Вотще историзм или архаизм что
Читальный зал
Наука и жизнь
Русский язык в школе
Русский язык за рубежом
Русская речь
Мир русского слова
Журнал «Грамоты.ру»
Исследования и монографии
Конкурсные публикации
|
Русский язык в школе
Устаревшие слова в лексике современного русского литературного языка
Предисловие «Грамоты.ру»
Николай Максимович Шанский (1922–2005) – один из крупнейших специалистов по истории русского языка и методике преподавания русского языка.
Николай Максимович учился в знаменитом ИФЛИ – Институте философии, литературы и истории, преподавательскую деятельность начал в Рязанском педагогическом институте, а затем в течение 35 лет преподавал на кафедре русского языка МГУ. В 1961–1987 Шанский руководил Этимологическим кабинетом Московского университета. За это время было составлено и опубликовано 9 выпусков (А – Л) «Этимологического словаря русского языка» и восемь выпусков сборника «Этимологические исследования по русскому языку».
Н. М. Шанский – научный редактор серии учебников по русскому языку для средней школы, один из авторов «Школьного этимологического словаря русского языка», один из инициаторов проведения в 1996 году первой Всероссийской олимпиады школьников по русскому языку.
С 1963 до 2005 года – на протяжении 42 лет – Николай Максимович Шанский был бессменным главным редактором журнала «Русский язык в школе».
Предлагаем вниманию читателей портала статью Н. М. Шанского «Устаревшие слова в лексике современного русского литературного языка», опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 3, 1954). Чем отличаются друг от друга историзмы и архаизмы, в чем разница между лексическими и семантическими архаизмами? С какой целью их используют писатели? На эти вопросы отвечает Николай Максимович Шанский.
Процесс исчезновения из языка слов и отдельных их значений представляет собой сложное явление, совершающееся медленно и не сразу, да и не всегда, приводящее к выпадению слова из лексики языка вообще. Утрата слова или того или иного его значения – результат длительного процесса архаизации соответствующего языкового факта, когда он из явления активного словарного запаса первоначально делается достоянием пассивного словаря и лишь потом постепенно забывается и совершенно исчезает из языка. Этот процесс касается главным образом слов, не входящих в основной словарный фонд, хотя исчезают из языка в ряде случаев и слова, принадлежавшие искони к ядру словарного состава. Процесс архаизации отдельных слов в лексике современного русского литературного языка нельзя представлять как прямолинейный: в ряде случаев устаревшие слова впоследствии вновь возвращаются в активный запас лексики нашего языка, начинают повседневно употребляться в обиходе. Естественно, что при этом происходит, как правило, и резкое изменение их значений (ср. судьбу, например, таких слов, как указ, офицер, министерство и др.).
Устаревшие слова современного русского литературного языка, в совокупности образующие его устаревшую лексику, представляют сложную и многослойную систему. Причиной этого является их неоднородность и многообразие с точки зрения степени их устарелости, причин их архаизации и возможности и характера их использования. Разберем отдельно эти три основных вопроса.
Как только что указано, устаревшие слова отличаются между собой прежде всего степенью своей устарелости. Среди них выделяются в первую очередь такие, которые являются в настоящее время совершенно неизвестными рядовому носителю современного русского литературного языка и потому совершенно непонятны без соответствующих справок. В число этих слов входят и слова, исчезнувшие из русского языка (рамо — плечо, тыти — жиреть, локы — лужа, говядо — скот и т. п.), и слова, хотя и забытые в настоящее время, но все же известные нам по древнерусским памятникам письменности и могущие изредка употребляться (мыто — вид торговой пошлины в Древней Руси, ср. Мытищи, Мытная площадь; тать — вор; весь — деревня, камо — куда, стогна — площадь и др.).
Этой группе устаревших слов до известной степени противостоит другая группа, включающая в себя слова, которые знакомы рядовому носителю современного русского литературного языка, но находятся в составе его пассивного словаря и употребляются лишь в определенных, в общем редких случаях. К такого рода устаревшим словам можно отнести слова: конка, боярин, аршин, камер-юнкер, городовой, трактирщик, брадобрей, токмо (только), глаголать (говорить), зело (очень), живот (жизнь), вран (ворон) и др.
Естественно, что большое значение в степени устарелости того или иного слова и отдельного значения имеет время выхода его из активного употребления. Однако она не определяется целиком только этим. В большой мере степень архаичности слов определяется также и другими факторами, среди которых наиболее важными являются: 1) место данного слова с соответствующим значением в номинативной системе общенародного языка, 2) первоначальная распространенность слова и длительность употребления в качестве факта активного словаря, 3) наличие или отсутствие ясной и непосредственной связи с родственными словами и т. д.
Помимо того, что устаревшие слова различны по степени своей архаичности в современном языке, они отличаются друг от друга еще и тем, что привело их в состав устаревшей лексики. Это отличие является наиболее серьезным и принципиальным.
Рассмотрение устаревших слов с точки зрения тех причин, в силу которых они превратились в устаревшие, заставляет выделить среди них две основные, резко противоположные категории слов: 1) историзмы и 2) архаизмы.
Слова могут выйти из активного употребления и перейти в пассивный словарь и в силу того, что исчезают называемые ими явления, предметы, вещи и т. д., и в силу того, что они как обозначения каких-либо явлений, предметов, вещей и т. п. в процессе употребления в языке могут вытесняться другими словами. В одном случае слова становятся ненужными в активном словаре говорящего потому, что они являются обозначениями исчезнувших явлений действительности, в другом случае слова уходят из активного употребления по той причине, что их вытесняют другие слова (с теми же значениями), которые оказываются более приемлемыми для выражения соответствующих понятий. В первом случае мы имеем дело с историзмами, во втором — с архаизмами.
Историзмы представляют собой слова пассивного словарного запаса, служащие единственным выражением соответствующих понятий. При необходимости назвать какое-либо уже исчезнувшее явление, предмет, вещь и т. д. мы волей-неволей прибегаем к историзмам, ибо в современном русском литературном языке они синонимов не имеют. К историзмам относятся такие, например, слова, встречающиеся в повести А. С. Пушкина «Капитанская дочка»: граф, премьер-майор; дворянин, стремянный, дядька, дворовые мальчишки, погребец, ротмистр, гусарский, рекрут, ямщик, постоялый двор, целовальник, урядник, камер-лакей, государыня, кафтан, дуэль, император, драгун, капрал, челобитье, прапорщик, коллежский советник, приказная изба, вахмистр, роброн и др.
Что же касается архаизмов, то в словарном составе современного русского литературного языка рядом с ними обязательно должны существовать и существуют синонимы, являющиеся словами активного употребления. К архаизмам относятся такие, например, слова в той же повести А. С. Пушкина «Капитанская дочка»:
Архаизмы и историзмы: в чем разница и что общего, примеры, краткие выводы
Язык, словно живая система, чувствует время. Он пластичный. Постоянно меняется, появляются новые слова, но какие-то слова уходят из употребления. Давайте проанализируем, что собой представляют устаревшие слова. Узнаем, чем архаизмы отличаются от историзмов, и что их объединяет. Дадим на все это краткий ответ.
Архаизмы
Архаизмы все изучали в школьное время, но многие подзабыли, что именно они собой представляют.
Определение
Архаизмы — это слова, которые обозначают существующие и сейчас предметы, явления, процессы, но по каким-то причинам перестали активно употребляться в языке или совсем исчезли из его словаря, поскольку были заменены другими словами.
Особенности
Когда в речи или тексте присутствуют архаизмы, от нас требуется особое интеллектуальное напряжение, вследствие чего сама информация воспринимается на более высоком эмоциональном и интеллектуальном уровне. Например, в качестве комплимента может употребляться слово «очи». Те же «Очи черные» Владимира Высоцкого. Таким образом осуществляется контакт с непривычным или с привычным, как бы увиденным иными глазами.
В зависимости от того, каким именно образом заменено слово на более современный аналог, происходит классификация на несколько типов архаизмов:
Имеется и другой вариант деления на типы: лексические, семантические, фонетические, словообразовательные.
Примеры
Благодаря письменным памяткам и литературе к нам дошло достаточное количество устаревших слов. Приведем примеры:
Обычному носителю языка, далекому от филологии, эти различия между типами архаизмов достаточно тяжело определить.
Историзмы
Меняется время — меняется речь. Какие-то понятия уходят из современной жизни.
Определение
К историзмам относят названия предметов и понятий, которые вышли из употребления. Просто поменялись реалии действительности и исчезли многие понятия и, соответственно, ушли слова, их обозначающие.
Особенности
Говоря об особенностях устаревших слов, надо ответить на вопрос: «Для чего нужны историзмы?»
Они обозначают те предметы, которые ушли из современного мира либо не находят применение, так как не отвечают реалиям жизни. Помогают изучить историю, воссоздают в воображении прошлое. Ушли в разряд историзмов, но остались в памяти старшего поколения советские понятия «комсомолец», «совхоз».
Тематические группы слов и примеры
Историзмы представляют собой очень разные группы слов:
Можно еще разделить историзмы и на другие тематические группы.
Чем отличаются?
Архаизмы отличаются от историзмов тем, что сохранились понятия, которые архаизмы словесно обозначали. Устаревшие слова ушли, но появились новые слова — синонимы, которые заменили уже пассивную лексику.
Различие же историзмов в том, что утратились сами понятия, исчезли предметы. Соответственно и тем словам в нынешней реальности, уже нечего обозначать. Мы не носим кафтаны, не платим подати и не меряем аршинами. У историзмов в современном русском языке нет синонимов.
Но в активном словаре может сохраниться одно из значений, обозначающее историзм. Например, понятие «собор» ныне не употребляется в значении «собрание светских и духовных чинов для совета», но осталось в значении «главный храм города или монастыря».
Перешло в разряд историзмов слово «дружина» в понимании «княжеское войско»; а в современной лексике его значение — «добровольное сообщество людей, образованное с определенной целью» — народная дружина.
«Приказ» мы сейчас понимаем, как «команду на выполнение», раньше же это был «орган управления отдельными отраслями».
И совсем недавняя история. Остались в прошлом сельскохозяйственные предприятия — колхозы, осталось в обиходе пренебрежительное понятие «колхоз».
Говоря об отличиях устаревших слов в произведениях, повествующих о событиях прошлого, следует подчеркнуть, что архаизмы несут чисто стилистическую нагрузку. Историзмы, помимо того, являются единственно возможными обозначениями тех вещей, о которых пишет автор.
Что объединяет?
Архаизмы и историзмы объединяет то, что они исчезли из активного словарного запаса и теперь принадлежат к пассивной лексике. То есть, встречаются в литературе, или очень редко употребляются. Мы не слышим в современной речи «азъ есмь…» — буквально «я есть…», мы можем прочитать это только в старославянских памятках или прослушать цитатно.
Роль в современном языке
Роль устаревших слов в русском языке разнообразна. С их помощью расширяется словарный запас, они придают повседневной речи оригинальности.
Часто употребляются в качестве цитат – «ты пошто барыню обидел, смерд?!» — из кинофильма «Иван Васильевич меняет профессию», в народном творчестве — русская пословица «глас народа — глас божий», или пародийно – «ты ведешь себя как приказчик», в значении лебезить, угодничать.
Говоря о функции историзмов и архаизмов в современном языке, можно сказать, что они иногда употребляются для создания иронии, даже в бытовой речи встречается «что-что ты глаголешь», «давеча (недавно) случилось», «какая лепота (красота)».
Придают торжественное, патетическое звучание речи — «ходить, как царица», «ее уста» — и передают определенный колорит отдаленных времен, если речь идет об истории – «когда мы были пионерами».
Роль в литературе
В литературных произведениях на исторические темы историзмы и архаизмы воссоздают колорит эпохи и являются средством речевой характеристики персонажей. Историзмы помогают передать дух эпохи и описывают понятия, у которых просто-напросто нет синонимов.
Много исторических слов можно встретить в произведениях Пушкина. Поэт в «Капитанской дочке», в целях создания колорита старины, намеренно вводит в текст забытые слова из 18 века: капрал, душегрейка.
Во время написания повести, в начале следующего века, автор употребляет обычную в тот исторический период лексику: ямщик, секундант. К нашему времени они уже устарели. Создают торжественность стиля в поэзии.
Приводя примеры из художественной литературы, обратимся к роману Ю. Тынянова «Кюхля». Процитируем фрагмент письма директора Царскосельского лицея Е.А. Энгельгардта: «Кюхельбекер живет как сыр в масле; он преподает русскую словесность в меньших классах вновь учрежденного благородного пансиона при Педагогическом институте и читает благородным детям свои гекзаметры; притом исправляет он должность гувернера… ».
Без толкового словаря иногда очень сложно читать художественные произведения, относящиеся к той или иной эпохе.
Историзмы в специальной научной литературе используются для наиболее точного описания эпохи. Без знания значения историзмов невозможно понять исторические события.
Культурная ценность
Употребление архаизмов и историзмов расширяет представление о русской культуре и истории, делает человека образованнее. Образование формирует полноценного человека, разностороннюю личность, который знакомится с миром при помощи языка.
Если человек широко мыслит, духовно и нравственно крепкий, эстетически воспитанный, то он уважает и любит истинные ценности, представленные в языке и литературе, в том числе ценит и устаревшую лексику.
Краткие выводы
В статье рассмотрено, что такое архаизмы и историзмы. Проанализировано, чем они отличаются и что их объединяет. Если подытожить кратко:
Надеемся, что наша статья освежила у вас некоторые школьные знания по русскому языку, литературе и истории.
Если вы прочитали статью, и разбираетесь в литературе и истории, предлагаем пройти тест. Надо определить, к архаизмам (А) или историзмам (И) относятся следующие понятия:
Вы ответили на вопросы, теперь можете себя проверить.
Ответы
Готовы узнать, насколько вы образованный человек?
вотще
Смотреть что такое «вотще» в других словарях:
вотще — См. напрасно. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вотще втуне, безуспешно, напрасно, бесполезно, понапрасну, по пустому, тщетно Словарь русских … Словарь синонимов
ВОТЩЕ — ВОТЩЕ, нареч. (книжн. устар.). Напрасно, тщетно. «Вотще! нет ни пищи ему (Тереку) ни отрады: теснят его грозно немые громады.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВОТЩЕ — ВОТЩЕ, нареч. (устар.). Тщетно, напрасно. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
вотще — нареч. Устар. Напрасно, тщетно. * Я пью один; вотще воображенье Вокруг меня товарищей зовёт (Пушкин) … Энциклопедический словарь
вотще́ — вотще, нареч. (устар. напрасно) … Русское словесное ударение
Вотще — нареч. качеств. обстоят. устар. Напрасно, тщетно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ВОТЩЕ — нареч. тщетою, тщетно, напрасно, понапрасну, попусту, по пустому, безуспешно, неудачно, дарим, без пользы. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
вотще — См. эвакуация В. В. Виноградов. История слов, 2010 … История слов
вотще — вотщ’е (Ис.49:4 ; Иер.2:30 ) зря, напрасно, тщетно … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Историзмы — это устаревшие слова из прошлого
Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Русский язык – это в некотором роде живой организм. Он растет, взрослеет, видоизменяется, впитывает в себя что-то новое.
В нашей повседневной речи постоянно появляются новые слова. Как правило, они заимствуются из других языков. Например, одни из самых последних нововведений – «праймериз», «криптовалюта», «блокчейн», «роуминг».
А некоторые слова, наоборот, навсегда уходят из лексикона. И встретить их можно только на страницах книг или в фольклоре (песнях, поговорках, анекдотах и так далее).
Их делят на две категории – это историзмы и архаизмы (что это?). В этой статье мы подробно расскажем о первой группе, но и поясним, чем она отличается от второй.
Что такое историзм
Историзмами называют слова, вышедшие из употребления в связи с тем, что предметы или явления, которые они обозначали, стали неактуальны для настоящего времени.
Чтобы лучше понять это определение, давайте в качестве примера вспомним известный советский фильм Леонида Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию». Когда царь Иван Грозный попал в XX век, он разговаривал на таком непонятном языке, что окружающие его не всегда понимали. Ну, например:
Чей холоп спрашиваю?
Ты пошто боярыню обидел, смерд?
Здесь наибольшее непонимание могут вызвать слова «ХОЛОП» и «СМЕРД». Так в XVI веке называли соответственно «крепостных, которые полностью зависят от хозяев» и «крестьян-землепашцев, которых впоследствии также закрепостили».
Во времена того же Ивана Грозного эти слова ни у кого не вызывали вопросов и были привычной частью русского языка. Но с отменой крепостного права они потеряли свою актуальность и постепенно ушли из лексикона. В современном понимании это и есть историзмы.
Историзмы и архаизмы – в чем принципиальная разница
А вот теперь приведем определение архаизмов:
Архаизмы – это устаревшие слова, которые вышли из повседневного лексикона, но были заменены современными синонимами.
В качестве примера можно вспомнить еще пару фраз из того же фильма «Иван Васильевич меняет профессию»:
Эх, лепота-то какая!
Молви еще раз, ты не демон?
Как челобитную царю подаешь?
Здесь также есть устаревшие слова, которые мы уже почти не употребляем. Это «лепота», «молви» и «челобитная». Но в современном русском языке им легко можно найти замену – «красота», «скажи» и «докладная, прошение».
И в этом принципиальная разница между этими понятиями. У архаизмов есть современные синонимы, а у историзмов нет.
Принцип возникновения историзмов
Все историзмы соответствуют какому-нибудь историческому периоду.
Например, раньше в России была такая монета как «алтын», равнявшаяся трем копейкам. Сейчас это слово уже не употребляется, так как и денег таких нет. Или возьмем для примера различные чины – граф, князь, боярин. Таких званий в современной России уже не существует, а потому и слова можно также считать историзмами.
Но не надо думать, что к историзмам относятся только термины, которым уже несколько веков. Есть и более современные примеры. Например, многие слова, которые были в ходу в Советском Союзе, сейчас уже стали частью истории. Например:
А можно привести и еще более современный пример историзмов. Всего 10-20 лет назад существовали предметы, которые сейчас также стали частью истории.
И если взрослые понимают, что означают слова «ДИСКЕТА», «ПЕЙДЖЕР», «АУДИОКАССЕТА», «ТАКСОФОН», то у молодежи они вызовут откровенное удивление.
Примеры историзмов
Как мы уже говорили, историзмы – это названия предметов или явлений, которые существовали в прошлом.
Общественный уклад жизни:
Название воинских чинов:
Название вооружения и экипировки воинов:
Старинные меры измерения:
Интересно, что некоторые историзмы через какое-то время могут вернуться в активную лексику. И тогда они перестают считаться устаревшими.
Вместо заключения
Понятие «историзм» используется не только в языкознании, но и в литературе, но там оно имеет совершенно другое значение. Это способность автора в мельчайших деталях и наиболее ярких образах передать облик различных исторических событий.
Яркими примерами могут быть такие произведения, как «Слово о полку Игореве» (автор неизвестен), «Война и мир» Льва Толстова или «Архипелаг ГУЛАГ» Александра Солженицына.
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru
Эта статья относится к рубрикам:
Комментарии и отзывы (3)
Не соглашусь насчет князей и графов, сейчас столько обществ развелось, которые присваивают всякие титулы, что и в современном русском языке эти слова вполне актуальны. С забралом тоже не понял, у шлема мотоциклиста эта деталь тоже забралом называется.
Хотя многие историзмы вышли из обихода, от них все еще есть польза. Например, можно понять, что человек любит читать классику, если в его речи встречаются подобные слова.
. овно полное это не историзмы, а архаизмы.
Архаизм
В высокостратифицированных развитых языках, как, например, английском, архаизмы могут выполнять функцию профессионального жаргона, что особенно характерно для юриспруденции.
Архаизм — лексическая единица, вышедшая из употребления, хотя соответствующий предмет (явление) остаётся в реальной жизни и получает другие названия (устаревшие слова, вытесненные или замененные современными синонимами). Причина появления архаизмов — в развитии языка, в обновлении его словаря: на смену одним словам приходят другие.
Вытесняемые из употребления слова не исчезают бесследно: они сохраняются в литературе прошлого и в составе некоторых устоявшихся выражений, употребляемых в определённом контексте; они необходимы в исторических романах и очерках — для воссоздания быта и языкового колорита эпохи. В современном языке могут сохраняться производные вышедших из активного употребления слов (например, «сейчас» и «сегодня» от архаичных «сей» и «сего»).
Содержание
Примеры архаизмов в русском языке
См. также
Литература
Ссылки
Полезное
Смотреть что такое «Архаизм» в других словарях:
АРХАИЗМ — (греч. archaismos, от archaios старый, древний). Выражение, слово, вышедшие из употребления, вообще все устарелое, старинное. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АРХАИЗМ 1) устарелый оборот речи;… … Словарь иностранных слов русского языка
Архаизм — устаревшее и вышедшее из употребления слово. В художественной речи А. является одним из стилистических средств, изучаемых в особом отделе стилистики. У нас А. чаще всего являются славянизмы, черпаемые из церковнославянского, к рый до XVIII в. был … Литературная энциклопедия
архаизм — отрыжка, пережиток, атавизм, анахронизм Словарь русских синонимов. архаизм см. пережиток Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
архаизм — а, м. archaïsme m. 1. Устаревшее слово или оборот речи, вышедшее из употребления. Наш язык не имеет уже ни ОЖЕ ни АЧЕ, ни других премногих Архаисмов, то есть старины глубокия. 1751. Тред. 1 с. LXII. // Успенский 1985 190. 2. Пережиток старины. Ож … Исторический словарь галлицизмов русского языка
АРХАИЗМ — АРХАИЗМ, архаизма, муж. 1. Архаическое, вышедшее из употребления слово или оборот речи (линг.). 2. Устаревшее явление, пережиток старины (книжн.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
АРХАИЗМ — АРХАИЗМ, а, муж. 1. Устарелое слово, оборот речи или грамматическая форма. 2. Пережиток старины. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
АРХАИЗМ — муж., греч. древний, старинный, обветшалый оборот речи. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
АРХАИЗМ — (от греч. archaios древний) 1) устаревшее, пережиток старины; 2) устаревшее слово или оборот речи, вышедшие из употребления; 3) возрождение старого, архаического стиля как результат осознанной или неосознанной неудовлетворенности тем, что… … Философская энциклопедия
Архаизм — употребление устарелых слов и старинных оборотов речи;также подражание старинному стилю в искусстве … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Архаизм — АРХАИЗМ старинное слово или устарелый оборот речи. Архаизмы мы находим живьем в документах и памятниках слова, составленных в любое сколько нибудь отдаленное от нас время. В поэтической речи архаизмы вводятся нередко с двоякою целью. Во… … Словарь литературных терминов
Архаизм — (гр. archaios – ескі, көне, ежелгі) – 1) қолданыстан шыққан ескі сөз немесе сөз айналымы; 2) ескінің қалдығы … Философиялық терминдердің сөздігі