мимими что это значит
Откуда взялось мимими и с чем едят котэ?
Данное сообщение (материал) создано и (или) распространено иностранным средством массовой информации, выполняющим функции иностранного агента, и (или) российским юридическим лицом, выполняющим функции иностранного агента
10 фрагментов книги доктора филологических наук, директора Института лингвистики РГГУ Максима Кронгауза «Самоучитель олбанского»
Фрагмент русской редакции картины Джона Лури «Bear Surprise»
В издательстве Corpus вышла книга лингвиста, доктора филологических наук, директора Института лингвистики РГГУ Максима Кронгауза «Самоучитель олбанского». «Самоучитель» в данном случае вовсе не значит, что, прочитав книгу, можно научиться олбанскому. В предисловии к книге автор поясняет: «Слово самоучитель означает, что я не столько помогаю читателю, сколько учусь сам в процессе написания книги. Сам пишу, сам учусь. А вот слово олбанский пришло из интернета. Его значение расплывчато, и я его буду понимать довольно широко: это особый русский язык, который появился и используется в интернете».
Slon публикует 10 фрагментов книги.
Аж тошно: почему приличные девушки не должны говорить «мимими»?
Ми – это марка вертолетов (Ми-2, Ми-4, Ми-6, Ми-35 и т. д.), названная в честь своего создателя Миля Михаила Леонтьевича. Мими – это имя собственное, которое носили такие прославленные личности, как американская актриса Мими Роджерс и бразильский футболист начала XX века Мими Содре. А вот «мимими» в представлении не нуждается, ибо это слово даже Викисловарь включил в свои запасники, описав как «нечто восхитительное, умилительное». Синонимом «мимими» является слово «кавайный», которое пришло к нам из японского языка и тоже переводится как «милый», «прелестный», но звучит при этом не так очаровательно (собственно, вся мимими-культура родилась в японских аниме, но вышла за пределы этого пространства, прочно обосновавшись в нашем лексиконе).
Какие же они миленькие, какие же они тупенькие!
Можно, конечно, бесконечно долго копаться в психолого-исторических предпосылках, которые возвели «мимимишность» в ранг языкового тренда. Но тенденция такова, что мы все чаще мечтаем перевоплотиться в Питеров Пэнов, выставив на передовую набившее оскомину «я девочка и не хочу ничего решать» (от девочек, которые пашут по 16 часов в сутки), luxury-кукол с накаченным прессом и спрессованным мозгом (которые совсем не пашут, но по 16 часов в сутки говорят о своей бурной деятельности) и мальчиков-спорносексуалов, заинтересованных только в том, чтобы хватало «денежки» на новый айфон, абонемент в тренажерный зал и поход в маникюрный салон.
И ни первые, ни вторые, ни третьи не задумываются о том, что умилительный ми-ми-ми-шный зверек из мультика «Мадагаскар», который и ввел в нашу жизнь пресловутое «мимими», был редкостной сволочью и мастером тошнотворнейшей лести (прямо вспоминается Раневская с ее «тихой порядочной дрянью»…). Собственно, если хотите польстить кому-нибудь так, чтобы у него слиплось то, на чем он сидит, включите мимими – и получите в ответ такую же неискреннюю, зато няшную (от японского «ня» – мяу) улыбку, наполненную сахарозаменителем и, как все сахарозаменители, напрямую бьющую по печени.
Конечно, мы пытаемся быть «мимими», потому что хотим казаться очень и очень милыми, этакими мягкими пушистыми коалами, которыми можно снять напряженность между Обамой и Путиным на саммите G20. И вот тут момент истины – помните, с каким умилением, глядя на котяток и пушистых зайчаток, люди частенько произносят: «Какие тупенькие, прелесть!»?
Об-суффикс-ляем!
Не ассоциируется мимимишность с умом. Зато с проблемами в логопедии вполне. Да-да, мимимишности в человеческом обличии нашли в русском языке самые «плюшевые», на их взгляд, буквы – это «ж» и «ш» – и стали их коверкать, максимально смягчая. В результате первая теперь звучит с джигитским акцентом, а вторая – с «акцентом», который обычно провоцирует вставная челюсть.
И это еще не все: самые верные последователи няш-движения научились важному правилу: при произнесении гласных в словах надо сильно вытягивать губки трубочкой – и долго тянуть первые звуки, проглатывая последние. Получается нечто такое трогательно-плачущее, как будто вы хотите на ручки… И мамуля обязательно придет, вот только держать вас все время на ручках времени у нее нет, поэтому она просто заменит памперс и помоет вам попу, а там уж дальше развлекайте себя сами.
Кстати, о мамулях: в их лексиконе теперь тоже замечательные слова вроде «беременяшек» и «овуляшек»… Иными словами, у каждого свои няшки.
Тем не менее все няшечки могут пользоваться заслуженным уважением учителей начальной школы, ведь именно в ней мы проходим на уроках русского языка суффиксы? Да, последователи «мимими» – мастера употреблять все эти уменьшительно-ласкательные, максимально все обсуффиксляя и пересуффиксляя. Нельзя же сказать: «Я упала и ушибла руку». И «Я упала и ушибла ручку» тоже нельзя. Надо (вытягиваем губки уточкой и коверкаем шипящие): «Я ушибла ру-че-чку, бобо!».
Впрочем, это еще ничего. В мимими-языке есть огромное количество слов, которые мало что общего имеют с закрепленными в словарях нормами великого и могучего, как-то: пипец, капец, поки, покусики, споки, чмоки, приветики и т. п. Все они стремятся к несерьезности и наигранной краткости – так дети часто придумывают эвфемизмы предметам, названия которых еще не научились произносить.
Оставь меня, старухшечка. Я в пичальке!
Горюшко и пичалька – это обязательные слова в няшном стиле. Они – защитники от любого негатива и верные помощники для тех, кто нуждается в сочувствии. Так и просится на ум диалог:
– Ой, горюшко, пичалька.
Поэтому, пока не поздно, сходите на кухоньку и скушайте (именно скушайте, а не съешьте, ведь так мимимишнее) пироженку. И пока будете жевать этот кусочечек сладенького счастья (уже свело от няшности челюсть?), вспомните, что премию «Мимими года» в 2013-м получила Мизулина, а слово «няша» в словаре Даля означает «грязь с тиною, жидкое, топкое дно озера; вязкую, жидкую топь». В общем – в топку!
Что такое мимиметр?
Чтобы ответить на вопрос о том, что такое мимиметр, придётся обратиться к истории другого выражения — «мимими». «Мимими» не имеет точного определения, но употребляется, например, при появлении какой-либо трогательной (милой) картинки — чаще всего с котиками. Пример:
Возможно, «мимими» произошло от слова «умиление», «милость» или «милота». Есть версия, согласно которой, «мимими» происходит из известного мультика «Мадагаскар»:
От «мимими» пошло дальше — слово «мимишность». «Мимими» заменило собой выражение, употреблявшееся на западе: «so cuuuute», обозначающее «какой мииииилый».
Теперь про мимиметр. Так называют прибор, измеряющий уровень мимимишности. Изначально он был только виртуальным, однако в начале 2016 года появились сообщения, что в Украине разработали первый в мире мимиметр! Как-то так он выглядит:
История появления прибора довольно интересная: Черкасский завод будильников обнаружил у себя 15 тысяч невостребованных корпусов от будильников. Один из работников предприятия предложил сделать из них что-то полезное, а не сдавать в утиль. Вот что рассказывает главный инженер завода:
Мы хотели их сдать в утиль, но молодой инженер предложил на их базе разработать что-то полезное и востребованное современными покупателями. Мы рассматривали несколько вариантов и, в итоге, остановили свой выбор на этом странном, на мой взгляд, но очень простым в производстве устройством.
Тогда говорили, что купить его можно будет примерно за 200 гривен, что, переводя на рубли, получается от 400 до 500 рублей.
Но хотел бы обратить всё же внимание, что новость была опубликована 1-го апреля. Шутка это или нет — неизвестно, но в поисковиках по запросу «купить мимиметр» ничего не нашлось.
Что значит мимими?
Количество различных мемов, сокращений и междометий, блуждающих по Интернету, с каждым годом значительно увеличивается. Со странными выражениями приходится сталкиваться практически каждому пользователю, а многие и сами используют их для выражения собственных чувств. Так распространилось и восклицание «мимими»…
Итак, что значит мимими?
Любой достаточно наблюдательный пользователь Интернета заметит, что данное выражение чаще всего встречается именно в комментариях к какой-нибудь умилительной картинке или видео (обычно на этих картинках и в видеозаписях запечатлены котики или щеночки).
В общем, и в целом, мимими служит для того, чтобы выражать крайнюю степень умиления.
Благодаря неимоверной популярности междометия, появилось и соответствующее существительное, звучащее как «мимимишность», обычно этим словом обозначают высокую степень обаяния и аналогичный уровень умиления, который, возможно, предстоит испытать зрителю при просмотре. На примере это выглядит примерно так: «Картинки с щенятами, уровень мимимишности зашкаливает!».
Своё широкое распространение фраза получила благодаря популярнейшему мультфильму «Мадагаскар», где её произносил очень милый пушистый зверёк (в общем-то, эта сцена в мультике и представляет собой ту ситуацию, когда самое время произнести «мимими»).
За рубежом междометию «mimimi» также досталась огромная популярность, там оно даже заменило собой ранее очень часто использовавшееся «so cuuuute» («как миииило»).
Вместе со статьёй «Что значит мимими?» читают:
Что означает ми ми ми? Кто это придумал?
Вспомним мультфильм «Мадагаскар»
Кто придумал ми ми ми? История умалчивает о том, кто именно был автором лепетания мультипликационного героя. Этот человек явно мог бы заявить на «ми ми ми» свои права. Популярность выражения растет с каждым днем и не собирается сдавать своих позиций. Есть у популярности этого понятия и ненавистники.
Есть у популярности этого понятия и ненавистники, которые публикуют гневные статьи на тему того, что Морт был не таким уж и милым зверьком. Его даже окрестили мастером тошнотворной лести. Как вывод: мимимишные подписи и восторги называют неискренними и излишне приторными. Использование няшности и мимимишности не считается у этих авторов проявлением большого ума. Все это лишь доказывает, что «ми ми ми» стало языковым трендом.
Законы ми ми ми
Что значит ми ми ми сегодня? Никаких слез, только безграничное умиление, положительные эмоции и исключительно позитивный подход.
Есть даже определенные правила для распознавания мимимишности:
Интересен тот факт, что использование слова из сетевого жаргона встречается не только в русскоязычном интернете. Видимо, лепетание Морта зацепило не только российского зрителя.
Еще о «розовом контенте»
Как говорится, долой дискриминацию!
Если на улице грязь и промозглый ветер, то для восстановления душевного равновесия срочно нужен теплый котик. Он должен быть непременно белым и пушистым существом. Как у смурфиков все должно быть «смурфно», так и у няшек все должно быть «няшно». Посылаем запрос в интернет и наслаждаемся.
Такие картинки можно рассматривать часами, и они вряд ли надоедят. Вот что значит «ми ми ми»!