малыш курама такой милый

Готовый перевод Naruto: Child of Chakra / Наруто: Дитя Чакры: Глава 1: Дитя Чакры

Глава 1: Дитя Чакры.

На планете в огромной Вселенной. Жизнь существовала для того, чтобы унаследовать великие силы от каких-то древних внеземных могущественных существ. В прошлом была великая эпоха потрясений, и она продолжается до сих пор.

Преступления, войны и убийства были так же обычны, как песок в пустыне. Это была эпоха неопределенности.

Кланы были созданы, чтобы сражаться и уничтожать, или быть уничтоженными сами. Разногласия быстро переросли в ненависть предков. Затем прошли поколения, но ненависть так и не утихла.

Но была одна группа существ, которые держались подальше от всего этого хаоса, но всегда оказывались под охотой людей, которые хотели распространить еще больший хаос.

Эти 9 существ родились из Природной Энергии, энергии, которая управляет миром, которая течет через все, но люди редко могут ее ощутить.

Покинутые с юных лет, эти 9 существ выросли и превратились в могущественных могучих зверей, которые могли свергнуть мир. Но они никогда этого не делали, потому что не хотели.

Сначала о них заботился старик, но в конце концов этот старик скончался, оставив их на произвол судьбы в странном мире жадных мужчин.

Они пытались подружиться с людьми, и поначалу их приняли, потому что они были очень маленького роста и милые. Но со временем они выросли и стали больше гор, и люди начали их бояться, а с течением поколений страх по какой-то странной причине превратился в ненависть.

По мере того как люди учились контролировать свои собственные силы и овладевали ими, они начали видеть в 9 существах орудия массового уничтожения и часто пытались приручить их и поработить, только чтобы умереть в процессе. Но мир никогда не рассматривал это как самооборону, вместо этого они рассматривали это как 9 существ, причиняющих боль людям. Это повсеместно сделало их известными как 9 Хвостатых Зверей. Несмотря на то, что они обладали обширными знаниями и интеллектом, их все еще называли зверями.

Затем они держались особняком, живя в храмах, созданных для них людьми, когда они все еще считались богоподобными существами, а не животными.

— «Ха-ха. поймай меня, если сможешь, Кура-тян.»

Гигантское существо, похожее на жука, на очень высокой скорости пролетело над лесом.

— «Остановись, Чомэй. Мы все так решили. Я самый старший из всех, ты должен меня выслушать.»

Гигантская оранжевая девятихвостая лиса побежала за жуком.

— «Мне ПОВЕЗЛО, ЧОМЭЙ СЕДЬМОЙ. Никто не может заковать меня в цепи, даже ты.»

Крикнул в ответ Чомэй своим низким смешным голосом.

Хотя им было 500 лет и они были очень зрелыми, когда дело касалось большинства вещей, у них все еще была по крайней мере одна черта характера, которая затмевала все остальные.

Как здесь прямо сейчас, Чомэй, который веселый и веселый, и Курама, который большую часть времени высокомерен и сварлив.

— «Ты съел вкусную еду, припасенную на завтра, ты будешь наказан за это.»

— «Ты не можешь наказать меня, если не можешь поймать. Кроме того, мы едим только для того, чтобы попробовать его на вкус, так в чем же дело?»

Пока эти двое бегали вокруг, внезапно с неба упала молния. Он был белого цвета и на несколько секунд осветил все вокруг ярким светом.

Воскликнул Чомэй и полетел к нему.

— «Ты смеешь бросать мне вызов, Чомэй. Я достану тебя.»

Кричал Курама с земли, когда увидел, что Чомэй уходит.

Оба они направились прямо туда, куда упал свет. Чем больше они приближались, тем медленнее становились. В конце концов Курама перестал преследовать его и в основном бежал рядом с ним.

Вскоре они добрались до гигантского кратера, такого большого, что лес в радиусе нескольких километров превратился в пыль.

— «Что здесь произошло?»

— «Что-то упало с неба.»

Сказал Курама очевидную вещь.

Они оба бросились к его центру. Чем ближе они подходили, тем жарче становилось. Но для них это было ничто.

