не твой конек что значит

Как ответить на оскорбление красиво: фразы на все случаи жизни

Как ответить на оскорбление красиво? Оценить ситуацию, психотип и уровень интеллектуального развития оппонента, а потом подобрать одну из заранее приготовленных фраз. Ответ может быть остроумным, простым и обидным или сложным с завуалированным обидным смыслом. В любом случае важно не опускаться до уровня оппонента, то есть не переходить на прямые угрозы и личности, не обращаться к нецензурным словам и выражениям. Сегодня научимся отвечать на оскорбления, грубость и хамство достойно и красиво.

Как отвечать на грубость достойно и красиво

не твой конек что значит. Смотреть фото не твой конек что значит. Смотреть картинку не твой конек что значит. Картинка про не твой конек что значит. Фото не твой конек что значит

Итак, как же интересно и красиво отвечать человеку на хамство и оскорбления? Разберем фразы по группам: остроумные, красивые и обидные, с юмором, умные.

Примеры остроумных фраз

Как отвечать на оскорбление остроумно, но не слишком грубо, примеры фраз-ответов:

Примеры фраз, как ответить красиво и умно на остроумные оскорбления или обидные шутки:

Обратите внимание! Иногда лучше ничего не говорить. Порой молчание выглядит куда красноречивее даже самого остроумного ответа.

Красиво и обидно

не твой конек что значит. Смотреть фото не твой конек что значит. Смотреть картинку не твой конек что значит. Картинка про не твой конек что значит. Фото не твой конек что значит

Как отвечать на агрессию и оскорбления красиво, дерзко и обидно, примеры фраз:

В оскорблениях, как правило, нет логики, да и на факты они редко опираются. Поэтому если вы хотите кого-то поставить на место, то достаточно попытаться найти логику в его суждениях: «Докажи», «Обоснуй», «И что?», «А дальше?» и т.д.

С юмором

По сути, все ответы из тех, что мы уже рассмотрели, были с нотками юмора, но предлагаю осветить еще несколько вариантов.

Как отвечать хаму на оскорбление с юмором, примеры:

Вы можете выбрать любой формат ответа, но не забывайте о том, как правильно отвечать на оскорбления: сохраняйте самообладание, не переходите на личности и грубости, не опускайтесь до уровня оппонента. Ему нужны ваши эмоции, не давайте этого.

Умными словами

не твой конек что значит. Смотреть фото не твой конек что значит. Смотреть картинку не твой конек что значит. Картинка про не твой конек что значит. Фото не твой конек что значит

Эти ответы поймут не все, но вы-то знаете, что за ними стоит. Итак, как по-умному отвечать на оскорбления:

Примеры как я отвечаю на оскорбления и хамство

Я использую два метода: игнор (если речь идет об оскорблениях в интернете) и психологическое айкидо М.Е. Литвака (для реальной жизни и интернета). Вообще-то не могу сказать, что с чем-то подобным я встречаюсь часто, скорее, очень редко. Но если приходится, то я спокойно соглашаюсь с какой-либо характеристикой и подбираю сама для себя еще пару-тройку неприятных эпитетов. Ведь я знаю, что это ко мне не относится, а подобным ответом я экономлю время и силы для более продуктивных и полезных для меня дел, чем кормление чьего-то больного самолюбия или заниженной самооценки. А если кто-то оказывается уж очень настойчивым, то я всегда могу ответить: «Мне тебя жаль». Ну или какую-то из тех фраз, которые мы уже рассмотрели.

Заключение

Теперь вы знаете, как ответить на оскорбление красиво. А если вы считаете, что агрессор совсем не достоин вашего внимания и времени, то не тратьте силы на изящные ответы, а отреагируйте базовыми фразами: «Наш разговор не имеет смысла», «До свидания», «Не груби мне», «Дыши глубже, успокойся. Или ты всегда и со всеми так разговариваешь?», «Или ты меняешь тон своего голоса, или я ухожу».

Если отношения с человеком вообще не представляют для вас ценности или речь идет об общении с незнакомцем, то можно не выбирать особо выражения. Правда, всегда оценивайте поведение оппонента. Например, в адрес пьяного человека лучше лишний раз не язвить и резко ему не отвечать. Особенно если тот намного крупнее вас.

Источник

Не твой конек что значит

М. – У нас сегодня целых три слова с волшебными историями (можно даже сказать – мистическими). И все на букву К!

О. – Уже заинтриговала.

М. – Да никакой интриги: разбираться будем с выражениями «этой мой конёк» и «с кондачка». Но начнем с загадочного карачуна…

О. — Дать карачун (или карачуна), задать карачун (или карачуна) – так говорят о чьей-то смерти, причем смерти внезапной, неожиданной, обычно от сердечного приступа. Но слово, согласитесь, не совсем обычное – карачун. М. — Во-первых, надо уточнить, как оно пишется. Во-вторых, попытаться понять, что оно в действительности значит и откуда взялось. Давайте сначала о написании. Вариантов у «карачуна» два. «Карачун» с двумя А, после К и после Ч, и «корочун» с двумя О. Вы можете встретить это слово и в том, и в другом виде.

О. – Хотя большинство современных словарей придерживаются единственного варианта – «карачун», с двумя А. На этом можно и остановиться. А вот история… Как рассказывает языковед Валерий Мокиенко, словом «корочун» в языческой русской мифологии обозначался день Спиридона-поворота (или «солнцеворота»). Предполагается, что «корочун» могло образоваться от глагола «коротать» или прилагательного «короткий». Получается, что «корочун» — это время, когда дни предельно укорачиваются.

О. — Впрочем, как отмечает тот же Валерий Мокиенко, могло в этом выражении отразиться и представление о кривизне, которое в мифологии связано с нечистой (или «кривой») силой, а также с болезнями и смертью. Прослеживается также совершенно явная связь с глаголом «окочуриться». Вот такой он, карачун.

М. – Слово сейчас используют не слишком часто, оно не всем понятно: вроде и есть оно, а что это – не ясно. Это как с «кондачком».

О. — С кондачка – веселое, задорное, очень русское выражение, которое немного напоминает наш любимый «авось». То, что делается с кондачка – делается легкомысленно, несерьезно, без желания вникнуть в суть дела. Это понятно. Но, на этом, собственно, всё понятное и заканчивается.

М. – Спросите кого-нибудь: а что такое «с кондачка»? То есть, каков исходный смысл слова «кондачок»? Может быть, «кондачок» — форма уменьшительная, а исходная форма – «кондак»? И еще вопрос: как пишется это выражение?

О. – Это, как и в случае с «карачуном», самое простое. Так что с написания и начнем. Современные словари, Орфографический и Толково-словообразовательный, предлагают нам единственно возможный вариант: «с кондачка», раздельно, через О (кондачка). Да, и это наречие!

М. — Теперь о происхождении… Давай уж сразу сознаемся, что здесь порадовать нам будет нечем, языковеды считают слово, как они выражаются, «темным», неясным, хотя версии кое-какие есть. Первое, что напрашивается: нет ли какой-то связи со старым словом «кондак» — краткая церковная песнь, прославляющая Бога, Богородицу и святых?

О. — Нет, полагает Словарь русской фразеологии под редакцией Валерия Мокиенко, такой связи нет.

М. — Пойдем дальше. Было такое диалектное слово «скандачок» (как определяет его В.Даль, это «один из приемов выступки в народной мужской пляске: пяткой землю, носком вверх»). Другое диалектное слово, «скандачок», означало «ловкий прыжок в воду через голову». Похоже?

О. — Похоже. Но и здесь у лингвистов есть сомнение: ведь если исходный образ выражения связан с такими удалыми приемами, то и переносное значение должно было бы быть «ловко, умело». А здесь – «несерьезно, легкомысленно»…

М. – Грустно это говорить, но загадка так и остается загадкой. Просто запомните: с кондачка – легкомысленно, несерьезно – пишется раздельно и через О (кОндачка).

О. – Ну и, наконец, конёк. Тот самый конёк, который «мой конёк» или «не мой конёк».

М. – Мой конёк, твой конёк, его конёк — так мы говорим о чьем-то любимом занятии, об излюбленной теме разговора, об увлечении, о хобби, о слабости, наконец. «Ну вот, сел на своего любимого конька!» — можем мы сказать, если слышим, как наш знакомый опять заговорил о том, что интересует только его самого, перевел разговор на свою излюбленную тему.

О. — На своего конька можно сесть, можно взобраться на своего конька, избрать что-то своим коньком, можно сидеть на своем коньке, ездить на нем, можно его оседлать. В общем, с коньком можно всё то, что делают обычно с конем, с лошадью.

М. — А если человек вдруг заговорил на тему, которую он не слишком хорошо знает, если тема ему незнакома, если он ее не освоил — тогда мы скажем по-другому: это не его конек, нет, не его. Ну, а известно выражение всего-навсего с XIX века. Предполагается, что это перевод соответствующих выражений в европейских языках. В английском языке есть фраза it is his hobby horse (это его любимая лошадка), во французском нечто похожее – «c’est son dada».

О. – И, кстати, по предположениям языковедов, выражение это имеет литературные корни. Впервые «hobby horse» употребил писатель Стерн в романе «Сентиментальное путешествие». Русские читатели познакомились с этим романом в конце XVIII века, так что по датам всё сходится.

М. — Есть, правда, и еще одно предположение… Выражение «оседлать любимого конька», пишет языковед Валерий Мокиенко, могло быть связано с оборотом «оседлать Пегаса» — то есть стать поэтом, начать писать стихи. Ведь Пегас – крылатый конь в древнегреческой мифологии, от удара его копыта на горе Геликон возникли источники, вдохновляющие поэтов!

О. — Версия, конечно, захватывающая. Но вот насколько она правдоподобна – это сейчас оценить уже трудно.

М. – Мы – Ольга Северская, Марина Королёва и звукорежиссер…. – и не пытаемся давать оценок, особенно словам. Мы их просто любим. Так что до новых слов!

Источник

Что значит выражение «мой конёк»? Почему «конёк»? Когда так говорят?

Откуда пошло выражение «конёк», в смысле «мой конёк, твой конёк»?

В каких случаях употребляется это выражение?

не твой конек что значит. Смотреть фото не твой конек что значит. Смотреть картинку не твой конек что значит. Картинка про не твой конек что значит. Фото не твой конек что значит

Раньше на Руси слово «конёк» (в единственном числе) означало гребень или пик крыши, от которого отходят наклонные плоскости (=конусообразная крыша). Этот самый «конёк»-гребень служил главным украшением крыши, «изюминкой» всего здания. Часто этот гребень был в виде конской головы. Отсюда и само слово «конёк».

не твой конек что значит. Смотреть фото не твой конек что значит. Смотреть картинку не твой конек что значит. Картинка про не твой конек что значит. Фото не твой конек что значит

Языковеды полагают, что впервые английское выражение употребил писатель Л. Стерн в романе «Сентиментальное путешествие». А на русский язык этот роман перевели как раз в конце XVIII века.

Кстати, у этого выражения есть вариант: «сесть на своего любимого конька». Так говорят о человеке, который завел разговор на свою любимую тему, которая, возможно, только его одного и интересует.

Версия красивая, но лингвисты все же считают ее менее правдоподобной, чем первая.

не твой конек что значит. Смотреть фото не твой конек что значит. Смотреть картинку не твой конек что значит. Картинка про не твой конек что значит. Фото не твой конек что значит

Например, коньком человека может быть история или химия, если человек хорошо их изучал в школе или в ВУЗе. Поэтому он имеет знания в данной сфере.

Для кого-то может коньком быть уборка или готовка в доме. При этом человек акцентирует на этом внимание, дабы переложить иные обязанности на других людей. Тут конек употребляется скорее не как «я умею это делать», а как «я больше люблю делать это».

не твой конек что значит. Смотреть фото не твой конек что значит. Смотреть картинку не твой конек что значит. Картинка про не твой конек что значит. Фото не твой конек что значит

У нас сейчас данное выражение, практически никак не относится к лошади, хотя если брать английское выражение, от которого оно к нам пришло, то там оно как раз таки говорило о любимой лошади человека, которую сравнивали с хобби.

It is his hobby horse, это выражение говорит о любимой лошади, но имеется в виду то, что у человека получается отлично.

Ну а у нас, это выражение просто подразумевает то, что тот или иной человек, просто что то очень умеет хорошо делать и этот его умение, считается его коньком. Самым близким синонимом к данному слову, будет слово «коронка», которое образует другую фразу, а именно «это моя коронка».

не твой конек что значит. Смотреть фото не твой конек что значит. Смотреть картинку не твой конек что значит. Картинка про не твой конек что значит. Фото не твой конек что значит

его конек,мой конек,твой конек-та тема,в которой человек разбирается лучше окружающих,т.е.

может выступить экспертом в какой-то области,еще,про такого могут сказать-он на этом собаку

съел.вы приходите в адвокатскую контору с конкретной проблемой,а вам предлагают кого-то,тихо

говоря-он на таких делах собаку съел,значит ваш вопрос-его конек.

не твой конек что значит. Смотреть фото не твой конек что значит. Смотреть картинку не твой конек что значит. Картинка про не твой конек что значит. Фото не твой конек что значит

Допустим один человек говорит другому: Как же мне быть, как сделать такую-то вещь, а не умею, к кому бы обратиться?

А второй отвечает: Доверься мне! Это мой конёк, я по этой профессии уже не первый год работаю!

Почему именно конёк?

Возможно потому, что в этом деле он беспрепятственно скользит, как конёк по льду.

не твой конек что значит. Смотреть фото не твой конек что значит. Смотреть картинку не твой конек что значит. Картинка про не твой конек что значит. Фото не твой конек что значит

В английском и французском языке тоже есть подобные выражения. Впервые слово «конек» стало известным из книги писателя Стерна в его романе «Сентиментальное путешествие». С этой книгой познакомились у нас также в 19 веке. Может с тех пор и пошло это выражение. Такая вот моя версия)

не твой конек что значит. Смотреть фото не твой конек что значит. Смотреть картинку не твой конек что значит. Картинка про не твой конек что значит. Фото не твой конек что значит

Источник

Конёк

(значение) — излюбленный предмет мыслей, разговоров.

Происхождение

Мы говорим «мой конек» о том, в чем мы хорошо разбираемся, умеем и «не мой конек» о том в чем мы не большие знатоки.

Что за такой «конёк»?

Слово пришло к нам из французского языка: enfourcher son dada разг — сесть на своего конька. В этом выражении слово «dada» означает верхом на детской лошадке.

не твой конек что значит. Смотреть фото не твой конек что значит. Смотреть картинку не твой конек что значит. Картинка про не твой конек что значит. Фото не твой конек что значит

В словарях

Толковый словарь русского языка (1992 г.) Ожегова С.И., Н. Ю. Шведова :

3. То же, что морской конёк.

морская рыбка с головой, похожей на поднятую голову коня.

Толковый словарь (1935 – 1940 г.) Д. Н. Ушакова :

1. уменьш. к конь. (сказочный небольшой конь, перелетающий по воздуху).

3. Прикрепляемый к обуви стальной или железный полоз для катания по льду.

4. перен., только ед. Что-нибудь излюбленное кем-нибудь и являющееся постоянным предметом его мыслей, стремлений, разговоров (разг.). Ну, сел на своего конька и будет два часа говорить. Это — его конек.

(зоол.) — рыбка с головой, похожей на конскую.

Примеры

«Похождения бравого солдата Швейка» (1923 г., перевод П.Г. Богатырёв (1893 – 1971)), ч. 3, гл. 3:

««Старикашка» заботился о солдатах, следил, чтобы обед был хороший. Однако у «старикашки» непременно должен быть какой-нибудь конек. Как сядет на него, так и поехал! За это его и прозывали «старикашкой».»

«Фауст» (перевод Б. Пастернака):

«Кухарничать не мой конек«.

«Воскресение» (1889 – 1899 гг.), ч. 2, гл. 32:

«Я знаю, это ваш давнишний dada [конек – франц.]

«Зеленая коса» (1882 г.):

«Этикет — ее конек. Что она жена князя — это ее другой конек. Катаясь на этих двух коньках, она вечно и ужасно пересаливает»

«Бесы» (1872 г.) ч. 1 гл. 5, 7:

«Надобно вам узнать, maman, что Петр Степанович — всеобщий примиритель; это его роль, болезнь, конек, и я особенно рекомендую его вам с этой точки.»

Источник

Не твой конек что значит

Так мы называем чье-либо увлечение, излюбленное занятие или, как теперь часто говорят, хобби. Слово конек выступает здесь в качестве синонима словам увлечение, страсть, хобби. Очень хороший пример этого мы находим в одной из журнальных статей: …Это пристрастие, которому отдается свободное время. Можно его назвать очень распространившимся в последнее время английским словом «хобби». Или русским литературным «увлечение». Или менее литературным, но более метким «конек» (Театр. 1965. № 5. С.136). Такое значение существительное конек получило уже в момент появления в русском языке выражения это его конек (а также оборотов сесть на своего конька и оседлать своего конька). А все эти выражения увидели свет в конце XVIII в. Все они суть не что иное, как фразеологические кальки, т. е. пословные переводы французских оборотов, в свою очередь калькирующих английские фразеологизмы. Родились последние в романе «Сентиментальное путешествие» Л. Стерна, с которым русское общество конца XVIII в. вначале познакомилось в переводе на французский язык. Наше выражение передает французский оборот cʼest son dada, родившийся при переводе английской поговорки It is his hobby-horse. Обратили внимание на последнее английское слово? Да, вы правы. Оно имеет прямое и непосредственное отношение к популярному сейчас хобби. Ведь это оно же, но только в полном, несокращенном виде. Таким образом, английское слово хобби (сокращение первоначального hobbyhorse) приходило в наш язык дважды: в виде кальки конек в конце XVIII в. ив качестве прямого заимствования совсем недавно – в середине ХХ в.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *