«Вход воспрещён!». Слово «воспрещён» ещё используют? Или лучше всё-таки «запрещён»?
Грамотность на «Меле»
Выражение «Вход воспрещён» звучит привычно: чаще всего мы видим сочетание именно в таком виде. А если взять отдельно слово «воспрещён» — можно ли с точки зрения языка сегодня кому-то что-то «воспрещать»? Разбираемся вместе с Марией Чепиницкой, преподавателем и автором блога о русском языке в стихах и прозе.
Встречался ли вам глагол «воспрещать»? Последнее упоминание о нём в толковых словарях можно найти в 1999 году. Сейчас этот глагол совершенно не используется, а вот образованное от него причастие «воспрещён» пока осталось, но только в устойчивых выражениях, таких как «Вход воспрещён».
Почему же и оно не пропало, оставив место привычному нам «запрещён»? Всё дело в том, что выражение «Вход воспрещён» носит официальный характер. А официально-деловой стиль, как известно, полон устойчивых выражений, канцеляризмов и редко меняется в сторону упрощения языка.
Более того, слова «воспрещать» и «запрещать» немного отличаются оттенками значения: у «воспрещать» запрет выражается строже, а потому и нарушить его сложнее. Это, конечно, не означает, что фразу «Вход запрещён» можно проигнорировать. Просто официальный характер сочетания «Вход воспрещён» вселяет больший трепет, когда речь заходит о запретах.
Владимир чуточку смущён:
Он видит слово «воспрещён».
Нельзя нарушить нам запрет,
Хоть слова «воспретить» уж нет.
Вот «запрещён» привычней всем –
Словцо нейтральное совсем.
Но в целом оба слова есть,
И это мы должны учесть.
13 непонятных слов и выражений из книг Николая Гоголя
26-04-2018, 07:22 | Экстремальные условия / Человек. Здоровье. Выживание | разместил: Редакция ОКО ПЛАНЕТЫ | комментариев: (0) | просмотров: (1 277)
ОтвечаетЕсения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.
Есть ли разница между словами запрещен и воспрещен? Есть, стилистическая. Но нельзя сказать, что в этом вся разница, поскольку также есть некоторые отличия в лексических значениях этих слов.
Слово воспрещен существует как страдательное причастие в составе ряда устойчивых выражений: например, «вход воспрещен». А вот в качестве глагола (воспретить) это слово в современном русском языке больше не употребляется.
Устойчивые выражения со словом воспрещенвстречаются только в официальных ультимативных объявлениях и заявлениях. Воспрещать — слово устаревшее, и отчасти по этой причине оно кажется таким подчеркнуто официальным и строгим.
Что касается лексического значения, то воспретить— это запретить, имея полномочия, власть. То есть тот, кто накладывает запрет, изначально находится в более сильной позиции, и это такая позиция, при которой обратная связь на запрет не может быть получена. Когда вы видите табличку «вход воспрещен», возразить на это нельзя (только фактически нарушить запрет).
Сравните это с ситуацией, когда вы говорите «я запрещаю тебе (что-либо)», то есть обращаетесь к реальному адресату, от которого можно получить ответ.
Поскольку слово воспрещать устаревшее и встречается только в составе устойчивых сочетаний, в современной речи вы его не услышите: например, «я воспрещаю тебе брать мои вещи».
Материалы предназначены только для ознакомления и обсуждения. Все права на публикации принадлежат их авторам и первоисточникам. Администрация сайта может не разделять мнения авторов и не несет ответственность за авторские материалы и перепечатку с других сайтов. Ресурс может содержать материалы 16+
ОтвечаетЕсения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.
Есть ли разница между словами запрещен и воспрещен? Есть, стилистическая. Но нельзя сказать, что в этом вся разница, поскольку также есть некоторые отличия в лексических значениях этих слов.
Слово воспрещен существует как страдательное причастие в составе ряда устойчивых выражений: например, «вход воспрещен». А вот в качестве глагола (воспретить) это слово в современном русском языке больше не употребляется.
Устойчивые выражения со словом воспрещенвстречаются только в официальных ультимативных объявлениях и заявлениях. Воспрещать — слово устаревшее, и отчасти по этой причине оно кажется таким подчеркнуто официальным и строгим.
Что касается лексического значения, то воспретить— это запретить, имея полномочия, власть. То есть тот, кто накладывает запрет, изначально находится в более сильной позиции, и это такая позиция, при которой обратная связь на запрет не может быть получена. Когда вы видите табличку «вход воспрещен», возразить на это нельзя (только фактически нарушить запрет).
Сравните это с ситуацией, когда вы говорите «я запрещаю тебе (что-либо)», то есть обращаетесь к реальному адресату, от которого можно получить ответ.
Поскольку слово воспрещать устаревшее и встречается только в составе устойчивых сочетаний, в современной речи вы его не услышите: например, «я воспрещаю тебе брать мои вещи».
Как правильно писать воспрещен или запрещен? Как и в каких случаях пишется?
Например: Посторонним вход воспрещен или запрещен?
Слова «запрещён» и «воспрещён» оба считаются правильными. Единственное их различие в стилистике. Если слово «запрещён» является общеупотребительным, то «воспрещён» служит для употребления в основном лишь в официальной речи.
Дело в том, что приставки «воз»- и «вос-» придают глаголам некую книжную возвышенность и поэтичность. Например: возлюбить, воспеть, возжелать, возлечь, воспылать и т.д.
В обыденной речи подобные выражения редко используются. Никто же не говорит: «Жена я устал на работе и хочу возлечь на кровать».
Зато на предупредительных табличках официальная фраза «курить воспрещается» выглядит вполне уместно.
Глаголы воспрещать и запрещать по своему смыслу не различаются.
Оба глагола обозначают одно и то же: они не разрешают делать что-нибудь.
Однако эти глаголы различаются стилистически. Если глагол воспрещать несет в себе более книжный, даже офи*иальный оттенок, то глагол запрещать имеет стилистически нейтральный характер.
И на такие оттеночные характеристики этих глаголов влияют приставки.
Приставка вос- словам придает некоторую возвышенность, например, «воспевать, воспылать».
Приставка за- не обладает такой способностью придавать словам, к которым она присоединяется, оттенок возвышенности.
Слова с приставкой за- стилистически нейтральны.
Ну подумайте. Разве вы скажите своему ребенку: «Я воспрещаю тебе с этим мальчиком дружить»? Нет, конечно.
Здесь уместно употребить глагол запрещаю.
На табличке же в учреждении, поликлинике и т.п. уместнее написать более офи*иальное «Посторонним вход воспрещен»,
хотя и надпись «Посторонним вход запрещен» не будет считаться ошибкой или безграмотностью.
По смыслу, это практически слова-синонимы. Означающие запрет чего-либо. На мой взгляд, слово «воспрещён», звучит несколько «строже» что-ли. Может быть официальей более. Более «книжно» может быть. В должностной иструкции наверняка будет Это слово, вместо «Во» вместо» За». Например: Посторонним вход строго Воспрещён!
Воспретить и Запретить, одинаково правильно.
Произнося эти слова или прописывая, следует учитывать «статус» всего предложения. Слово «запретить» более презиместо и чаще используется в разговорной речи.
В слове «воспретить» больше официоза и безкомпромисности.
Смысл слов «воспрещать» и «запрещать» один и тот же, они оба используются в классическом русском языке в текстах любого стиля. Но «воспрещать» считается более официальным (хотя его почти всегда, кроме установленных форм, можно заменить на «запрещать»), а «запрещать» считается более нейтральным, более подходящим для обычной жизни, художественных текстов, рассказов и тд.
«Вход запрещён» и «вход воспрещён» — оба варианта верные.
А вот «запрещен» как-то нейтральнее, что ли. Когда мы хотим создать какое-либо ограничение для ребенка, мы же не говорим: «я воспрещаю тебе снимать эту вазу с полки». Мы употребляем глагол «запрещаю», но иногда запретный плод оказывается слаще, а потому и понятию запрета отношение складывается немного другое.
Но вариант «воспрещён» используется больше не в разговорной речи, в отличии от «запрещён», а в предупредительных надписях, используемых тем или иным учреждением, для оповещения о каком-либо запрете:
По мнению тех, кто составляет такие надписи, приставка «вос» должна придать всему выражению более грозный оттенок.
Слово же «запрещено» используется повсеместно и несёт смысловую нагрузку на обычный запрет.
Писать можно и то, и другое слово, но более официальный тон имеет вариант «воспрещён», поэтому для вашего случая («Посторонним вход воспрещён») подходит именно этот вариант.
Вариант «воспрещен» благодаря высококнижной приставке вос- воспринимается как более строгое табу по сравнению с «запрещен». Разница еще и в том, что сам глагол «воспрещать» уже утрачен. Сохранилось причастие, употребляемое только в официальной речи.
Можно написать «воспрещён», можно «запрещён».
Два варианта присутствуют в русском языке и оба правильные.
Надо видеть предложение полностью, но чаще используется слово «запрещён».
Доброго времени суток! Подскажите, пожалуйста, по какому правилу, например, вот такой заголовок «С русского на русский, или Кстати сказать» пишется именно так? То есть, почему ставится запятая перед или, и почему Кстати в этом случае пишется с прописной буквы? или это в принципе неверно?
Ответ справочной службы русского языка
Такое оформление правильно. Союз или может соединять две части наименования книги, кинофильма, передачи и т. п. В этом случае перед союзом ставится запятая, а первое слово второго названия пишется с прописной буквы: «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен » (название фильма); «Майская ночь, или Утопленница» (название повести).
как правильно пишется табличка на дверь: Посторонним вход воспрещен или запрещен?
Ответ справочной службы русского языка
Скажите, пожалуйста, допустимо ли оставить в составном заголовке строчную букву в начале второй части? Например, «Добро пожаловать, или посторонним вход воспрещен «.
Ответ справочной службы русского языка
Нет, это будет нарушением орфографической нормы. Первое слово второй части названия пишется с прописной: «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен ».
Здравствуйте! Какому правилу соответствует написание с прописной буквы слова после «или» в двойных названиях произведений, например, «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен «, «Сказание об аде и рае, или Расторжение брака»? На какой источник можно сослаться в подтверждение правильности такого написания? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно ставится ударение в слове «веселы»(напр. «дети были веселы»)?
Ответ справочной службы русского языка
Сегодя в метро увидел два щита, закрывающих вход на неработающй эскалатор, «Вход запрещен» и » Вход воспрещен «. Оба ли они написаны правильно и если да, то какая между ними разница?
Здравсвуйте! Я о запятой перед «или», помню (или кажется, что помню?), что запятая ставится только в случае разделительного значения (либо то, либо другое, но не оба вместе), но найти правило, чтобы подтвердить воспоминания, не могу.
Ответ справочной службы русского языка
Особенности пунктуации при союзе или таковы:
Если неповторяющийся разделительный союз или (в значении ‘либо’) находится между однородными членами предложения, запятая перед союзом не ставится: Кошелек или жизнь? Уйду в отпуск в августе или в сентябре. Но ставятся запятые между однородными членами предложения, соединенными при помощи повторяющихся союзов или. или. : Куплю ребенку или кошку, или собаку, или черепашку.
Если же союз или употреблен в значении ‘то есть’, ‘иначе говоря’ и вводит пояснительную конструкцию, то перед или и в конце пояснительной конструкции ставятся запятые: Флексия, или окончание, у наречий отсутствует.
Перед разделительным союзом или обычно ставится запятая или (в зависимости от контекста) другой знак препинания, если союз соединяет части сложного предложения: Уходи, или будет хуже.
Союз или может соединять две части наименования художественного произведения (книги, кинофильма и т. п.). В этом случае перед союзом ставится запятая, а первое слово второго названия пишется с прописной буквы: «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен » (название фильма); «Майская ночь, или Утопленница» (название повести).
Как правильно писать названия произведений: Веселое сновидение, или Смех и слезы Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен Нужна ли запятая перед или? Можно ли писать вторую часть с прописной буквы? Почему?
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, «неитальянец» пишется слитно или раздельно? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Написание зависит от контекста. Ср.: _Он не итальянец. Он не итальянец, а француз. Неитальянцам вход воспрещен _.