— «Я чувствую огромную Чакру от этого. На самом деле, даже слишком.»

Курама насторожился, и его мех встал дыбом в ответ.

— «О чем ты говоришь? Посмотри на него, оу. Такой милый.»

Ребенок был очень маленьким и голым. Его кожа была такой же белой, как и волосы. Он выглядел человеком, но в то же время и не человеком.

— «Он похож на старика, только без рогов и странных глаз.»

Заметил Чомэй, наблюдая за ним.

Чомэй медленно полетел к нему. Малыш был занят тем, что счастливо смотрел в небо, издавая милые звуки. Он был новичком во всем этом и не имел ни малейшего представления о том, что происходит вокруг него. Для него все было весело.

Чомэй подошел к малышу. Его возвышающееся тело было таким огромным, что ребенка затмевала тень.

Красные глаза ребенка смотрели на высокое существо, похожее на жука. Он не знал понятия о страхе или страшных монстрах, поэтому Чомэй был для него таким же новым, как яркий мрамор в небе, на который он не мог смотреть прямо.

Он издал милый звук, пытаясь повторить за Чомэем.

Чомэй хихикнул, услышав это:

— «Хе-хе. он такой милый. Как он сюда попал?»

— «Держу пари, он ненормальный. Не трогай его, Чомэй, он может быть оттуда, ты знаешь, о чем предупреждал нас старик.»

Курама строго посоветовал Чомэю.

— «О чем ты говоришь? Они послали ребенка, чтобы поймать нас? Но я не думаю, что он один из них. Почувствуй это, Кура-тян, он полностью состоит из Чакры, как и мы. Я не чувствую в нем ни костей, ни крови.»

Услышав это, Курама приподнял бровь и пристально посмотрел на ребенка.

Он использовал свои чувства, чтобы проверить его, и действительно, в ребенке не было ни костей, ни крови. Он был полностью сделан из Чакры.

— «Что нам делать? Он такой маленький.»

Спросил Чомэй, глядя на ребенка.

— «Оставь его, я ненавижу людей, они такие недальновидные и высокомерные. Кто-нибудь либо примет его, либо он умрет от рук природы.»

Курама пожал плечами и обернулся.

Ребенок издавал более милые звуки.

Пушистые уши Курамы навострились, но он не оглянулся. Тем временем Чомэй притих и стоял рядом с ребенком.

У него не было глаз, это была просто голова в форме шлема. Но когда он посмотрел на ребенка, тот тоже уставился ему прямо в лицо.

Это произошло на минуту. Они просто смотрели друг на друга. Все голоса вокруг них смолкли, как будто они пришли к какому-то взаимопониманию между ними.

— «Но ты же не человек, верно? Ты такой же, как мы. Я ПРИНЯЛ РЕШЕНИЕ. Я УСЫНОВЛЯЮ ТЕБЯ!»

Он осторожно взял ребенка на руки. Удивительно, но ребенок совсем не плакал, а вместо этого издавал милые звуки и наслаждался тем, что его поднимают в воздух. К сожалению, у Чомэя не было ни мягкого меха, ни мягких рук. Так что на этот раз ему пришлось быть очень осторожным.

Затем он отлетел в сторону Курамы и ничего не сказал.

— «ХОРОШАЯ РАБОТА, МЫ НЕ МОЖЕМ ДЕРЖАТЬ С СОБОЙ РЕБЕНКА, ЭТО. «

Курама все еще говорил.

Он быстро оглянулся, его глаза расширились, и он сердито спросил:

Дерзко ответил Чомэй и напел песню, продолжая свой путь.

— «Ты что, с ума сошел? Мы не можем взять с собой человеческого ребенка. Кроме того, когда он вырастет, он возненавидит нас.» Возразил Курама.

Чомэй немедленно поднял ребенка поближе к лицу Курамы:

— «Посмотри на него, он выглядит так, как будто ненавидит тебя?»

Курама уставился на личико ребенка. Он явно был очень милым, до такой степени, что вы даже не можете подумать о том, чтобы причинить ему вред.

Малыш внезапно погладил Кураму по носу. Лицо Курамы смягчилось, но он все еще не был убежден:

— «Когда люди узнают, что у нас есть ребенок, они пометят нас как похитителей или, что еще хуже, людоедов.»

— «Брось, он даже не человек. Когда ты в последний раз видел человека, полностью состоящего из Чакры? Разве ты не видишь, он такой же, как мы. Ты хочешь, чтобы он прошел через то же, через что прошли мы? Я уверен, что он понравится остальным, ты просто ворчишь, ха.»

Чомэй усмехнулся и пока проигнорировал Кураму.

— «Он вообще знает, как воспитывать человеческого ребенка?»

Курама что-то пробормотал себе под нос и последовал за ним.

Чомэй внезапно положил ребенка на спину Курамы.

Прежде чем Курама успел сердито закричать, малыш быстро устроился поудобнее на мягком меху и заснул.

— «Я буду сожалеть, что позволил тебе сделать это, не так ли?»

Ответил Чомэй и радостно пошел впереди. Курама шел очень тихо на обратном пути, он двигался быстро, но так, чтобы его спина не была бугристой для ребенка.

В данный момент все Хвостатые Звери жили в большом храме в обширных восточных джунглях. Они не всегда были в гармонии, но каким-то образом оставались вместе.

Когда они вдвоем вернулись домой, Чомэй громко объявил:

— «ВСЕ. Посмотрите, кого я нашел.»

Все они оставили то, чем занимались, и пришли проверить это. Малыш посмотрел на всех больших странных существ и улыбнулся им всем по очереди.

— «Он такой же, как мы. Сделанный из Чакры. Я решил усыновить его. Кто еще сделает то же самое?»

Гьюки пощекотал малыша одним из своих щупалец:

— «Хм, я чувствую, что он похож на нас. Он определенно не человек.»

Сон Гоку засмеялся:

— «ГУРАРАРА. Я научу его прыгать по деревьям, за исключением хвостов, он такой же, как я.»

— «Я не знаю. Что едят люди? Мясо?»

— «Ха, он еще ребенок. Он не может есть твердое. Он будет пить только молоко.»

— «Где мы можем это достать? Должны ли мы красть коров у фермеров, как раньше?»

Источник

Готовый перевод Naruto: Child of Chakra / Наруто: Дитя Чакры: Глава 3: Приключение с Курамой

Глава 3: Приключение с Курамой.

Широкен был странным ребенком. Он рос очень медленно. По его мнению, он был как чистый лист, которому нужно было научить всему, даже тому, как чувствовать и как реагировать на боль. Но в последнее время его тело начало развиваться немного быстрее.

Все братья и сестры Биджу догадывались, что это, возможно, из-за того, что Широк, как и они, сделан из чакры, поэтому ему требуется время, чтобы собрать естественную энергию из воздуха и вырасти.

Ну, кое-что из этого действительно было тем, каким должен быть ребенок, но бедный Биджу этого не знал. Они просто заботились о том, чтобы он был сыт, чист и здоров.

Прошло много десятилетий с тех пор, как все братья и сестры собрались вместе, чтобы заботиться об этом странном ребенке. Неосознанно, они все стали ближе, как никогда раньше. Они все еще ссорились, ссорились и имели свои разногласия, но в целом они прикрывали друг друга. И все из-за того, что в их жизни появился маленький ребенок.

Широкен теперь начал ходить на своих ногах, хотя и спотыкаясь и падая. Это было что-то странное для Курамы, так как он уже изучал человеческое тело раньше, когда ел их, а у Широкена не было костей, как таковых, почему ему было трудно ходить?

Он тоже еще не начал говорить. И для банды Биджуу тоже было очень трудно избегать встреч с людьми. Гораздо труднее, потому что теперь им нужно было собирать молоко для ребенка. К настоящему времени они терроризировали около 20 деревень и украли их дойных коров.

Сайкен подошел к маленькому Широкену и сел. Он был, как всегда, потным комком.

— «Ты мог бы просто сделать себя меньше.»

— «Но так неудобно. В любом случае, проделав это так много раз, я теперь стал мастером дойки.»

Гордо заявил Сайкен.

Он зааплодировал и бросил мяч Широкену, чтобы тот поймал его.

Но Широк был слишком мал, и мяч попал ему прямо в лицо, оставив после себя красную отметину. Если бы его бросил какой-нибудь человек, он бы ничего не сделал, но всемогущий хвостатый зверь бросил его. Ведет к этому.

Внезапно вокруг них воцарилась сильная тишина, так как все присутствующие хвостатые звери смотрели на Широкена с чувством неуверенности.

Все они боялись его плача, потому что, хотя он редко плакал, всякий раз, когда он плакал, это было так громко, что они чувствовали, что у них лопнут уши.

— «Ах. ты тупой толстяк. «

Широкен несколько раз шмыгнул носом и выглядел так, словно готов был заплакать в любой момент. Но потом он вдруг ухмыльнулся всем этим испуганным хвостатым зверям.

Все они упали, расслабляя свои тела.

Курама подошел к Широкену и положил его на спину:

— «Ха-ха, ты становишься умным, мальчик. Хорошо, нет никакого преимущества в том, чтобы быть тупым, как Шукаку, или сумасшедшим, как Чомэй.»

— «ЧТО ТЫ СКАЗАЛ? СРАЗИСЬ СО МНОЙ! Я покажу тебе, что я сильнее.»

Курама проигнорировал его:

— «Уходи, я уже побеждал тебя десятки раз.»

— «Но я выучил новую технику запечатывания, и на этот раз сразись со мной в пустыне, я заставлю тебя есть там грязь.»

Курама даже не ответил ему и просто вышел из их лагеря, чтобы прогуляться с малышом Широкеном. За последние 20 лет он полюбил Широкена. Поначалу он просто отмахивался от присутствия ребенка в их лагере. Единственными, кто действительно хорошо относился к Широкену, были Гьюки, Чомэй, Сайкен и Кокуо. Между тем, Шукаку, Курама, Изобу, Мататабу и Сон Гоку на самом деле его не беспокоили.

Шукаку, Курама и Сон Гоку ненавидели людей. Изобу и Мататаби не заботились о нем, но все еще держались немного враждебно, потому что Широкен выглядел как человек.

Поскольку Широкен не знал, что такое гнев или враждебность, он постоянно приближался ко всем им и играл. Иногда обнимая мех Курамы и засыпая, иногда раскачиваясь или взбираясь на щупальца Гюки, играя с песком, сидя на голове Шукаку, делая странные рисунки на земле с Сон Гоку и играя в мяч с похожим на кота Мататаби.

Однажды произошел инцидент, когда он пропал без вести, но позже был найден спящим на спине Курамы. Он был таким маленьким, что исчез в меху.

Постепенно все они почувствовали, что Широкен на самом деле не был человеком. Он может выглядеть как один из них, но его тело сделано из того же материала, что и они. Следовательно, он считался частью их семьи.

— «Ха-ха, наслаждаешься воздухом, Широ?»

Спросил Курама, уверенно пробегая через джунгли. Из-за цвета кожи и волос Широкена его прозвали Широ по прозвищу.

Подтвердил Широкен своим милым голосом и зубастой улыбкой.

— «Хорошо, сегодня я попытаюсь научить тебя тому, что мы называем Биджуу дама.»

Сказал Курама и повернулся к гигантскому каньону.

Но, находясь в пути, он увидел большую группу людей, направляющихся вместе к одному и тому же каньону. Он остановился как вкопанный и попытался прислушаться к тому, что говорили все люди. Он использовал свою Чакру, чтобы создать пузырь вокруг Широкена, чтобы его голос не погас.

— «Ах. Староста деревни, как долго нам придется ехать? Даже быки сейчас устали.»

Молодой человек спросил другого старика.

Старик, предположительно староста деревни, ответил:

— «Даже женщины не жалуются, почему ты? Мы должны идти дальше. Потому что независимо от того, на каком расстоянии мы будем держаться от них, кровавое пламя войн между кланами Сенджу и Учиха будет продолжать разрастаться, как лесной пожар. На этот раз мы потеряли так много людей только потому, что оказались на их пути разрушения. В глазах этих могучих шиноби мы, нормальные люди, не что иное, как мешки с мясом. Не лучше, чем бык, которого ты только что проклинал.»

Вся эта группа из примерно 150 человек состояла в основном из женщин, детей и пожилых людей. У них было несколько экипажей, чтобы перевезти их багаж и еду. Большинство из них выглядели печальными, обиженными и безнадежными. Вся их деревня была уничтожена этим большим зеленым монстром-скелетом, созданным одним из людей клана Учиха.

Большинство людей здесь потеряли кого-то дорогого для них. За последние 8 дней они проехали сотни миль, просто желая найти далекое место, где можно было бы жить в мире. Чтобы снова построить свою деревню.

Маленький мальчик лет 5 окликнул свою мать, которая шла рядом с коляской, в которой сидел мальчик.

У нее текла кровь из ступней, так как ее бамбуковые сандалии уже выцвели.

— «Еще немного, Джин. Еще немного. Ах.»

Попыталась она заверить его, но теперь у нее слишком сильно болели ноги.

Внезапно в ее ушах раздался милый тарабарский звук, похожий на тарабарщину.

Она огляделась вокруг, чтобы понять, откуда он исходит.

— «Что это было? Я потеряла слишком много крови?»

Она испугалась, что умрет с такой скоростью. У ее сына Джина она была только сейчас, так как ее муж только что умер в деревне. Она посмотрела вниз, чтобы увидеть, сколько крови она пролила с тех пор, как они остановились здесь, чтобы выпить воды.

Но, унося ее мысли к седьмому небу, рядом с ней на земле лежал ребенок. И ребенок держал руки над ее ногами, испуская какой-то голубоватый свет из своей ладони.

— «АХ! Я НЕ ЧУВСТВУЮ БОЛИ.»

Громко воскликнула она.

Привлеченные ее голосом, несколько человек рядом с ней подошли. Они увидели милого маленького голого младенца, чудесным образом исцеляющего ноги женщины.

Через несколько секунд ее ноги были так же хороши, как и всегда. Затем малыш повернулся к другой паре ног, исцеляя их. В защиту ребенка можно сказать, что он просто ползал и не видел лиц людей.

Один за другим он исцелял ноги всех тех, кто был серьезно ранен.

Маленький мальчик из прошлого, Джин, спрыгнул с телеги. Но ребенок был слишком мал, чтобы ответить.

Джин подумал и быстро принялся выбирать ребенка.

— «Хорошо, с этого момента. Ты мой младший брат.»

Малыш дважды погладил Джина по голове своими пухлыми ладошками. Джин сразу почувствовал себя сытым.

— «Ого. какой волшебный баб. брат.»

Такой же была реакция всех присутствующих там людей. Они спрашивали друг друга, кто этот ребенок. Но ни у кого не было ответа. Некоторые даже начали говорить, что он был ангелом-хранителем.

Курама был занят тем, что слушал двух людей в передней части каравана. Он усмехнулся, выслушав.

— «ХМ. люди. никогда не научатся жить в мире. Всегда дерутся и убивают своих.»

— «Пойдем, Широ. Нам нужно тренироваться.»

Сказал он и обернулся. Но.

— «ВАААА. Куда он делся? ШИРО! ШИРО. «

Громко крикнул Он. Его голос разнесся по всему лесу, и в ответ он услышал громкие аплодисменты Широкена.

— «Ах, как он обходит мою чакру?»

Он проклинал себя за свою неосведомленность.

Он прибыл на полной скорости, выскочив из-за деревьев и перешагнув через многие из них. С каждым его прыжком земля сотрясалась.

150 человек в караване дрожали от страха, думая, с каким бедствием им теперь придется столкнуться.

Курама обнажил клыки, как только увидел Широкена в объятиях человека.

Взревел он так громко, что у каждого забилось сердце.

Джин, маленький мальчик, который держал Широкена, почувствовал, как у него замерзли ноги. Все это чувствовали, но он чувствовал это еще больше, потому что огромная рыжая лиса смотрела прямо на него.

Все люди тут же преклонили колени и начали молиться вместе.

Но тут же старый деревенский Староста бросился перед маленьким Джином, прикрывая его. Он знает, что это за лис. Он слышал об этом от своих собственных бабушки и дедушки. Что этот зверь когда-то был лисом, живущей в храме, с целью защиты его в лесном регионе. Но люди продолжали уничтожать лес, превращая Лису в такого свирепого зверя.

— «ВЕЛИКИЙ ЗАЩИТНИК ЛЕСА. ПОЖАЛУЙСТА, ПОЩАДИТЕ НАС. МЫ УЖЕ ВСЕ ПОТЕРЯЛИ.»

— «ОТДАЙ ШИРО ОБРАТНО. СЕЙЧАС ЖЕ!»

Никто не мог быть настолько тупым, чтобы не понять, кто такой этот Широ. Вокруг них был только один чудесный беловолосый ребенок.

Старейшина деревни забрал ребенка у Джина. Но Джин, хотя и испугался, начал протестовать.

— «НЕТ! ЛИСА ЕГО СЪЕСТ! СТОЙ!»

Широкен махал Кураме, желая снова вернуться на свой мягкий мех.

— «ОСТАВЬ ЕГО, ДЖИН. Ты хочешь, чтобы мы все умерли? Мы не знаем этого ребенка.»

Деревенский староста дрался.

Было странно, как он так сильно боролся за Широкена. Может быть, Широкен что-то сделал с ним или он что-то чувствовал к Широку, для всех было очевидно, что он вел себя глупо. но храбро.

Тотчас же один из жителей деревни оттащил его назад и закрыл ему рот.

Староста деревни поднял Широкена к Кураме.

— «Вот, пожалуйста, возьми его и пощади нас. Пожалуйста. «

Курама зарычал на них, чтобы напугать, а затем медленно приблизил свое лицо к Широкену.

Широкен потрепал Кураму по носу.

Затем, к ужасу всех присутствующих там людей, Курама открыл рот и проглотил Широкена целиком.

Источник

Готовый перевод Naruto: Child of Chakra / Наруто: Дитя Чакры: Глава 1: Дитя Чакры

Глава 1: Дитя Чакры.

На планете в огромной Вселенной. Жизнь существовала для того, чтобы унаследовать великие силы от каких-то древних внеземных могущественных существ. В прошлом была великая эпоха потрясений, и она продолжается до сих пор.

Преступления, войны и убийства были так же обычны, как песок в пустыне. Это была эпоха неопределенности.

Кланы были созданы, чтобы сражаться и уничтожать, или быть уничтоженными сами. Разногласия быстро переросли в ненависть предков. Затем прошли поколения, но ненависть так и не утихла.

Но была одна группа существ, которые держались подальше от всего этого хаоса, но всегда оказывались под охотой людей, которые хотели распространить еще больший хаос.

Эти 9 существ родились из Природной Энергии, энергии, которая управляет миром, которая течет через все, но люди редко могут ее ощутить.

Покинутые с юных лет, эти 9 существ выросли и превратились в могущественных могучих зверей, которые могли свергнуть мир. Но они никогда этого не делали, потому что не хотели.

Сначала о них заботился старик, но в конце концов этот старик скончался, оставив их на произвол судьбы в странном мире жадных мужчин.

Они пытались подружиться с людьми, и поначалу их приняли, потому что они были очень маленького роста и милые. Но со временем они выросли и стали больше гор, и люди начали их бояться, а с течением поколений страх по какой-то странной причине превратился в ненависть.

По мере того как люди учились контролировать свои собственные силы и овладевали ими, они начали видеть в 9 существах орудия массового уничтожения и часто пытались приручить их и поработить, только чтобы умереть в процессе. Но мир никогда не рассматривал это как самооборону, вместо этого они рассматривали это как 9 существ, причиняющих боль людям. Это повсеместно сделало их известными как 9 Хвостатых Зверей. Несмотря на то, что они обладали обширными знаниями и интеллектом, их все еще называли зверями.

Затем они держались особняком, живя в храмах, созданных для них людьми, когда они все еще считались богоподобными существами, а не животными.

— «Ха-ха. поймай меня, если сможешь, Кура-тян.»

Гигантское существо, похожее на жука, на очень высокой скорости пролетело над лесом.

— «Остановись, Чомэй. Мы все так решили. Я самый старший из всех, ты должен меня выслушать.»

Гигантская оранжевая девятихвостая лиса побежала за жуком.

— «Мне ПОВЕЗЛО, ЧОМЭЙ СЕДЬМОЙ. Никто не может заковать меня в цепи, даже ты.»

Крикнул в ответ Чомэй своим низким смешным голосом.

Хотя им было 500 лет и они были очень зрелыми, когда дело касалось большинства вещей, у них все еще была по крайней мере одна черта характера, которая затмевала все остальные.

Как здесь прямо сейчас, Чомэй, который веселый и веселый, и Курама, который большую часть времени высокомерен и сварлив.

— «Ты съел вкусную еду, припасенную на завтра, ты будешь наказан за это.»

— «Ты не можешь наказать меня, если не можешь поймать. Кроме того, мы едим только для того, чтобы попробовать его на вкус, так в чем же дело?»

Пока эти двое бегали вокруг, внезапно с неба упала молния. Он был белого цвета и на несколько секунд осветил все вокруг ярким светом.

Воскликнул Чомэй и полетел к нему.

— «Ты смеешь бросать мне вызов, Чомэй. Я достану тебя.»

Кричал Курама с земли, когда увидел, что Чомэй уходит.

Оба они направились прямо туда, куда упал свет. Чем больше они приближались, тем медленнее становились. В конце концов Курама перестал преследовать его и в основном бежал рядом с ним.

Вскоре они добрались до гигантского кратера, такого большого, что лес в радиусе нескольких километров превратился в пыль.

— «Что здесь произошло?»

— «Что-то упало с неба.»

Сказал Курама очевидную вещь.

Они оба бросились к его центру. Чем ближе они подходили, тем жарче становилось. Но для них это было ничто.

— «Я чувствую огромную Чакру от этого. На самом деле, даже слишком.»

Курама насторожился, и его мех встал дыбом в ответ.

— «О чем ты говоришь? Посмотри на него, оу. Такой милый.»

Ребенок был очень маленьким и голым. Его кожа была такой же белой, как и волосы. Он выглядел человеком, но в то же время и не человеком.

— «Он похож на старика, только без рогов и странных глаз.»

Заметил Чомэй, наблюдая за ним.

Чомэй медленно полетел к нему. Малыш был занят тем, что счастливо смотрел в небо, издавая милые звуки. Он был новичком во всем этом и не имел ни малейшего представления о том, что происходит вокруг него. Для него все было весело.

Чомэй подошел к малышу. Его возвышающееся тело было таким огромным, что ребенка затмевала тень.

Красные глаза ребенка смотрели на высокое существо, похожее на жука. Он не знал понятия о страхе или страшных монстрах, поэтому Чомэй был для него таким же новым, как яркий мрамор в небе, на который он не мог смотреть прямо.

Он издал милый звук, пытаясь повторить за Чомэем.

Чомэй хихикнул, услышав это:

— «Хе-хе. он такой милый. Как он сюда попал?»

— «Держу пари, он ненормальный. Не трогай его, Чомэй, он может быть оттуда, ты знаешь, о чем предупреждал нас старик.»

Курама строго посоветовал Чомэю.

— «О чем ты говоришь? Они послали ребенка, чтобы поймать нас? Но я не думаю, что он один из них. Почувствуй это, Кура-тян, он полностью состоит из Чакры, как и мы. Я не чувствую в нем ни костей, ни крови.»

Услышав это, Курама приподнял бровь и пристально посмотрел на ребенка.

Он использовал свои чувства, чтобы проверить его, и действительно, в ребенке не было ни костей, ни крови. Он был полностью сделан из Чакры.

— «Что нам делать? Он такой маленький.»

Спросил Чомэй, глядя на ребенка.

— «Оставь его, я ненавижу людей, они такие недальновидные и высокомерные. Кто-нибудь либо примет его, либо он умрет от рук природы.»

Курама пожал плечами и обернулся.

Ребенок издавал более милые звуки.

Пушистые уши Курамы навострились, но он не оглянулся. Тем временем Чомэй притих и стоял рядом с ребенком.

У него не было глаз, это была просто голова в форме шлема. Но когда он посмотрел на ребенка, тот тоже уставился ему прямо в лицо.

Это произошло на минуту. Они просто смотрели друг на друга. Все голоса вокруг них смолкли, как будто они пришли к какому-то взаимопониманию между ними.

— «Но ты же не человек, верно? Ты такой же, как мы. Я ПРИНЯЛ РЕШЕНИЕ. Я УСЫНОВЛЯЮ ТЕБЯ!»

Он осторожно взял ребенка на руки. Удивительно, но ребенок совсем не плакал, а вместо этого издавал милые звуки и наслаждался тем, что его поднимают в воздух. К сожалению, у Чомэя не было ни мягкого меха, ни мягких рук. Так что на этот раз ему пришлось быть очень осторожным.

Затем он отлетел в сторону Курамы и ничего не сказал.

— «ХОРОШАЯ РАБОТА, МЫ НЕ МОЖЕМ ДЕРЖАТЬ С СОБОЙ РЕБЕНКА, ЭТО. «

Курама все еще говорил.

Он быстро оглянулся, его глаза расширились, и он сердито спросил:

Дерзко ответил Чомэй и напел песню, продолжая свой путь.

— «Ты что, с ума сошел? Мы не можем взять с собой человеческого ребенка. Кроме того, когда он вырастет, он возненавидит нас.» Возразил Курама.

Чомэй немедленно поднял ребенка поближе к лицу Курамы:

— «Посмотри на него, он выглядит так, как будто ненавидит тебя?»

Курама уставился на личико ребенка. Он явно был очень милым, до такой степени, что вы даже не можете подумать о том, чтобы причинить ему вред.

Малыш внезапно погладил Кураму по носу. Лицо Курамы смягчилось, но он все еще не был убежден:

— «Когда люди узнают, что у нас есть ребенок, они пометят нас как похитителей или, что еще хуже, людоедов.»

— «Брось, он даже не человек. Когда ты в последний раз видел человека, полностью состоящего из Чакры? Разве ты не видишь, он такой же, как мы. Ты хочешь, чтобы он прошел через то же, через что прошли мы? Я уверен, что он понравится остальным, ты просто ворчишь, ха.»

Чомэй усмехнулся и пока проигнорировал Кураму.

— «Он вообще знает, как воспитывать человеческого ребенка?»

Курама что-то пробормотал себе под нос и последовал за ним.

Чомэй внезапно положил ребенка на спину Курамы.

Прежде чем Курама успел сердито закричать, малыш быстро устроился поудобнее на мягком меху и заснул.

— «Я буду сожалеть, что позволил тебе сделать это, не так ли?»

Ответил Чомэй и радостно пошел впереди. Курама шел очень тихо на обратном пути, он двигался быстро, но так, чтобы его спина не была бугристой для ребенка.

В данный момент все Хвостатые Звери жили в большом храме в обширных восточных джунглях. Они не всегда были в гармонии, но каким-то образом оставались вместе.

Когда они вдвоем вернулись домой, Чомэй громко объявил:

— «ВСЕ. Посмотрите, кого я нашел.»

Все они оставили то, чем занимались, и пришли проверить это. Малыш посмотрел на всех больших странных существ и улыбнулся им всем по очереди.

— «Он такой же, как мы. Сделанный из Чакры. Я решил усыновить его. Кто еще сделает то же самое?»

Гьюки пощекотал малыша одним из своих щупалец:

— «Хм, я чувствую, что он похож на нас. Он определенно не человек.»

Сон Гоку засмеялся:

— «ГУРАРАРА. Я научу его прыгать по деревьям, за исключением хвостов, он такой же, как я.»

— «Я не знаю. Что едят люди? Мясо?»

— «Ха, он еще ребенок. Он не может есть твердое. Он будет пить только молоко.»

— «Где мы можем это достать? Должны ли мы красть коров у фермеров, как раньше?»

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *