердечной боли (от расстройства, сильного волнения)

йөрәк кушканча — по веле́нию се́рдца

йөрәк кымырҗу — испы́тывать чу́вство стра́ха

йөрәк кысылу (ою) — се́рдце щеми́т (но́ет)

йөрәк маен (майларын) имү — обира́ть (ободра́ть) до́чиста, до ни́тки

йөрәк өшү (өшеп китү) — похолоде́ть в се́рдце

йөрәк сере — сокрове́нная та́йна

йөрәк серенә керү — быть посвящённым в сокрове́нную та́йну кого-л.

йөрәк сизү (тою) — предчу́вствовать || предчу́вствие

йөрәк сикерә — се́рдце коло́тится

йөрәк сүзе — серде́чное (душе́вное) сло́во

йөрәк сыза (сыкрый, әрни) — се́рдце щеми́т; се́рдце но́ет; душа́ (се́рдце) боли́т

йөрәк телгәләнә (парә-парә килә) — се́рдце раздира́ется на ча́сти

йөрәк тойгысы (хисе, сагышы) белән — с и́скренним, глубо́ким чу́вством; (всей) душо́й; все́ми фи́брами души́

йөрәк түзми — не те́рпится

йөрәк түрендә — в глубине́ души́ (се́рдца)

йөрәк түрендә йөртү (саклау) — всё ещё по́мнить, не забы́ть

йөрәк тынгысыз кала — се́рдце замира́ет

йөрәк тынычлану — успоко́иться, отлегло́ от се́рдца

йөрәк урыныннан кубу (кузгалу) — си́льно испуга́ться и́ли испы́тывать чу́вство постоя́нной трево́ги

йөрәк үкчәгә китү — душа́ ухо́дит в пя́тки у кого

йөрәк чуарлану — испы́тывать чу́вство волне́ния, беспоко́йства

йөрәк ялгау — закуси́ть, замори́ть червячка́

йөрәк ялкыны — поры́в

йөрәк ярасын кузгату — береди́ть серде́чные ра́ны

йөрәк яргыч — ужа́сный, жу́ткий, душераздира́ющий (о голосе, крике)

йөрәк ярсый (өзгәләнә) — се́рдце разрыва́ется

йөрәк ятмау — душа́ (се́рдце) не лежи́т, не по душе́ (се́рдцу)

йөрәк яшерү — скры́тничать

йөрәккә барып җитү — тро́гать (дойти́) до глубины́ души́ (се́рдца)

йөрәккә боз булып утыру — оста́вить о́чень неприя́тный оса́док на душе́; лечь свинцо́м на се́рдце

йөрәккә җылы керү — успоко́иться, полегча́ть на се́рдце

йөрәккә кабу (кабыну) — разволнова́ться; разне́рвничаться

йөрәккә кадау — задева́ть (заде́ть) за живо́е

йөрәккә (кара) кан саву (савылу) — се́рдце кро́вью облива́ется

йөрәккә май (кебек) булып яту — как (бу́дто) бальза́м на се́рдце

йөрәккә сеңү — запа́сть в ду́шу

йөрәккә таш булып утыру (яту) — лечь тяжёлым ка́мнем на се́рдце (на ду́шу)

йөрәккә тоз салу — си́льно раздража́ть, расстра́ивать, огорча́ть (печальными, неприятными словами, сообщениями и т. п.)

