на стяге твоем такой же кот лишь только цвет другой
Дожди в Кастамере (песня)
Дожди в Кастамере (песня)
The Rains of Castamere
Дожди в Кастамере — грустная песня, повествующая о восстании дома Рейнов из Кастамере против своих сюзеренов — Ланнистеров.
Содержание
Восстание Рейнов [ ]
В серии «Младшие сыновья» Серсея Ланнистер рассказывает Маргери Тирелл о восстании Рейнов. Из её рассказа следует, что Рейны, будучи вторым по богатству домом Вестероса, хотели во всём превзойти Титоса Ланнистера. Лорд Рейн построил замок Кастамере, который был гораздо больше, чем Утёс Кастерли, дарил жене такие большие алмазы, каких никогда не получала леди Ланнистер, а затем и вовсе восстал против своего сюзерена. Титос Ланнистер был человеком простодушным и мягким, не способным на войну, а потому доверил руководить подавлением восстания своему сыну Тайвину. Он встал во главе большого войска Ланнистеров и предал огню земли бунтарей. Весь дом Рейнов был уничтожен. Серсея вспоминает, что трупы женщин и детей из этого дома Тайвин повесил над воротами Утёса Кастерли на всё лето.
Текст песни [ ]
And who are you, the proud lord said,
that I must bow so low?
Only a cat of a different coat,
that’s all the truth I know.
In a coat of gold or a coat of red,
a lion still has claws,
And mine are long and sharp, my lord,
as long and sharp as yours.
And so he spoke, and so he spoke,
that lord of Castamere,
But now the rains weep o’er his hall,
with no one there to hear.
Yes now the rains weep o’er his hall,
and not a soul to hear.
Перевод в сериале (Lostfilm) [ ]
С чего бы мне, — сказал тот лорд, —
Склоняться пред тобой?
На стяге твоём такой же кот,
Лишь только цвет другой.
Хоть алый лев, хоть лев златой, —
Важней длина когтей.
Не верю я, что коготь твой
Острее и прочней.
Так он сказал, так он сказал,
Из Кастамере лорд.
С тех пор лишь дождь в пустынный зал
По лорду слёзы льёт.
С тех пор лишь дождь в пустынный зал
По лорду слёзы льёт.
В сериале [ ]
Сезон 2 [ ]
Тирион Ланнистер напевает эту песню, когда впервые приходит на заседание Малого совета, и чуть позже, когда возвращается с него. (« Ночные земли »)
Эту песню поёт Бронн вместе с людьми Ланнистеров перед битвой у Черноводной. Также она звучит во время финальных титров серии. (« Черноводная »)
Сезон 3 [ ]
В конце серии « Медведь и прекрасная дева », когда Джейме Ланнистер спасает Бриенну Тарт от медведя в Харренхолле, играет инструментальная версия песни и продолжается до конца титров. (« Медведь и прекрасная дева »)
Также песня звучит в серии « Дожди в Кастамере » и является сигналом к началу резни на Красной свадьбе.
Сезон 4 [ ]
Песня несколько раз звучит в серии « Два меча ». Первый раз она играет за кадром, когда кузнец, по приказу Тайвина Ланнистера, перековывает меч Лёд. Второй раз песню поёт солдат Ланнистеров в борделе, что очень сильно раздражает Оберина Мартелла.
Песню играют музыканты на свадьбе Джоффри и Маргери. Джоффри исполнение не нравится, и он даёт музыкантам денег, чтобы те перестали играть. (« Лев и роза »)
Песня звучит во время финальных титров серий « Лев и роза » и « Законы богов и людей ». Также она начинает играть в конце последней серии четвёртого сезона, сразу после убийства Тайвина Ланнистера, что иронично, ведь песня является своеобразным символом могущества Ланнистеров.
Сезон 5 [ ]
Музыка из песни звучит во время позорного шествия Серсеи, когда она голой проходит по улицам Королевской Гавани, чтобы искупить свои грехи. (« Милосердие матери »)
Сезон 6 [ ]
Отрывки из мелодии можно услышать при взятии Риверрана силами Ланнистеров и Фреев («Никто»), а также во время коронации Серсеи (« Ветра зимы »).
