Вотще историзм или архаизм что

Читальный зал

Наука и жизнь

Русский язык в школе

Русский язык за рубежом

Русская речь

Мир русского слова

Журнал «Грамоты.ру»

Исследования и монографии

Конкурсные публикации

Вотще историзм или архаизм что. Смотреть фото Вотще историзм или архаизм что. Смотреть картинку Вотще историзм или архаизм что. Картинка про Вотще историзм или архаизм что. Фото Вотще историзм или архаизм что Вотще историзм или архаизм что. Смотреть фото Вотще историзм или архаизм что. Смотреть картинку Вотще историзм или архаизм что. Картинка про Вотще историзм или архаизм что. Фото Вотще историзм или архаизм что

Русский язык в школе

Устаревшие слова в лексике современного русского литературного языка

Предисловие «Грамоты.ру»

Вотще историзм или архаизм что. Смотреть фото Вотще историзм или архаизм что. Смотреть картинку Вотще историзм или архаизм что. Картинка про Вотще историзм или архаизм что. Фото Вотще историзм или архаизм чтоНиколай Максимович Шанский (1922–2005) – один из крупнейших специалистов по истории русского языка и методике преподавания русского языка.

Николай Максимович учился в знаменитом ИФЛИ – Институте философии, литературы и истории, преподавательскую деятельность начал в Рязанском педагогическом институте, а затем в течение 35 лет преподавал на кафедре русского языка МГУ. В 1961–1987 Шанский руководил Этимологическим кабинетом Московского университета. За это время было составлено и опубликовано 9 выпусков (А – Л) «Этимологического словаря русского языка» и восемь выпусков сборника «Этимологические исследования по русскому языку».

Н. М. Шанский – научный редактор серии учебников по русскому языку для средней школы, один из авторов «Школьного этимологического словаря русского языка», один из инициаторов проведения в 1996 году первой Всероссийской олимпиады школьников по русскому языку.

С 1963 до 2005 года – на протяжении 42 лет – Николай Максимович Шанский был бессменным главным редактором журнала «Русский язык в школе».

Предлагаем вниманию читателей портала статью Н. М. Шанского «Устаревшие слова в лексике современного русского литературного языка», опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 3, 1954). Чем отличаются друг от друга историзмы и архаизмы, в чем разница между лексическими и семантическими архаизмами? С какой целью их используют писатели? На эти вопросы отвечает Николай Максимович Шанский.

Процесс исчезновения из языка слов и отдельных их значений представляет собой сложное явление, совершающееся медленно и не сразу, да и не всегда, приводящее к выпадению слова из лексики языка вообще. Утрата слова или того или иного его значения – результат длительного процесса архаизации соот­ветствующего языкового факта, когда он из явления активного словарного запаса первоначально делается до­стоянием пассивного словаря и лишь потом постепенно забывается и со­вершенно исчезает из языка. Этот процесс касается главным образом слов, не входящих в основной сло­варный фонд, хотя исчезают из языка в ряде случаев и слова, принадлежав­шие искони к ядру словарного со­става. Процесс архаизации отдельных слов в лексике современного рус­ского литературного языка нельзя представлять как прямолинейный: в ряде случаев устаревшие слова впоследствии вновь возвращаются в активный запас лексики нашего языка, начинают повседневно упо­требляться в обиходе. Естественно, что при этом происходит, как пра­вило, и резкое изменение их значений (ср. судьбу, например, таких слов, как указ, офицер, министерство и др.).

Устаревшие слова современного русского литературного языка, в со­вокупности образующие его устарев­шую лексику, представляют сложную и многослойную систему. Причиной этого является их неоднородность и многообразие с точки зрения сте­пени их устарелости, причин их архаи­зации и возможности и характера их использования. Разберем отдельно эти три основных вопроса.

Как только что указано, устарев­шие слова отличаются между собой прежде всего степенью своей уста­релости. Среди них выделяются в первую очередь такие, которые являются в настоящее время совершенно неиз­вестными рядовому носителю совре­менного русского литературного язы­ка и потому совершенно непонятны без соответствующих справок. В число этих слов входят и слова, исчезнув­шие из русского языка (рамо — пле­чо, тыти — жиреть, локы — лужа, говядо — скот и т. п.), и слова, хотя и забытые в настоящее время, но все же известные нам по древнерусским памятникам письменности и могущие изредка употребляться (мыто — вид торговой пошлины в Древней Руси, ср. Мытищи, Мытная площадь; тать — вор; весь — деревня, камо — куда, стогна — площадь и др.).

Этой группе устаревших слов до известной степени противостоит дру­гая группа, включающая в себя сло­ва, которые знакомы рядовому носи­телю современного русского литера­турного языка, но находятся в со­ставе его пассивного словаря и упо­требляются лишь в определенных, в общем редких случаях. К такого рода устаревшим словам можно от­нести слова: конка, боярин, ар­шин, камер-юнкер, городовой, трактирщик, брадобрей, токмо (толь­ко), глаголать (говорить), зело (очень), живот (жизнь), вран (во­рон) и др.

Естественно, что большое значение в степени устарелости того или иного слова и отдельного значения имеет время выхода его из активного упо­требления. Однако она не опреде­ляется целиком только этим. В боль­шой мере степень архаичности слов определяется также и другими факто­рами, среди которых наиболее важны­ми являются: 1) место данного слова с соответствующим значением в номи­нативной системе общенародного языка, 2) первоначальная распространен­ность слова и длительность употреб­ления в качестве факта активного словаря, 3) наличие или отсутствие ясной и непосредственной связи с родственными словами и т. д.

Помимо того, что устаревшие слова различны по степени своей архаичности в современном языке, они от­личаются друг от друга еще и тем, что привело их в состав устаревшей лексики. Это отличие является наиболее серьезным и принципиальным.

Рассмотрение устаревших слов с точки зрения тех причин, в силу которых они превратились в устарев­шие, заставляет выделить среди них две основные, резко противоположные категории слов: 1) историзмы и 2) ар­хаизмы.

Слова могут выйти из активного употребления и перейти в пассивный словарь и в силу того, что исчезают называемые ими явления, предметы, вещи и т. д., и в силу того, что они как обозначения каких-либо явлений, предметов, вещей и т. п. в процессе употребления в языке могут вытес­няться другими словами. В одном случае слова становятся ненужными в активном словаре говорящего по­тому, что они являются обозначениями исчезнувших явлений действитель­ности, в другом случае слова уходят из активного употребления по той причине, что их вытесняют другие слова (с теми же значениями), кото­рые оказываются более приемлемыми для выражения соответствующих по­нятий. В первом случае мы имеем дело с историзмами, во втором — с архаизмами.

Историзмы представляют собой сло­ва пассивного словарного запаса, слу­жащие единственным выражением со­ответствующих понятий. При необхо­димости назвать какое-либо уже исчезнувшее явление, предмет, вещь и т. д. мы волей-неволей прибегаем к историзмам, ибо в современном рус­ском литературном языке они синони­мов не имеют. К историзмам относятся такие, например, слова, встречающиеся в повести А. С. Пушкина «Капитан­ская дочка»: граф, премьер-майор; дворянин, стремянный, дядька, дво­ровые мальчишки, погребец, рот­мистр, гусарский, рекрут, ямщик, постоялый двор, целовальник, уряд­ник, камер-лакей, государыня, каф­тан, дуэль, император, драгун, капрал, челобитье, прапорщик, коллежский советник, приказная изба, вахмистр, роброн и др.

Что же касается архаизмов, то в словарном составе современного рус­ского литературного языка рядом с ними обязательно должны существовать и существуют синонимы, являющиеся словами активного употребления. К архаизмам относятся такие, например, слова в той же повести А. С. Пуш­кина «Капитанская дочка»:

Источник

Архаизмы и историзмы: в чем разница и что общего, примеры, краткие выводы

Язык, словно живая система, чувствует время. Он пластичный. Постоянно меняется, появляются новые слова, но какие-то слова уходят из употребления. Давайте проанализируем, что собой представляют устаревшие слова. Узнаем, чем архаизмы отличаются от историзмов, и что их объединяет. Дадим на все это краткий ответ.

Архаизмы

Архаизмы все изучали в школьное время, но многие подзабыли, что именно они собой представляют.

Определение

Архаизмы — это слова, которые обозначают существующие и сейчас предметы, явления, процессы, но по каким-то причинам перестали активно употребляться в языке или совсем исчезли из его словаря, поскольку были заменены другими словами.

Особенности

Когда в речи или тексте присутствуют архаизмы, от нас требуется особое интеллектуальное напряжение, вследствие чего сама информация воспринимается на более высоком эмоциональном и интеллектуальном уровне. Например, в качестве комплимента может употребляться слово «очи». Те же «Очи черные» Владимира Высоцкого. Таким образом осуществляется контакт с непривычным или с привычным, как бы увиденным иными глазами.

В зависимости от того, каким именно образом заменено слово на более современный аналог, происходит классификация на несколько типов архаизмов:

Имеется и другой вариант деления на типы: лексические, семантические, фонетические, словообразовательные.

Примеры

Благодаря письменным памяткам и литературе к нам дошло достаточное количество устаревших слов. Приведем примеры:

Обычному носителю языка, далекому от филологии, эти различия между типами архаизмов достаточно тяжело определить.

Историзмы

Меняется время — меняется речь. Какие-то понятия уходят из современной жизни.

Определение

К историзмам относят названия предметов и понятий, которые вышли из употребления. Просто поменялись реалии действительности и исчезли многие понятия и, соответственно, ушли слова, их обозначающие.

Особенности

Говоря об особенностях устаревших слов, надо ответить на вопрос: «Для чего нужны историзмы?»

Они обозначают те предметы, которые ушли из современного мира либо не находят применение, так как не отвечают реалиям жизни. Помогают изучить историю, воссоздают в воображении прошлое. Ушли в разряд историзмов, но остались в памяти старшего поколения советские понятия «комсомолец», «совхоз».

Тематические группы слов и примеры

Историзмы представляют собой очень разные группы слов:

Можно еще разделить историзмы и на другие тематические группы.

Чем отличаются?

Архаизмы отличаются от историзмов тем, что сохранились понятия, которые архаизмы словесно обозначали. Устаревшие слова ушли, но появились новые слова — синонимы, которые заменили уже пассивную лексику.

Различие же историзмов в том, что утратились сами понятия, исчезли предметы. Соответственно и тем словам в нынешней реальности, уже нечего обозначать. Мы не носим кафтаны, не платим подати и не меряем аршинами. У историзмов в современном русском языке нет синонимов.

Но в активном словаре может сохраниться одно из значений, обозначающее историзм. Например, понятие «собор» ныне не употребляется в значении «собрание светских и духовных чинов для совета», но осталось в значении «главный храм города или монастыря».

Перешло в разряд историзмов слово «дружина» в понимании «княжеское войско»; а в современной лексике его значение — «добровольное сообщество людей, образованное с определенной целью» — народная дружина.

«Приказ» мы сейчас понимаем, как «команду на выполнение», раньше же это был «орган управления отдельными отраслями».

И совсем недавняя история. Остались в прошлом сельскохозяйственные предприятия — колхозы, осталось в обиходе пренебрежительное понятие «колхоз».

Говоря об отличиях устаревших слов в произведениях, повествующих о событиях прошлого, следует подчеркнуть, что архаизмы несут чисто стилистическую нагрузку. Историзмы, помимо того, являются единственно возможными обозначениями тех вещей, о которых пишет автор.

Что объединяет?

Архаизмы и историзмы объединяет то, что они исчезли из активного словарного запаса и теперь принадлежат к пассивной лексике. То есть, встречаются в литературе, или очень редко употребляются. Мы не слышим в современной речи «азъ есмь…» — буквально «я есть…», мы можем прочитать это только в старославянских памятках или прослушать цитатно.

Роль в современном языке

Роль устаревших слов в русском языке разнообразна. С их помощью расширяется словарный запас, они придают повседневной речи оригинальности.

Часто употребляются в качестве цитат – «ты пошто барыню обидел, смерд?!» — из кинофильма «Иван Васильевич меняет профессию», в народном творчестве — русская пословица «глас народа — глас божий», или пародийно – «ты ведешь себя как приказчик», в значении лебезить, угодничать.

Говоря о функции историзмов и архаизмов в современном языке, можно сказать, что они иногда употребляются для создания иронии, даже в бытовой речи встречается «что-что ты глаголешь», «давеча (недавно) случилось», «какая лепота (красота)».

Придают торжественное, патетическое звучание речи — «ходить, как царица», «ее уста» — и передают определенный колорит отдаленных времен, если речь идет об истории – «когда мы были пионерами».

Роль в литературе

В литературных произведениях на исторические темы историзмы и архаизмы воссоздают колорит эпохи и являются средством речевой характеристики персонажей. Историзмы помогают передать дух эпохи и описывают понятия, у которых просто-напросто нет синонимов.

Много исторических слов можно встретить в произведениях Пушкина. Поэт в «Капитанской дочке», в целях создания колорита старины, намеренно вводит в текст забытые слова из 18 века: капрал, душегрейка.

Во время написания повести, в начале следующего века, автор употребляет обычную в тот исторический период лексику: ямщик, секундант. К нашему времени они уже устарели. Создают торжественность стиля в поэзии.

Приводя примеры из художественной литературы, обратимся к роману Ю. Тынянова «Кюхля». Процитируем фрагмент письма директора Царскосельского лицея Е.А. Энгельгардта: «Кюхельбекер живет как сыр в масле; он преподает русскую словесность в меньших классах вновь учрежденного благородного пансиона при Педагогическом институте и читает благородным детям свои гекзаметры; притом исправляет он должность гувернера… ».

Без толкового словаря иногда очень сложно читать художественные произведения, относящиеся к той или иной эпохе.

Историзмы в специальной научной литературе используются для наиболее точного описания эпохи. Без знания значения историзмов невозможно понять исторические события.

Культурная ценность

Употребление архаизмов и историзмов расширяет представление о русской культуре и истории, делает человека образованнее. Образование формирует полноценного человека, разностороннюю личность, который знакомится с миром при помощи языка.

Если человек широко мыслит, духовно и нравственно крепкий, эстетически воспитанный, то он уважает и любит истинные ценности, представленные в языке и литературе, в том числе ценит и устаревшую лексику.

Краткие выводы

В статье рассмотрено, что такое архаизмы и историзмы. Проанализировано, чем они отличаются и что их объединяет. Если подытожить кратко:

Надеемся, что наша статья освежила у вас некоторые школьные знания по русскому языку, литературе и истории.

Если вы прочитали статью, и разбираетесь в литературе и истории, предлагаем пройти тест. Надо определить, к архаизмам (А) или историзмам (И) относятся следующие понятия:

Вы ответили на вопросы, теперь можете себя проверить.

Ответы

Готовы узнать, насколько вы образованный человек?

Источник

вотще

Смотреть что такое «вотще» в других словарях:

вотще — См. напрасно. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вотще втуне, безуспешно, напрасно, бесполезно, понапрасну, по пустому, тщетно Словарь русских … Словарь синонимов

ВОТЩЕ — ВОТЩЕ, нареч. (книжн. устар.). Напрасно, тщетно. «Вотще! нет ни пищи ему (Тереку) ни отрады: теснят его грозно немые громады.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

ВОТЩЕ — ВОТЩЕ, нареч. (устар.). Тщетно, напрасно. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

вотще — нареч. Устар. Напрасно, тщетно. * Я пью один; вотще воображенье Вокруг меня товарищей зовёт (Пушкин) … Энциклопедический словарь

вотще́ — вотще, нареч. (устар. напрасно) … Русское словесное ударение

Вотще — нареч. качеств. обстоят. устар. Напрасно, тщетно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

ВОТЩЕ — нареч. тщетою, тщетно, напрасно, понапрасну, попусту, по пустому, безуспешно, неудачно, дарим, без пользы. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля

вотще — См. эвакуация В. В. Виноградов. История слов, 2010 … История слов

вотще — вотщ’е (Ис.49:4 ; Иер.2:30 ) зря, напрасно, тщетно … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

Источник

Историзмы — это устаревшие слова из прошлого

Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Русский язык – это в некотором роде живой организм. Он растет, взрослеет, видоизменяется, впитывает в себя что-то новое.

В нашей повседневной речи постоянно появляются новые слова. Как правило, они заимствуются из других языков. Например, одни из самых последних нововведений – «праймериз», «криптовалюта», «блокчейн», «роуминг».

Вотще историзм или архаизм что. Смотреть фото Вотще историзм или архаизм что. Смотреть картинку Вотще историзм или архаизм что. Картинка про Вотще историзм или архаизм что. Фото Вотще историзм или архаизм что

А некоторые слова, наоборот, навсегда уходят из лексикона. И встретить их можно только на страницах книг или в фольклоре (песнях, поговорках, анекдотах и так далее).

Их делят на две категории – это историзмы и архаизмы (что это?). В этой статье мы подробно расскажем о первой группе, но и поясним, чем она отличается от второй.

Что такое историзм

Историзмами называют слова, вышедшие из употребления в связи с тем, что предметы или явления, которые они обозначали, стали неактуальны для настоящего времени.

Вотще историзм или архаизм что. Смотреть фото Вотще историзм или архаизм что. Смотреть картинку Вотще историзм или архаизм что. Картинка про Вотще историзм или архаизм что. Фото Вотще историзм или архаизм что

Чтобы лучше понять это определение, давайте в качестве примера вспомним известный советский фильм Леонида Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию». Когда царь Иван Грозный попал в XX век, он разговаривал на таком непонятном языке, что окружающие его не всегда понимали. Ну, например:

Чей холоп спрашиваю?
Ты пошто боярыню обидел, смерд?

Вотще историзм или архаизм что. Смотреть фото Вотще историзм или архаизм что. Смотреть картинку Вотще историзм или архаизм что. Картинка про Вотще историзм или архаизм что. Фото Вотще историзм или архаизм что

Здесь наибольшее непонимание могут вызвать слова «ХОЛОП» и «СМЕРД». Так в XVI веке называли соответственно «крепостных, которые полностью зависят от хозяев» и «крестьян-землепашцев, которых впоследствии также закрепостили».

Во времена того же Ивана Грозного эти слова ни у кого не вызывали вопросов и были привычной частью русского языка. Но с отменой крепостного права они потеряли свою актуальность и постепенно ушли из лексикона. В современном понимании это и есть историзмы.

Историзмы и архаизмы – в чем принципиальная разница

А вот теперь приведем определение архаизмов:

Архаизмы – это устаревшие слова, которые вышли из повседневного лексикона, но были заменены современными синонимами.

В качестве примера можно вспомнить еще пару фраз из того же фильма «Иван Васильевич меняет профессию»:

Эх, лепота-то какая!
Молви еще раз, ты не демон?
Как челобитную царю подаешь?

Здесь также есть устаревшие слова, которые мы уже почти не употребляем. Это «лепота», «молви» и «челобитная». Но в современном русском языке им легко можно найти замену – «красота», «скажи» и «докладная, прошение».

И в этом принципиальная разница между этими понятиями. У архаизмов есть современные синонимы, а у историзмов нет.

Принцип возникновения историзмов

Все историзмы соответствуют какому-нибудь историческому периоду.

Например, раньше в России была такая монета как «алтын», равнявшаяся трем копейкам. Сейчас это слово уже не употребляется, так как и денег таких нет. Или возьмем для примера различные чины – граф, князь, боярин. Таких званий в современной России уже не существует, а потому и слова можно также считать историзмами.

Но не надо думать, что к историзмам относятся только термины, которым уже несколько веков. Есть и более современные примеры. Например, многие слова, которые были в ходу в Советском Союзе, сейчас уже стали частью истории. Например:

А можно привести и еще более современный пример историзмов. Всего 10-20 лет назад существовали предметы, которые сейчас также стали частью истории.

Вотще историзм или архаизм что. Смотреть фото Вотще историзм или архаизм что. Смотреть картинку Вотще историзм или архаизм что. Картинка про Вотще историзм или архаизм что. Фото Вотще историзм или архаизм что

И если взрослые понимают, что означают слова «ДИСКЕТА», «ПЕЙДЖЕР», «АУДИОКАССЕТА», «ТАКСОФОН», то у молодежи они вызовут откровенное удивление.

Примеры историзмов

Как мы уже говорили, историзмы – это названия предметов или явлений, которые существовали в прошлом.

Общественный уклад жизни:

Вотще историзм или архаизм что. Смотреть фото Вотще историзм или архаизм что. Смотреть картинку Вотще историзм или архаизм что. Картинка про Вотще историзм или архаизм что. Фото Вотще историзм или архаизм что

Название воинских чинов:

Название вооружения и экипировки воинов:

Старинные меры измерения:

Интересно, что некоторые историзмы через какое-то время могут вернуться в активную лексику. И тогда они перестают считаться устаревшими.

Вместо заключения

Понятие «историзм» используется не только в языкознании, но и в литературе, но там оно имеет совершенно другое значение. Это способность автора в мельчайших деталях и наиболее ярких образах передать облик различных исторических событий.

Яркими примерами могут быть такие произведения, как «Слово о полку Игореве» (автор неизвестен), «Война и мир» Льва Толстова или «Архипелаг ГУЛАГ» Александра Солженицына.

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru

Эта статья относится к рубрикам:

Комментарии и отзывы (3)

Не соглашусь насчет князей и графов, сейчас столько обществ развелось, которые присваивают всякие титулы, что и в современном русском языке эти слова вполне актуальны. С забралом тоже не понял, у шлема мотоциклиста эта деталь тоже забралом называется.

Хотя многие историзмы вышли из обихода, от них все еще есть польза. Например, можно понять, что человек любит читать классику, если в его речи встречаются подобные слова.

. овно полное это не историзмы, а архаизмы.

Источник

Архаизм

В высокостратифицированных развитых языках, как, например, английском, архаизмы могут выполнять функцию профессионального жаргона, что особенно характерно для юриспруденции.

Архаизм — лексическая единица, вышедшая из употребления, хотя соответствующий предмет (явление) остаётся в реальной жизни и получает другие названия (устаревшие слова, вытесненные или замененные современными синонимами). Причина появления архаизмов — в развитии языка, в обновлении его словаря: на смену одним словам приходят другие.

Вытесняемые из употребления слова не исчезают бесследно: они сохраняются в литературе прошлого и в составе некоторых устоявшихся выражений, употребляемых в определённом контексте; они необходимы в исторических романах и очерках — для воссоздания быта и языкового колорита эпохи. В современном языке могут сохраняться производные вышедших из активного употребления слов (например, «сейчас» и «сегодня» от архаичных «сей» и «сего»).

Содержание

Примеры архаизмов в русском языке

См. также

Литература

Ссылки

Вотще историзм или архаизм что. Смотреть фото Вотще историзм или архаизм что. Смотреть картинку Вотще историзм или архаизм что. Картинка про Вотще историзм или архаизм что. Фото Вотще историзм или архаизм что

Полезное

Смотреть что такое «Архаизм» в других словарях:

АРХАИЗМ — (греч. archaismos, от archaios старый, древний). Выражение, слово, вышедшие из употребления, вообще все устарелое, старинное. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АРХАИЗМ 1) устарелый оборот речи;… … Словарь иностранных слов русского языка

Архаизм — устаревшее и вышедшее из употребления слово. В художественной речи А. является одним из стилистических средств, изучаемых в особом отделе стилистики. У нас А. чаще всего являются славянизмы, черпаемые из церковнославянского, к рый до XVIII в. был … Литературная энциклопедия

архаизм — отрыжка, пережиток, атавизм, анахронизм Словарь русских синонимов. архаизм см. пережиток Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

архаизм — а, м. archaïsme m. 1. Устаревшее слово или оборот речи, вышедшее из употребления. Наш язык не имеет уже ни ОЖЕ ни АЧЕ, ни других премногих Архаисмов, то есть старины глубокия. 1751. Тред. 1 с. LXII. // Успенский 1985 190. 2. Пережиток старины. Ож … Исторический словарь галлицизмов русского языка

АРХАИЗМ — АРХАИЗМ, архаизма, муж. 1. Архаическое, вышедшее из употребления слово или оборот речи (линг.). 2. Устаревшее явление, пережиток старины (книжн.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

АРХАИЗМ — АРХАИЗМ, а, муж. 1. Устарелое слово, оборот речи или грамматическая форма. 2. Пережиток старины. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

АРХАИЗМ — муж., греч. древний, старинный, обветшалый оборот речи. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля

АРХАИЗМ — (от греч. archaios древний) 1) устаревшее, пережиток старины; 2) устаревшее слово или оборот речи, вышедшие из употребления; 3) возрождение старого, архаического стиля как результат осознанной или неосознанной неудовлетворенности тем, что… … Философская энциклопедия

Архаизм — употребление устарелых слов и старинных оборотов речи;также подражание старинному стилю в искусстве … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Архаизм — АРХАИЗМ старинное слово или устарелый оборот речи. Архаизмы мы находим живьем в документах и памятниках слова, составленных в любое сколько нибудь отдаленное от нас время. В поэтической речи архаизмы вводятся нередко с двоякою целью. Во… … Словарь литературных терминов

Архаизм — (гр. archaios – ескі, көне, ежелгі) – 1) қолданыстан шыққан ескі сөз немесе сөз айналымы; 2) ескінің қалдығы … Философиялық терминдердің сөздігі

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *