не замахнуться ли нам на вильяма нашего так сказать шекспира
А не замахнуться ли нам на ВильЯма нашего?
А не замахнуться ли нам на ВильЯма нашего, Шекспира?
• М. П. Вронченко (1828)
• Н. А. Полевой (1837)
• А. Кронеберг (1844)
• М. А. Загуляев (1861)
• Н. Х. Кетчер (1873) (проза)
• А. М. Данилевский (1878) (проза)
• Н. Маклаков (1880)
• А. Л. Соколовский (1883)
• А. Месковский (1889)
• П. П. Гнедич (1892)
• П. А. Каншин (1893) (проза)
• Д. В. Аверкиев (1895)
• К. Р. (К. Романов, в.кн.) (1899)
• Н. П. Россов (1907)
• М. Лозинский (1933)
• А. Радлова (1937)
• М. М. Морозов (1939)
• Б. Л. Пастернак (1940)
• В. Рапопорт (1999)
• В. Поплавский (2001)
• Н. Коршунова (2001)
• А. Чернов (2002)
• И. В. Пешков (2003)
• А. Цветков (2008)
• С. Степанов (2008)
Сравним, как переведена лишь одна фраза:
There are more things in heaven and earth, Horatio,
Than are dreamt of in your philosophy.
Гораций, в мире много кой-чего,
Что вашей философии не снилось.
И в небе и в земле сокрыто больше,
Чем снится вашей мудрости, Горацио.
А вот мои варианты перевода:
Земля и небо, милый мой Горацио,
В сто крат умнее здешних мудрецов
Горацио, мой друг, земля и небо
В тупик поставят сотни мудрецов
Не по плечу философам, Горацио,
Загадок тьма и Неба и Земли
Во сне такое даже не приснится,
Что мироздание в себе таит
Нам мирозданье ставит тьму вопросов,
Философы бледнеют перед ним
Горацио, поверь, в подлунном мире
Полно неразрешимых жгучих тайн
Не замахнуться ли нам на вильяма нашего так сказать шекспира
Перечитав Шекспировские драмы,
Я впал не просто в шок, а сразу в ступор —
Во всех романах правды нет ни грамма,
Сплошным потоком ложь, вранье и глупость.
Пришла пора конец положить фальши
И обелить чернявого Отелло —
Ответить на вопрос — А был ли мальчик?
И так ли было всё на самом деле?
Ну, врал бы Ви’льям, слегонца, помалу
И парил неокрепший мозг мальчишкам,
Так нет! Назначил мавра… генералом?!
Такое для Венеции — не слишком?
Но и на этом не окончил «гона»
И вновь ручонки ложью поиспачкал —
Сенаторскую дочку Дездемону
Считай за негра выдал, словно прачку!
Так кем же был Отелло в самом деле?
Он был простым, обычным массажистом,
Работал в пятизвездочном отеле.
Обслуживал туристов и туристок.
Под мощными руками арапчонка
Стенали немцы, франки и вестготы,
Он музыку будил в их душах тонких,
Как дирижер — где больно, где — щекотно.
Трудился не из страха, а за совесть,
Все прихоти клиентов выполняя,
И в этом деле был весьма сноровист,
Взысканий не имел и нагоняев.
И надо ж было горюшку случиться —
В тот день приперлась на массаж блондинка,
Отелло, оценив на глаз девицу,
Решил — массаж ей, что слону дробинка.
Так и случилось, толстая мегера,
Едва он только начал процедуру,
Советами ему спалила нервы —
Давай сильней!
Вонзись руками в шкуру!
Ты чё там умер, пескаришка снулый?!
Не заплачу тебе я ни копейки!
Отелло от обиды «перемкнуло»
И хрустнула в его ручищах шейка.
Вот здесь Шекспир не набрехал ни грамма
И выдал на-гора мораль аршином:
К мужьям не лезьте, милые мадамы,
Когда те за рулем автомашины.
Шекспир
«А не замахнуться ли нам на Вильяма, понимаете ли, нашего Шекспира?»
(из к/ф «Берегись автомобиля», Э. Рязанова)
Надгробный памятник Шекспиру в Стратфорде представляет собой бюст с пером в руке, а где же копье?
Слоган: «Перо, копье и гильотина». Пером как и копьем можно уколоть, ранить власть имущих, что может закончится гильотиной. Помимо риска, быть писателем, как и актером, считалось непрестижным, плебейским занятием. Поэтому, понятны основания использования писателями с давнишних пор псевдонимов.
Возьмемся за копье;
Копье это древко с металическим наконечником.
Потом уже появились заправляемые, «авторучки» (с резервуаром и автоматической подачей чернил). Эта автоматическая подача чернил была условной, для того чтобы чернила поступало на перо приходилось ручку постоянно трясти или откручивать и надавливать на резервуар. В чернилах были и руки, и одежда и кляксы на тетрадях.
Дорогие, имидживые ручки и сегодня предмет роскоши.
А представьте себе владельца такой ручки в середине XVI века? Представили?
Таким владельцем уникальной «авторучки», которую все же приходилось постоянно «встряхивать» и был наш Уильям «Встряхивающий Пером».
Некоторые могут сказать, что владение в XVI веке «авторучкой» притянуто за уши, ведь авторучка была запатентована лишь в 1803 году. Верно, однако не совсем.
2. Археологические находки в руинах Помпеи включают бронзовые варианты перьев, а это 79 год н. э.
3. Самой древней авторучке — более 800 лет (XIII век). Сотрудники знаменитого хранилища древних рукописей Матенадаран в Армении установили, что подобные современным, авторучки употреблялись еще в 1166 году. Об этом свидетельствуют пометки на полях ряда документов. Писарь Степанос, например, сообщает, что, раз «обмакнув», он мог написать своей ручкой 700 букв — примерно одну страницу.
4. Самое раннее историческое свидетельство о перьевой авторучке относится к X веку. В 953 году, Маад аль-Муизз, калиф Египта, потребовал создать ручку, которая не будет пачкать его руки или одежду, и которая была ручкой, содержащей небольшой бак с чернилами над пером, которое вытекало через капилляры пера благодаря силе тяжести.
Так, что хронологически, в XVI веке обладать такой ручкой Шекспир вполне мог.
Сегодня некоторые хвастаются своей дорогой ручкой, Вильям, наш Шекспир, увековечил свою ручку на века.
В Великобритании Шекспира обвинили в расизме
Фраза «А не замахнуться ли нам на Вильяма нашего Шекспира» обрела новый смысл в свете скандала в Британии. В пьесах великого драматурга обнаружили расизм, в высказываниях о «белизне кожи», и признаки вопиющего неравноправия. Издание Daily Telegraph на полном серьезе выпустило материал, посвященный разбору текстов классика на предмет толерантности. Так что вопрос — быть или не быть — теперь остро стоит и перед самим автором.
«Одна голубка краше всех ворон». Оказывается, это сравнение из пьесы Шекспира «Сон в летнюю ночь» оскорбляет темнокожих. Ведь, как считают в театре «Глобус», автор под голубкой подразумевает белую женщину, а под воронами афроамериканцев. На основании чего сделан такой вывод — непонятно. Однако с расистскими смыслами в текстах Шекспира здесь намерены бороться до победного конца!
Этот театр начинается с лекции. Семинары по деколонизации творчества Шекспира проводят в интернете. Британцев учат читать между строк. Академики утверждали, что стихи Шекспира создают «бинарную комбинацию темного и светлого», в которой темное лишь отрицательное, а белое или «светлое» — исключительно положительное.
Почувствуй себя в XVI веке. В «Глобусе» воссоздали атмосферу времен Шекспира. На сцене идут лишь его постановки. Новость о переосмыслении текстов великого драматурга встревожила британцев: Неужели пьесы теперь отредактируют? Историков же возмущает сам факт ревизии.
«Я вообще не понимаю, как можно использовать термин расизм применительно к XVI веку. Шекспир писал в контексте тогдашней жизни Европы, которая полностью была белой, все герои книг белые. Там вообще не стоял расовый вопрос», —отмечает историк Симон Вебб.
Деколонизация шагает по королевству. В расисты записали и выдающегося физика Исаака Ньютона. А все потому, что он владел акциями компании, которая торговала рабами. На основании этого Шеффилдский университет меняет учебную программу, пишет «Телеграф». Пока закон всемирного тяготения ученые не оспаривают, но, кажется, скоро начнут. Активисты уже рвутся переписать теорию эволюции Чарльза Дарвина.
«Я действительно думаю, что некоторые из его идей, в частности, выживание наиболее приспособленных имели катастрофические последствия. Он был настоящим расистом. Его дед устроил компанию за отмену рабства. Но Чарльз Дарвин сказал ему: «У меня не может быть брата африканца в цепях», — отмечает писатель Эндрю Уилсон.
Все внимание детям. На ВВС вышел фильм «Черная история Британии». Школьникам буквально на пальцах объясняют: негры не приезжие, а коренные жители королевства.
Британцы обвинили ВВС в переписывании истории. «Скоро они скажут что и Иисус был черным», — иронизируют зрители в соцсетях. Хотя шутка не актуальна. Полотно с изображением темнокожего Христа вывесили в Сент-Олбанском соборе. Возразить никто не посмел. Терпение англичан лопнуло лишь сейчас, когда замахнулись на королевскую семью. В новом сериале про Анну Болейн жену короля Генриха VIII играет темнокожая актриса.
«Это ужасно! Почему не взять белую актрису? Это выглядит неправдоподобно и перевирает действительность. И главная проблема в том, что это исключительно одностороннее движение. Белые актеры не могут играть темнокожих героев, например Нельсона Манделу или Барака Обмау», — отмечает журналист Кевин О’Салливан.
Каждая новая инициатива деколонизаторов выглядит все более безумной. Директор музея знаменитой Джейн Остин намерен убрать с выставки все упоминания о традиционной чайной церемонии, которую так любила писательница. Все потому, что на плантациях трудились рабы, а отец Остин сам был рабовладельцем. Как заметил обозреватель газеты «Телеграф», музеи превращаются в места, где посетители должны не наслаждаться искусством, а погружаться в коллективное чувство вины. Впрочем, кажется, что мнение белых уже не имеет значения.