Сезон 7 [ ]
Мелодия из песни звучит в сцене после взятия Ланнистерами Хайгардена. А когда Джейме говорит, что битва окончена, Оленна бормочет слова из песни, слегка изменив их: «А сейчас лишь дождь в наших пустынных залах. ». (В оригинале «And now the rains weep o’er our halls» вместо «But now the rains weep o’er his hall».) (« Правосудие королевы »)
Песни Вестероса и Эссоса
Stregoika
Знаменосец
AsGar
Ленный рыцарь
mahaires
Скиталец
Несколько моих переводов понравившейся песни.
Послушай, кто ты, гордый лорд сказал,
Чтоб спину согнуть пред тобой?
Ведь герб наш один, цвет, увы, не совпал,
Всю правду я вижу такой!
Лев цвета крови, иль лев золотой,
Когти всегда есть у льва!
Длинны и прочны мои, сударь вы мой,
И вашим уступят едва!
Так Кастомера лорд вещал,
Могуч и знаменит!
А нынче лишь дождь плачет над сводом зал,
В стенах замка ветер сквозит!
Так Кастомера лорд вещал,
Могуч и знаменит!
Да, нынче дождь плачет над сводами зал,
В пустом замке ветер сквозит!
А кто ты такой, гордый лорд сказал,
Чтоб кланялся был мне резон?
На алый свой стяг Красный Лев указал,
Мой герб, как и твой, недурен!
Мой герб кровавый, твой златой,
Но когти льву важней!
Мои длинны, приятель мой,
И грива не хуже твоей!
Так молвил он, так молвил он,
Кастамера гордый лорд!
А нынче в его замке лишь дождь
Погребальную песню поет!
Так молвил он, так молвил он,
Кастамера гордый лорд!
А нынче в пустом замке лишь дождь
Погребальную песню поет.
С чего бы пред львенком главу я склонял?
Надменно спросил Красный Лев,
Ты думаешь, зверем могучим ты стал,
Плащ с гербом золотистым одев?
Мой лев в цвет рубина, твой лев- золотой,
Но в этом ли, друг мой, вопрос?
Мои когти прочны, хороши остротой,
Наплачешь кровавых ты слез!
Горды были его слова,
Увы, лорд Красный Лев!
Замок его сожжен до тла,
Был страшен львенка гнев!
Сейчас лишь кости мертвецов
Руины стерегут,
И песню в память всех глупцов
Дожди камням поют!
Кто ты такой, вопрошал гордый лорд,
Чтоб кланятся мне до земли?
Цветом флага лишь ты отличаешься, кот,
Вот все что я вижу, прости!
Алый ли плащ, или плащ золотой,
Когти всегда есть у льва!
Мои и длинны и остры, сударь мой,
И вашим уступят едва!
Так он сказал, так он сказал,
Гордый лорд Кастамера. Увы!
Сейчас лишь дожди льют над сводами зал,
Средь замка стен нет ни души!
Так он сказал, так он сказал,
Гордый лорд Кастамера. Увы!
Сейчас лишь дожди льют над сводами зал,
Средь замка стен нет ни души!
Emerald Dream
«Кто ты таков?» – лорд гордый рёк, –
«Чтоб голову клонить?»
«Всего лишь кот, да цвет другой.
Слугою мне не быть.
Будь золотой иль красный мех,
У льва всё ж когти есть.
Мои – длинны-остры, милорд,
Как ваши. То – не лесть.»
Так молвил он, так молвил он.
Сей лорд из Кастамира.
И плачет дождь. Пустой чертог –
Забыты звуки пира.
Всё плачет дождь. Пустой чертог –
Нет места в нём для пира.
(Примечание: читал-смотрел в оригинале, поэтому мои переводы имен собственных могут не совпадать с уже принятыми. Также перевод написан с опорой на музыку из фильма.)
Stregoika
Знаменосец
Amber
Скиталец
DeadMan
Lostfilm
А почему нашего нет? Непорядок.
Так он сказал, так он сказал,
Из Кастамере лорд.
С тех пор лишь дождь в пустынный зал
По лорду слёзы льёт.
Emerald Dream
Вильдан
Скиталец
Neviya of Liss
Скиталец
YellowM
Наемник
Вот, кстати, целых 6 песен, включая ссылку на Медведя и Деву выше. Правда Рейны у них так себе.
promised
Скиталец
The Maid of Castamere.
And who are you, the fair maid said,
that I must dance with you?
Only a bear of a brown hair,
that’s all the truth I view.
In a hair of black and a hair of brown,
a bear still has claws,
I’ll never dance with hairy bears
I’m a maid, and I’m pure and fair!
And so she spoke, and so she spoke,
that maid of Castamere,
But now the rains weep o’er her holes,
with no one there to hear.
Yes now the rains weep o’er her holes,
and not a soul to hear.
Dragonknight
Гость
Знаменосец
CrazySiny
Скиталец
А мне очень понравилось, как Malukah исполняет Rains of Castamere:
Ксандер
Скиталец
Слова Ruhn – The Rains of Castamere
And who are you, the proud lord said,
that I must bow so low?
Only a cat of a different coat,
that’s all the truth I know.
In a coat of gold or a coat of red,
a lion still has claws,
And mine are long and sharp, my lord,
as long and sharp as yours.
And so he spoke, and so he spoke,
that lord of Castamere,
But now the rains weep o’er his hall,
with no one there to hear.
Yes now the rains weep o’er his hall,
and not a soul to hear.
My coat of gold shall rise before
those barren lands of yours.
No red cloth will be left to spear
inside your Castamere.
Your coat of red will bow once more
and red will be with gore,
for lions are no cats my lord
and you shall meet my sword!
And so he spoke, and so he spoke,
to lord of Castamere,
And now the rains weep o’er his hall,
with no one there to hear.
Yes now the rains weep o’er hi s hall,
and not a soul to hear.
There are some who are born distinguished
There are some who are raised in praise
But me I was always the last in line
A blot in my father’s gaze
No cheekbones chiselled on a feline face
No skill or savvy with a sword
But this game we all play is won in wily ways
And sly is this littlest lord
Cruel tricks of romance
Degraded by their spite
You snub your cub too many times
You just might feel his bite.
Beware beware of the words I twist
I am small but my reach is long
And the ravens black against the winter’s mist
Are whispering the half-man’s song
Whispering the half man’s song.
The land is a blooming orchard
With fruits so juicy and ripe
With a clink of a coin loose the lion’s loin
Play a tune on the half man’s pipe
In the arms of a whore I made a promise
Sinking deeper into danger every day
Cut through all their shit with a brazen wit
Moulding puppets from their minds of clay
I’m no man of honour
Myself is my true king
But somewhere deep within me
The bells of conscience ring
Beware beware of the words I twist
I am small but my reach is long
And the ravens black against the winter’s mist
Are whispering the half-man’s song
They’re whispering the half man’s song.
Whispering the half man’s
На стяге твоем такой же кот лишь только цвет другой
Войти
Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal
С тех пор лишь дождь в пустынный зал по лорду слезы льет…
Конечно, на самом деле дом Рейнов всё время соревновался с домом Ланистеров, и довольно таки в этом преуспел. Причём, это был не заочный спор Эллочки Людоедки с сукой Вандербильдихой, а реальное противостояние ;-))
Лорд Рейн построил свой замок «Кастамере» размером больше, чем родовое гнездо Ланнистеров «Утёс Кастерли», дарил жене непростительно большие алмазы, каких никогда не получала леди Ланнистер. Потом, пользуясь тем, что глава дома Ланнистеров Титос был человеком мягким и не способным на войну, лорд Рейн восстал против своего сюзерена. Но восстание подавлял сын Титоса – Тайвин Ланнистер. Итогом стало полное уничтожение второго по богатству дома Вестероса. Дом Рейнов был полностью уничтожен. От слова совсем…Трупы женщин и детей Рейнов Тайвин Ланнистер повесил над воротами «Утёса Кастерли» и они весели там всё лето.
Но, слушая песню, почему-то думаешь о домах севера – Форрестерах, Старках, которых одуревшие от своей безнаказанности «львы» рвали своими когтями…
Под катом много плюшек. Тексты песни на русском и языке оригинала. И ролики с самой песней, как звучавшей в фильме, так и в её позитивных каверах.
Моё самое любимое место в песне, конечно, это:
Так он сказал, так он сказал,
Из Кастамере лорд.
С тех пор лишь дождь в пустынный зал,
По лорду слезы льет.
Но ни души, чтоб слышать плач,
В тот зал уж не войдет.
Версия классическая (в видеоряде показывают Ланнистеров), с 1:48 на коне Тайвин Ланнистер
Версия в исполнении Бронна. Подпевают люди Ланнистеров, коротая время перед началом битвы у Черноводной
Та версия, что звучала в титрах (не обращаем внимание на Мизинца на троне, ибо он не в тему )
Отличный лирический кавер
Ну и, наконец, бодрая версия от нашего позитивного скандинава ;-))
Так он сказал, так он сказал,
Из Кастамере лорд.
С тех пор лишь дождь в пустынный зал,
По лорду слезы льет.
Но ни души, чтоб слышать плач,
В тот зал уж не войдет.
На языке оригинала
And who are you, the proud lord said,
That i must bow so low?
Only a cat of a different coat,
That’s all the truth I know.
In a coat of gold or a coat of red,
A lion still has claws,
And mine are long and sharp, my lord,
As long and sharp as yours.
And so he spoke, and so he spoke,
That lord of Castamere,
But now the rains weep o’er his hall,
with no one there to hear.
Yes now the rains weep o’er his hall,
And not a soul to hear.
Игра Престолов. «Дожди в Кастамере» или «Не спорь с Золотым Львом»
Всем Кар, дорогие друзья. Сегодня я хотел бы рассказать вам печальную историю одной песни из саги «Льда и Пламени», которая перекликается с историей одного из домов Вестероса. В этом тексте будут спойлеры, правда, из, считайте, уже закончившегося сериала, но на всякий случай я вас предупредил.
Данная песня нашла себе место как в книге, так и в телесериале: её поёт Бронн вместе с солдатами короля перед битвой на Черноводной; её насвистывает Тирион по пути на заседание Малого Совета; о дождях в Кастамере поют двое постояльцев в заведении Петира Бейлиша, когда их прерывает Оберин Мартелл; она же служит сигналом к резне на Красной Свадьбе. Также эта песня неоднократно звучит в музыкальном сопровождении и титрах к сериалу.
Два льва
Всем нам известны львы, которые «всегда платят свои долги», однако не все знают, что некогда в мире Вестероса львов было двое – не только золотой, но и красный. Красный приходился вассалом золотого, и звали этого льва домом Рейнов. Песня «Дожди в Кастамере» посвящается их падению и жестокости Тайвина Ланнистера – льва, не терпящего неповиновения.
В сериале историю дома Рейнов рассказывает Серсея во время разговора с Маргери незадолго до их с Джоффри свадьбы. Королева-мать понимает, что теряет позиции при дворе, а молодая невестка обыгрывает её в лояльности придворных и любви простого народа, в то время как непокорный Молодой Волк движется с севера на столицу. В строках песни о павшем доме Красного льва так же, как и в словах Серсеи, звучит явная, но невысказанная вслух угроза. Вскоре после этой сцены Робба Старка предают и убивают. Та же участь в итоге постигает и Маргери, как и всех врагов Серсеи, ибо она – истинная дочь своего отца, в честь кого и была написана эта песня.
And who are you, the proud lord said,
that I must bow so low?
Only a cat of a different coat,
that’s all the truth I know.
In a coat of gold or a coat of red,
a lion still has claws,
And mine are long and sharp, my lord,
as long and sharp as yours.
And so he spoke, and so he spoke,
that lord of Castamere,
But now the rains weep o’er his hall,
with no one there to hear.
Yes now the rains weep o’er his hall,
and not a soul to hear.
С чего бы мне, — сказал тот лорд, —
Склоняться пред тобой?
На стяге твоём такой же кот,
Лишь только цвет другой.
Хоть алый лев, хоть лев златой, —
Важней длина когтей.
Не верю я, что коготь твой
Острее и прочней.
Так он сказал, так он сказал,
Из Кастамере лорд.
С тех пор лишь дождь в пустынный зал
По лорду слёзы льёт.
Рейны и з Кастамере
Гордый лорд из песни — это лорд Роджер Рейн по прозвищу Красный Лев, прославленный воин, который надеялся легко разбить юного и неопытного, как он думал, Тайвина Ланнистера. Но лорд Рейн допустил ошибку, за которую поплатился не только своей жизнью, но и жизнью своей семьи: Тайвин Ланнистер разрушил их замки, вырезал весь род Рейнов, а затем украсил их головами стены Утёса Кастерли в назидание каждому, кто посмеет выступить против золотого Льва.
И с тех пор лишь дожди льют слёзы в пустынных залах Кастамере …
Печальная слава
В мире Вестероса песня о трагичной судьбе Рейнов обычно несёт в себе невысказанную угрозу: враги Ланнистеров будут повержены. И Кейтелин Старк всё сразу же поняла, когда музыканты з аиграли песню о Рейнах на пиру в Близнецах.
Ниже приведены цитаты и книжной саги, в которых упоминается судьба дома Рейнов:
1. «. До сих пор лорд Тайвин не спускал неверности своим вассалам. Гордых Рейнов из Кастамере и древний род Тарбеков из Тарбека он истребил под корень, будучи еще юношей. Об этом даже сложили песню, весьма мрачную. Несколько лет спустя, когда лорд Фармен из Светлого Замка начал вести себя подозрительно, лорд Тайвин послал к нему гонца с лютней вместо письма. Прослушав в своем чертоге «Рейны из Кастамере», лорд Фармен исправился раз и навсегда. А если бы песни оказалось мало, то разрушенные замки Рейнов и Тарбеков всегда могли напомнить об участи тех, кто бросил вызов власти Бобрового Утеса. »
Буря мечей, Тирион III
Буря мечей, Арья VII
Пир стервятников, Джейме VI
Пир стервятников, Капитан Гвардии
Саму песню вы можете услышать в прекрасном исполнении группы The National по этой ссылке:
Так же советую прослушать версию талантливой исполнительницы Malukah:
Ну и главное появление песни в сериале, отрывок с исполнением на Красной Свадьбе:
Спасибо за внимание. С уважением, из пустынных залов Кастамере
In a coat of gold or a coat of red,
a lion still has claws,
And mine are long and sharp, my lord,
as long and sharp as yours.
And so he spoke, and so he spoke,
that lord of Castamere,
But now the rains weep o’er his hall,
with no one there to hear.
Yes now the rains weep o’er his hall,
and not a soul to hear.
С чего бы мне, — сказал тот лорд, —
Склоняться пред тобой?
На стяге твоем такой же кот,
Лишь только цвет другой.
Хоть алый лев, хоть лев златой, —
Важней длина когтей.
Не верю я, что коготь твой
Острее и прочней.
Так он сказал, так он сказал,
Из Кастамере лорд.
С тех пор лишь дождь в пустынный зал
По лорду слёзы льёт.
Золотая ли шерсть или красная —
у льва все равно есть когти,
и мои длинные и острые, милорд,
такие же длинные и острые, как у тебя».
In a coat of gold or a coat of red,
a lion still has claws,
And mine are long and sharp, my lord,
as long and sharp as yours.
And so he spoke, and so he spoke,
that lord of Castamere,
But now the rains weep o’er his hall,
with no one there to hear.
Yes now the rains weep o’er his hall,
and not a soul to hear.
С чего бы мне, — сказал тот лорд, —
Склоняться пред тобой?
На стяге твоем такой же кот,
Лишь только цвет другой.
Хоть алый лев, хоть лев златой, —
Важней длина когтей.
Не верю я, что коготь твой
Острее и прочней.
Так он сказал, так он сказал,
Из Кастамере лорд.
С тех пор лишь дождь в пустынный зал
По лорду слёзы льёт.
Золотая ли шерсть или красная —
у льва все равно есть когти,
и мои длинные и острые, милорд,
такие же длинные и острые, как у тебя».
Так он говорил, так он говорил,
этот лорд из Кастамере,
Но теперь дожди плачут в его чертоге,
и не слышит их никто.
Но теперь дожди плачут в его чертоге,
и не слышит их никто.