йөрәккә төен булу — лечь ко́мом на се́рдце

йөрәккә уелу — запа́сть в ду́шу

йөрәккә үтү — брать за́ душу

йөрәккә чыдый алмау — убива́ться о ком-чём, из-за кого-чего ; не находи́ть себе́ ме́ста

йөрәккә якын алу (кабул итү) — принима́ть бли́зко к се́рдцу

йөрәккә ял булу — быть утеше́нием для се́рдца (души́)

йөрәкне алу — си́льно напуга́ть

йөрәкне басу — успоко́ить се́рдце

йөрәкне биреп (салып) — вкла́дывая ду́шу (рабо́тать)

йөрәкне бирү — влюби́ться, согласи́ться на взаи́мную любо́вь

йөрәкне кимерү (тырнау) — быть в постоя́нной трево́ге; скребёт на душе́ (се́рдце);

йөрәкне кисү (кисеп үтү) — вы́звать глубо́кую трево́гу; как (бу́дто) ножо́м резану́ть по се́рдцу

йөрәкне талау — терза́ть ду́шу (се́рдце)

йөрәкне тетрәтү — сотряса́ть се́рдце

йөрәкне тынычландыру — отвести́ ду́шу

йөрәкне тырный (тырнап тора) — на се́рдце скребёт; ко́шки скребу́т на се́рдце (душе́)

йөрәкне учта (уч төбендә) тотып (кысып, йомып) — испы́тывая си́льное волне́ние, трево́гу; с замира́нием се́рдца

йөрәкне эретү — смягчи́ть (растро́гать, уте́шить) се́рдце

йөрәкне өзү (телгәләү) — надрыва́ть (раздира́ть) се́рдце (ду́шу)

йөрәктә саклау (йөртү) — храни́ть в се́рдце (па́мяти)

йөрәктә ут кайнау — о́стро пережива́ть что-л. ; ад кроме́шный на душе́ (се́рдце)

йөрәктән авыр таш төшкәндәй булды —ка́мень с души́ свали́лся; отлегло́ от се́рдца

йөрәктән алу — брать (хвата́ть) за́ се́рдце (ду́шу)

салкын колактан ала, сылу йөрәктән ала — (посл.) хо́лод хвата́ет за́ уши, красо́тка берёт за́ сердце

йөрәктән кичерү — си́льно пережива́ть

йөрәктән серләшү — поэт. подели́ться сокрове́нной та́йной, объясня́ться в любви́

йөрәктән төшкән — родно́й, плоть от пло́ти

йөрәктән чыкмау — быть в па́мяти, не забыва́ться

3 менә

менә килеп тә җиттек — вот и прие́хали

менә монысы ярый (шәп)! — а вот э́то подхо́дит, да!

күршебез авырып китте менә — сосе́д вот заболе́л

менә шундый хәлләр — вот таки́е дела́

менә нинди күңелле хәбәр! — вот кака́я прия́тная весть!

менә монда сезнең урыннарыгыз — вот тут ва́ши места

менә төсле телевизор алдык — вот купи́ли цветно́й телеви́зор

менә күрәсезме, күпме генә калды эш — вот смотри́те, совсе́м немно́го оста́лось рабо́ты

әниеңә әйтим әле менә — вот погоди́, скажу́-ка твое́й ма́ме

бөтен серләреңне сөйлим дә бирәм менә — ну смотри́, возьму́ да и расскажу́ все твои́ секре́ты

менә шатланырлар инде балалар! — вот обра́дуются де́ти!

менә рәхәт, менә тамаша! — вот благода́ть, вот весе́лье (ди́во!)

шундый сагындым, шундый сагындым менә үзеңне! — уж так соску́чился, так соску́чился по тебе́!

ничә тапкыр әйттем менә, ишетергә дә теләми — уж ско́лько раз говори́л, слы́шать да́же не хо́чет

карарга куркыныч менә — смотре́ть да́же стра́шно

һич сөйләп бетерерлек түгел менә! — да́же всего́ и не расска́жешь!

менә тәртип мәсьәләсен генә алып карыйк — так, наприме́р, возьмём вопро́с о дисципли́не

менә, менә, бик дөрес әйтәсең — вот-во́т, о́чень пра́вильно говори́шь

менә, менә, шуңар аптырыйм да мин — и́менно так, э́тому-то я и удивля́юсь

менә-менә яңгыр яварга тора — вот-во́т дождь начнётся; ещё немно́го и дождь пойдёт

менә кайта, менә кайта, дип көтеп утырабыз — ждём, ду́маем, вот-во́т вернётся

менә күп сөйләнеп торсаң — во́т тебе́ за твою́ ли́шнюю болтовню́

менә әкәмәт! — вот так фунт! вот так клю́ква!

менә булдырдың! — ай да молоде́ц!

менә дигән итеп — о́чень хорошо́, блестя́ще, великоле́пно, класси́чески

менә кайда икән йомгакның очы — вот, ока́зывается, где соба́ка зары́та

менә кара (күр) инде — вот полюбу́йся

менә мин сине — вот я тебя́ (употр. при угрозе, порицании)

менә ничек! — вот как! вот (вон) оно́ что!

менә сиңа әкият! — вот так шту́ка! вот так клю́ква!

менә шул (гына) — вот и всё; во́т тебе́ и весь сказ!

менә шулай була ул! — то́-то, вот оно́ и есть!

менә шул-шул — та́к-то вот, вот та́к-то оно́

менә сез сораган кеше — вот челове́к, кото́рого вы спра́шивали

4 соңыннан

соңыннан үкенерсең — впосле́дствии (пото́м) раска́ешься

ул турыда соңыннан уйланырбыз — об э́том поду́маем по́сле

башта ул, соңыннан син — снача́ла он, пото́м ты

соңыннан сөйләшербез — пото́м поговори́м

соңыннан гына аңладык — по́няли то́лько пото́м

соңыннан белдем — узна́л по́зже

иң соңыннан урдык — сжа́ли по́зже всех

иң соңыннан — в (под) са́мый коне́ц || послелог за; по́сле

апрель соңыннан май — за апре́лем май

См. также в других словарях:

Маем — ← май → Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс 1 2 3 … Википедия

Национальный банк Казахстана — (National Bank of Kazakhstan) Сведения о национальном банке республики Казахстан, функции и задачи Национальноо банка Сведения о национальном банке республики Казахстан, функции и задачи Национальноо банка, история создания банка Содержание… … Энциклопедия инвестора

ВОДОПАДЫ ИМЕНИ ВАХТАНГА КИКАБИДЗЕ — Как есть у нас писатели деревенщики, так однажды появились и деревенщики рокеры. А первой ласточкой был ВОДОПАД ИМЕНИ ВАХТАНГА КИКАБИДЗЕ из поселка Верхотурье Свердловской области. Жили были три друга. Юрий Демин местный дискотетчик.… … Русский рок. Малая энциклопедия

Семейство землеройковые — (Soricidae)* * Землероиковые, самое обширное семейство отряда насекомоядных, объединяет свыше 20 родов и порядка 300 видов. Землеройки самые мелкие насекомоядные, крупнейшие из них достигают длины тела 18 см, хвоста 12 см, массы до 35 г.… … Жизнь животных

Генрих I (король Англии) — У этого термина существуют и другие значения, см. Генрих I. Генрих I Боклерк англ. Henry I Beauclerc … Википедия

Идут белые снеги. (рок-опера) — У этого термина существуют и другие значения, см. Идут белые снеги. Идут белые снеги. рок опера, спектакль поэтория, созданная композитором Глебом Маем на лирику Евгения Евтушенко. Содержание 1 История создания 2 Сюжет … Википедия

Лебиус, Рудольф — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Лебиус. Рудольф Лебиус нем. Rudolf Lebius Дата рождения: 4 января 1868(1868 01 04) Место рождения … Википедия

Европейский центральный банк — (European Central Bank) Европейский центральный банк – это крупнейшее международное кредитно банковкое учреждение государств Евросоюза и Зоны Евро Структура и фкункции Европейского Центрального банка, Европейская система центральных банков,… … Энциклопедия инвестора

Источник

йөрәк маем

1 алай да

алай да бер уйлашыйк әле — одна́ко поду́маем ещё раз

алай да түзем икәнсең — ну и терпели́в же ты, ока́зывается; ну и ну! терпели́в же ты, ока́зывается

2 йөрәк

йөрәк эшчәнлеге — де́ятельность се́рдца

йөрәк тибеше — бие́ние се́рдца; сердцебие́ние

йөрәккә операция ясау — де́лать опера́цию на се́рдце

йөрәк авыруы — серде́чное заболева́ние

йөрәк мускулы — серде́чная мы́шца

йөрәк дарулары — серде́чные лека́рства

саф йөрәк — чи́стая душа́

кайнар йөрәк — горя́чее се́рдце

батыр йөрәк — хра́брое се́рдце

таш йөрәк — ка́менное се́рдце

чын йөрәктән — от всей души́, от всего́ се́рдца

йөрәк җылысы — серде́чная (душе́вная) теплота́

йөрәк әрнүе — душе́вная (серде́чная) боль

йөрәк кайгысын уртаклашу — подели́ться душе́вными пережива́ниями

йөрәк хисләрен түгү — излива́ть серде́чные чу́вства

йөрәктәген әйтеп бирү — вы́сказать то, что в душе́ (на се́рдце)

йөрәк ашкына (җилкенә, алгысый) — се́рдце волну́ется

карама беләккә, кара йөрәккә — (посл.) не смотри́ на си́лу, смотри́ в ду́шу (на се́рдце)

җавап хатыңны көтәм, йөрәгем — се́рдце (ты) моё, жду отве́тного письма́

атомның йөрәгенә үтеп керү — прони́кнуть в се́рдце а́тома

мондый эшкә алынырга йөрәк кирәк — чтоб бра́ться за тако́е де́ло, нужна́ сме́лость

герой булу өчен беләк тә, йөрәк тә кирәк — (погов.) чтоб стать геро́ем, ну́жно име́ть и си́лу, и отва́гу

йөрәге белән — в душе́

йөрәге боз (салкын) — бесчу́вственный, с холо́дным се́рдцем

йөрәген бозу — си́льно расстро́ить

йөрәген кузгату — взбудора́жить, возбужда́ть

йөрәген телеп алу (телгәләү) — разрыва́ть (раздира́ть) се́рдце на ча́сти

йөрәген эретү — расположи́ть к себе́

йөрәгенә йон (мүк) үскән — се́рдце обросло́ мхом у кого (о вялом, равнодушном человеке)

йөрәгенә чыдый алмыйча — не вы́держав душе́вного поры́ва

йөрәк актарыла — се́рдце (душа́) разрыва́ется

йөрәк (атылып) чыгарга җитү — си́льно волнова́ться (букв. се́рдце гото́во вы́скочить)

йөрәк ачыну — боле́ть душо́й, огорча́ться

йөрәк ачысы — му́ка, у́жас

йөрәк аша үткәреп — глубоко́ прочу́вствовав се́рдцем

йөрәк бәгърем (парәм, маем диал.) — ми́`лый мой, душа́ моя́, серде́чко моё

йөрәк биреп (салып) — вложи́в ду́шу

йөрәк бушату — излива́ть ду́шу, отводи́ть ду́шу; подели́ться го́рем

йөрәк дусты — друг се́рдца; серде́чный друг

йөрәк жу итү — се́рдце ёкнуло

йөрәк җитү — осме́литься, хвати́ть ду́ху

йөрәк җылысы — душе́вная теплота́, и́скренние чу́вства

йөрәк итен ашау (талау, телгәләү) — не дава́ть поко́я, терза́ть; вы́мотать (всю) ду́шу

йөрәк итенә үтү — быть о́чень мучи́тельным, тя́гостным кому

йөрәк кабару — беспоко́иться, волнова́ться

йөрәк кандырып — с по́лным удово́льствием, с по́лным наслажде́нием

йөрәк киселү — му́читься, изму́читься, истоща́ться/истощи́ться ( от голода) ; быть о́чень голо́дным

йөрәк кешесе — (о чутком, добром человеке) серде́чный челове́к

йөрәк кубу (чыгу) — си́льно испуга́ться

йөрәк кузгату — об обострении сердечной боли (от расстройства, сильного волнения)

йөрәк кушканча — по веле́нию се́рдца

йөрәк кымырҗу — испы́тывать чу́вство стра́ха

йөрәк кысылу (ою) — се́рдце щеми́т (но́ет)

йөрәк маен (майларын) имү — обира́ть (ободра́ть) до́чиста, до ни́тки

йөрәк өшү (өшеп китү) — похолоде́ть в се́рдце

йөрәк сере — сокрове́нная та́йна

йөрәк серенә керү — быть посвящённым в сокрове́нную та́йну кого-л.

йөрәк сизү (тою) — предчу́вствовать || предчу́вствие

йөрәк сикерә — се́рдце коло́тится

йөрәк сүзе — серде́чное (душе́вное) сло́во

йөрәк сыза (сыкрый, әрни) — се́рдце щеми́т; се́рдце но́ет; душа́ (се́рдце) боли́т

йөрәк телгәләнә (парә-парә килә) — се́рдце раздира́ется на ча́сти

йөрәк тойгысы (хисе, сагышы) белән — с и́скренним, глубо́ким чу́вством; (всей) душо́й; все́ми фи́брами души́

йөрәк түзми — не те́рпится

йөрәк түрендә — в глубине́ души́ (се́рдца)

йөрәк түрендә йөртү (саклау) — всё ещё по́мнить, не забы́ть

йөрәк тынгысыз кала — се́рдце замира́ет

йөрәк тынычлану — успоко́иться, отлегло́ от се́рдца

йөрәк урыныннан кубу (кузгалу) — си́льно испуга́ться и́ли испы́тывать чу́вство постоя́нной трево́ги

йөрәк үкчәгә китү — душа́ ухо́дит в пя́тки у кого

йөрәк чуарлану — испы́тывать чу́вство волне́ния, беспоко́йства

йөрәк ялгау — закуси́ть, замори́ть червячка́

йөрәк ялкыны — поры́в

йөрәк ярасын кузгату — береди́ть серде́чные ра́ны

йөрәк яргыч — ужа́сный, жу́ткий, душераздира́ющий (о голосе, крике)

йөрәк ярсый (өзгәләнә) — се́рдце разрыва́ется

йөрәк ятмау — душа́ (се́рдце) не лежи́т, не по душе́ (се́рдцу)

йөрәк яшерү — скры́тничать

йөрәккә барып җитү — тро́гать (дойти́) до глубины́ души́ (се́рдца)

йөрәккә боз булып утыру — оста́вить о́чень неприя́тный оса́док на душе́; лечь свинцо́м на се́рдце

йөрәккә җылы керү — успоко́иться, полегча́ть на се́рдце

йөрәккә кабу (кабыну) — разволнова́ться; разне́рвничаться

йөрәккә кадау — задева́ть (заде́ть) за живо́е

йөрәккә (кара) кан саву (савылу) — се́рдце кро́вью облива́ется

йөрәккә май (кебек) булып яту — как (бу́дто) бальза́м на се́рдце

йөрәккә сеңү — запа́сть в ду́шу

йөрәккә таш булып утыру (яту) — лечь тяжёлым ка́мнем на се́рдце (на ду́шу)

йөрәккә тоз салу — си́льно раздража́ть, расстра́ивать, огорча́ть (печальными, неприятными словами, сообщениями и т. п.)

йөрәккә төен булу — лечь ко́мом на се́рдце

йөрәккә уелу — запа́сть в ду́шу

йөрәккә үтү — брать за́ душу

йөрәккә чыдый алмау — убива́ться о ком-чём, из-за кого-чего ; не находи́ть себе́ ме́ста

йөрәккә якын алу (кабул итү) — принима́ть бли́зко к се́рдцу

йөрәккә ял булу — быть утеше́нием для се́рдца (души́)

йөрәкне алу — си́льно напуга́ть

йөрәкне басу — успоко́ить се́рдце

йөрәкне биреп (салып) — вкла́дывая ду́шу (рабо́тать)

йөрәкне бирү — влюби́ться, согласи́ться на взаи́мную любо́вь

йөрәкне кимерү (тырнау) — быть в постоя́нной трево́ге; скребёт на душе́ (се́рдце);

йөрәкне кисү (кисеп үтү) — вы́звать глубо́кую трево́гу; как (бу́дто) ножо́м резану́ть по се́рдцу

йөрәкне талау — терза́ть ду́шу (се́рдце)

йөрәкне тетрәтү — сотряса́ть се́рдце

йөрәкне тынычландыру — отвести́ ду́шу

йөрәкне тырный (тырнап тора) — на се́рдце скребёт; ко́шки скребу́т на се́рдце (душе́)

йөрәкне учта (уч төбендә) тотып (кысып, йомып) — испы́тывая си́льное волне́ние, трево́гу; с замира́нием се́рдца

йөрәкне эретү — смягчи́ть (растро́гать, уте́шить) се́рдце

йөрәкне өзү (телгәләү) — надрыва́ть (раздира́ть) се́рдце (ду́шу)

йөрәктә саклау (йөртү) — храни́ть в се́рдце (па́мяти)

йөрәктә ут кайнау — о́стро пережива́ть что-л. ; ад кроме́шный на душе́ (се́рдце)

йөрәктән авыр таш төшкәндәй булды —ка́мень с души́ свали́лся; отлегло́ от се́рдца

йөрәктән алу — брать (хвата́ть) за́ се́рдце (ду́шу)

салкын колактан ала, сылу йөрәктән ала — (посл.) хо́лод хвата́ет за́ уши, красо́тка берёт за́ сердце

йөрәктән кичерү — си́льно пережива́ть

йөрәктән серләшү — поэт. подели́ться сокрове́нной та́йной, объясня́ться в любви́

йөрәктән төшкән — родно́й, плоть от пло́ти

йөрәктән чыкмау — быть в па́мяти, не забыва́ться

3 менә

менә килеп тә җиттек — вот и прие́хали

менә монысы ярый (шәп)! — а вот э́то подхо́дит, да!

күршебез авырып китте менә — сосе́д вот заболе́л

менә шундый хәлләр — вот таки́е дела́

менә нинди күңелле хәбәр! — вот кака́я прия́тная весть!

менә монда сезнең урыннарыгыз — вот тут ва́ши места

менә төсле телевизор алдык — вот купи́ли цветно́й телеви́зор

менә күрәсезме, күпме генә калды эш — вот смотри́те, совсе́м немно́го оста́лось рабо́ты

әниеңә әйтим әле менә — вот погоди́, скажу́-ка твое́й ма́ме

бөтен серләреңне сөйлим дә бирәм менә — ну смотри́, возьму́ да и расскажу́ все твои́ секре́ты

менә шатланырлар инде балалар! — вот обра́дуются де́ти!

менә рәхәт, менә тамаша! — вот благода́ть, вот весе́лье (ди́во!)

шундый сагындым, шундый сагындым менә үзеңне! — уж так соску́чился, так соску́чился по тебе́!

ничә тапкыр әйттем менә, ишетергә дә теләми — уж ско́лько раз говори́л, слы́шать да́же не хо́чет

карарга куркыныч менә — смотре́ть да́же стра́шно

һич сөйләп бетерерлек түгел менә! — да́же всего́ и не расска́жешь!

менә тәртип мәсьәләсен генә алып карыйк — так, наприме́р, возьмём вопро́с о дисципли́не

менә, менә, бик дөрес әйтәсең — вот-во́т, о́чень пра́вильно говори́шь

менә, менә, шуңар аптырыйм да мин — и́менно так, э́тому-то я и удивля́юсь

менә-менә яңгыр яварга тора — вот-во́т дождь начнётся; ещё немно́го и дождь пойдёт

менә кайта, менә кайта, дип көтеп утырабыз — ждём, ду́маем, вот-во́т вернётся

менә күп сөйләнеп торсаң — во́т тебе́ за твою́ ли́шнюю болтовню́

менә әкәмәт! — вот так фунт! вот так клю́ква!

менә булдырдың! — ай да молоде́ц!

менә дигән итеп — о́чень хорошо́, блестя́ще, великоле́пно, класси́чески

менә кайда икән йомгакның очы — вот, ока́зывается, где соба́ка зары́та

менә кара (күр) инде — вот полюбу́йся

менә мин сине — вот я тебя́ (употр. при угрозе, порицании)

менә ничек! — вот как! вот (вон) оно́ что!

менә сиңа әкият! — вот так шту́ка! вот так клю́ква!

менә шул (гына) — вот и всё; во́т тебе́ и весь сказ!

менә шулай була ул! — то́-то, вот оно́ и есть!

менә шул-шул — та́к-то вот, вот та́к-то оно́

менә сез сораган кеше — вот челове́к, кото́рого вы спра́шивали

4 соңыннан

соңыннан үкенерсең — впосле́дствии (пото́м) раска́ешься

ул турыда соңыннан уйланырбыз — об э́том поду́маем по́сле

башта ул, соңыннан син — снача́ла он, пото́м ты

соңыннан сөйләшербез — пото́м поговори́м

соңыннан гына аңладык — по́няли то́лько пото́м

соңыннан белдем — узна́л по́зже

иң соңыннан урдык — сжа́ли по́зже всех

иң соңыннан — в (под) са́мый коне́ц || послелог за; по́сле

апрель соңыннан май — за апре́лем май

См. также в других словарях:

Маем — ← май → Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс 1 2 3 … Википедия

Национальный банк Казахстана — (National Bank of Kazakhstan) Сведения о национальном банке республики Казахстан, функции и задачи Национальноо банка Сведения о национальном банке республики Казахстан, функции и задачи Национальноо банка, история создания банка Содержание… … Энциклопедия инвестора

ВОДОПАДЫ ИМЕНИ ВАХТАНГА КИКАБИДЗЕ — Как есть у нас писатели деревенщики, так однажды появились и деревенщики рокеры. А первой ласточкой был ВОДОПАД ИМЕНИ ВАХТАНГА КИКАБИДЗЕ из поселка Верхотурье Свердловской области. Жили были три друга. Юрий Демин местный дискотетчик.… … Русский рок. Малая энциклопедия

Семейство землеройковые — (Soricidae)* * Землероиковые, самое обширное семейство отряда насекомоядных, объединяет свыше 20 родов и порядка 300 видов. Землеройки самые мелкие насекомоядные, крупнейшие из них достигают длины тела 18 см, хвоста 12 см, массы до 35 г.… … Жизнь животных

Генрих I (король Англии) — У этого термина существуют и другие значения, см. Генрих I. Генрих I Боклерк англ. Henry I Beauclerc … Википедия

Идут белые снеги. (рок-опера) — У этого термина существуют и другие значения, см. Идут белые снеги. Идут белые снеги. рок опера, спектакль поэтория, созданная композитором Глебом Маем на лирику Евгения Евтушенко. Содержание 1 История создания 2 Сюжет … Википедия

Лебиус, Рудольф — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Лебиус. Рудольф Лебиус нем. Rudolf Lebius Дата рождения: 4 января 1868(1868 01 04) Место рождения … Википедия

Европейский центральный банк — (European Central Bank) Европейский центральный банк – это крупнейшее международное кредитно банковкое учреждение государств Евросоюза и Зоны Евро Структура и фкункции Европейского Центрального банка, Европейская система центральных банков,… … Энциклопедия инвестора

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *