не зарекайся что значит это слово
Значение слова «зарекаться»
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ЗАРЕКА’ТЬСЯ, а́юсь, а́ешься, несов. (к заречься) (разг.). Давать зарок, обещаться чего-н. не делать. Зарекаюсь и ходить туда! Несколько раз он зарекался пить.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
зарека́ться
1. давать зарок, обещание не делать чего-либо ◆ Он был плаксив как баба и сколько раз, бывало, после наказания, клялся и зарекался не носить контрабанды. Ф. М. Достоевский, «Записки из мёртвого дома», 1862 г. ◆ Ведь недаром же вековой народный опыт учит от сумы да тюрьмы не зарекаться. А. П. Чехов, «Палата 6», 1892 г. ◆ — Нельзя зарекаться, доктор, ох, нельзя, — бормотал больной, напяливая козий мех в передней, — ибо сказано: третий ангел вылил чашу в источники вод, и сделалась кровь. М. А. Булгаков, «Белая гвардия», 1923–1924 г. (цитата из НКРЯ)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: тятенька — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
От сумы и от тюрьмы не зарекайся
Пословицы – это одна из наиважнейших частей исторической мудрости народа. В этих небольших выражениях заложены весьма полезные поучения, подтвержденные многолетним опытом наших предков.
Но, в силу того, что наш язык в диалектическом диапазоне очень разнообразен, а некоторые слова и вовсе вышли из обихода, смысл некоторых выражений остается не понятым.
Значение выражения
Пословица «От сумы и от тюрьмы не зарекайся» имеет два основных значения:
Происхождение пословицы
Для точного понимания данного выражения, в первую очередь необходимо определиться со значением слова сума.
Здесь сума употреблена как олицетворение нищеты. В старые времена, нищие ходили с сумой из мешковины, в которой могли хранить свое имущество. Существует даже выражение «с сумой пустить», что означает довести кого-либо до нищеты.
Кроме того, история, как прошлых лет, так и современности доказывает, что в жизни может случиться все. И богач может пойти за подаянием, и даже самый честный гражданин может пострадать от судебной ошибки или от государственного правления.
В каких обстоятельствах и кем употребляется данная пословица
Чаще всего пословица «От сумы и от тюрьмы не зарекайся» употребляется именно людьми, которые когда-либо привлекались к уголовной ответственности, либо были под угрозой таково исхода событий.
Помимо случаев ошибочного наказания, также, часто встречаются недобросовестные партнеры, которые стремятся перекинуть всю ответственность за свои незаконные действия на менее грамотного в юридическом плане коллегу. Либо вынужденные ситуации, когда люди лишаются источников дохода и сознательно, не видя другого пути, решаются на преступление. А также, просто вера в свою безнаказанность.
Но помимо этого, под уголовную ответственность люди часто попадают и в абсолютно случайных ситуациях. Например, причинение вреда по неосторожности.
От обычных людей, которые не вступали в конфликт с законом, можно услышать подобную фразу, когда кто-то проявляет непредусмотрительность, не заботиться о своем благосостоянии в будущем, либо слишком самонадеян.
Похожие пословицы
Так как русский язык многогранен, в общественную жизнь вошло множество подобных выражений. К самым запоминающимся можно отнести такие, как:
В любом случае, главный смысл неизменен – даже если человек абсолютно уверен, что определенное событие ни при каких обстоятельствах не произойдет, судьба может решить по-своему.
Примеры употребления
Если вообразить, что нам представился случай услышать такое выражение, то, к примеру, можно представить себе такую ситуацию между двумя давними друзьями:
— Петь, а ты не знаешь, куда Вова пропал? Уже месяц как не видно.
— Так его же посадили.
— За что?
— Он аферу какую-то с налоговой инспекцией провел.
— Да, вот что значит от сумы и от тюрьмы не зарекайся!
Или можно представить себе разговор матери и сына:
— Мам, займешь мне денег? Мне за кредит заплатить надо.
— Сынок, так ты ведь говорил, что у тебя в этом месяце премия хорошая будет?
— Так я же на больничный уходил, и проект закрыть не успел.
— А я тебе говорила, отложи деньги на кредит!
— Ну, что тут сказать? От сумы и от тюрьмы не зарекайся.
Удивительно, но многие пословицы, пройдя путь в столетия, не теряют своей актуальности, несмотря на всю изменчивость нашей жизни. Это действительно ценная мудрость предков, не ограниченная во временные рамки.
Не зарекайся
Смысл данного выражения очень прост. «Не зарекайся» — давать зарок не делать что-либо, т.е обещать не совершать каких-либо поступков, действий.
Очевидно, выражение образовано от глагола «заречься».
«Заречься» — общеславянская возвратная форма к «заречи» (*zarekti) «говорить, сказать».
Заречься буквально — «приказать самому себе что-либо не делать или делать», «дать слово, поклясться, что-либо сделать».
Глагол «Заречься» образован от слова «Зарок». «Зарок» происходит от праславянского *za-rokъ. От него произошли: древнерусское слово зарокъ, русское зарок, украинское зарік, белорусское зарок. Зарок — близкое по смыслу к слову «обещание», «клятва».
Использование
Выражение « Не зарекайся» обычно используют в простонародье. Так же это выражение употребляли многие писатели классических произведений российской литературы. «Не зарекаться» — обещать себе или другому человеку что-то не делать. «Зарекаюсь и ходить туда, Несколько раз он зарекался пить.»
Синонимы
Синонимами к выражению «Не зарекайся» являются:
Примеры употребления выражения в литературе
«Он был плаксив как баба и сколько раз, бывало, после наказания, клялся и зарекался не носить контрабанды». (Ф. М. Достоевский, «Записки из мёртвого дома», 1862 г.)
« Ведь недаром же вековой народный опыт учит от сумы да тюрьмы не зарекаться» (А. П. Чехов, «Палата 6», 1892 г.)
«Нельзя зарекаться, доктор, ох, нельзя, — бормотал больной, напяливая козий мех в передней, — ибо сказано: третий ангел вылил чашу в источники вод, и сделалась кровь». (М. А. Булгаков, «Белая гвардия», 1923–1924 г.)
«Этот лафит восьмилетней давности приятно дурманит мозги, и я со своей стороны не хочу зарекаться, что вторично не обращусь к нему, впрочем, сей эйльферский портвейн создан, чтобы будить моногамические инстинкты в том, кто раз его отведал» (Манн Томас «Лотта в Веймаре»).
«Короче говоря, — вмешался Фрез, — если вас выкинут из вашего ведомства, комиссар, от чего зарекаться никто не может, прошу учесть: я рад буду видеть вас своим помощником» (Павел Багряк, «Фирма Приключений»).
ЗАРЕКАТЬСЯ
Смотреть что такое «ЗАРЕКАТЬСЯ» в других словарях:
зарекаться — См. обещать. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. зарекаться давать зарок, кляться, обещать, закаиваться, клясться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
зарекаться — ЗАРЕЧЬСЯ, екусь, ечёшься, екутся; ёкся, еклась; ёкшийся; ёкшись; сов. (разг.). Дать зарок не делать чего н., закаяться. З. пить вино. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Зарекаться — несов. неперех. Давать зарок, обещание не делать чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
зарекаться — зарекаться, зарекаюсь, зарекаемся, зарекаешься, зарекаетесь, зарекается, зарекаются, зарекаясь, зарекался, зарекалась, зарекалось, зарекались, зарекайся, зарекайтесь, зарекающийся, зарекающаяся, зарекающееся, зарекающиеся, зарекающегося,… … Формы слов
зарекаться — зарек аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
зарекаться — (I), зарека/юсь, ка/ешься, ка/ются … Орфографический словарь русского языка
зарекаться — см. Заречься … Энциклопедический словарь
Зарекаться — – давать зарок не делать что либо. Ср., например, заявления: Я никогда не сопьюсь!; Я никогда не брошу жену, с которой прожил столько лет! Такие заявления и суждения серьезный собеседник расценит как легкомысленные, немудрые, делаемые человеком,… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
зарекаться — см. заречься; а/юсь, а/ешься; нсв … Словарь многих выражений
зарекаться — зарек/а/ть/ся … Морфемно-орфографический словарь
От тюрьмы и от сумы не зарекайся
(значение) — 1) В жизни все возможно (обычно, о плохом); 2) Не стоит считать себя надежно защищённым от какого-либо несчастья (русская пословица).
Буквальное значение пословицы — никто не застрахован от того, чтобы попасть в тюрьму или от обнищания (сума).
Слово «сума» в данном случае означает — бродяжничание. Бродяги ходят с сумой, в которой носят с собой все свое имущество.
Так, словари русского языка указывают:
— заставить нищенствовать (устаревшее); также переносное значение: довести до разорения.
(2-е значение) — употребляется как символ нищеты, нищенства. От сумы да от тюрьмы не отрекайся. (старинная пословица) Ходить с сумой (нищенствовать). Пустить с сумой (разорить, ввести в нищету).
Подробнее о картине: Странник →
Пословица указана в книге «Пословицы русского народа» (1853 г.) В.И. Даля :
От сумы да от тюрьмы никто не отрекайся
От сумы да от тюрьмы никто не отрекайся!
От тюрьмы да от сумы никто не отрекайся!
С сумой да с тюрьмой не бранись (не пришлось бы мириться)
Пословица указана в Большом толково-фразеологическом словаре Михельсона М. И. (1904 г.) :
От сумы да от тюрьмы не открестишься (не отрекайся) как раз угодишь
С сумой, да с тюрьмой не бранись (не пришлось бы мириться)
За тюрьму, за суму да за богадельню не ручись (можешь попасть)
✍ Примеры
««От cyмы дa oт тюpьмы нe зapeкaйcя», — филocoфcтвoвaл нapoд»
«С Николаем Максимычем Путохиным приключилась беда, от которой широким и беспечным российским натурам так же не следует зарекаться, как от тюрьмы и сумы: он невзначай напился пьян и в пьяном образе, забыв про семью и службу, ровно пять дней и ночей шатался по злачным местам.»
«Палата № 6» (1892 г.) – Иван Дмитриевич рассуждает:
«Он не знал за собой никакой вины и мог поручиться, что и в будущем никогда не убьет, не подожжет и не украдет; но разве трудно совершить преступление нечаянно, невольно, и разве не возможна клевета, наконец, судебная ошибка? Ведь недаром же вековой народный опыт учит от сумы да тюрьмы не зарекаться.»
«Избранные речи» (дело Мамонтова С.И и др.) :
«От царской тюрьмы и от нищенской сумы не открещивайся«
«Воскресение» (1889 – 1899 гг.), ч. 1, гл. 31:
«От тюрьмы да от сумы, видно, не отказывайся. Не сума — так тюрьма.»
«Война и мир» (1863 – 1869 гг.), Том 4, часть I, XII — Платон Каратаев говорит Пьеру Безухову:
«Эх, милый человек ты, — возразил Платон. — От сумы да от тюрьмы никогда не отказывайся«.
«Но еще более непостоянные в Пошехонье судьбы человеческие. Смерд говорит: «От сумы да от тюрьмы не открестишься»; посадский человек говорит: «Барыши наши на воде вилами писаны»; боярин говорит: «У меня вчера уши выше лба росли, а сегодня я их вовсе сыскать не могу».»
«Пошехонская старина» (1888 г.), гл. 15:
«От сумы да от тюрьмы не отказывайся, говорит пословица; так же точно и от судьбы! — шутит дядя.»
«Не было ни гроша, да вдруг алтын» (1872 г.) действие 4, явление 11 — слова Елеси, который нашел пакет с деньгами и из-за этого его взяли в полицейский участок:
«Что делать-то, Истукарий Лупыч! Русская пословица: от сумы да от тюрьмы не отказывайся! Так я говорю?»
С близким значением
Будущее в руках богов (Futura sunt in manibus deorum)
Древнее латинское выражение о неопределенности будущего.
Все в мире творится не нашим умом, а божьим судом
Русская пословица о том, что ход событий определяет Бог, а не человек; о непредсказуемости будущего.
Если хочешь насмешить Бога, расскажи ему о своих планах
Слова американского актера и режиссера Вуди Аллена (Woody Allen, рожд. 1935 г.).
Неизвестно будущее, и стоит оно пред человеком подобно осеннему туману, поднявшемуся из болот
Цитата из повести «Тарас Бульба» книги «Миргород» (1835 г.), русского писателя Гоголя Николая Васильевича (1809 – 1852), гл. V.
Пути господни неисповедимы
Человек предполагает, а Бог располагает
Человек не может предвидеть будущее. Будущее зависит от множества не предсказуемых случайностей (русская пословица).