Выражение как у аннушки что означает
Всё будет как у Аннушки
Смотреть что такое «Всё будет как у Аннушки» в других словарях:
ВОЛАНД — Персонаж романа «Мастер и Маргарита», возглавляющий мир потусторонних сил. В. это дьявол, сатана, «князь тьмы», «дух зла и повелитель теней» (все эти определения встречаются в тексте романа). В. во многом ориентирован на Мефистофеля… … Энциклопедия Булгакова
Салтыков, Михаил Евграфович — один из выдающихся писателей той знаменитой плеяды (Тургенев, Гончаров, Достоевский), которая действовала в русской литературе с сороковых годов и до восьмидесятых. Эта плеяда не представляла почти ничего однородного: это были, большею частью,… … Большая биографическая энциклопедия
Салтыков Михаил Евграфович (Щедрин) — Салтыков (Михаил Евграфович) знаменитый русский писатель. Родился 15 января 1826 года в старой дворянской семье, в имении родителей, селе Спас Угол, Калязинского уезда Тверской губернии. Хотя в примечании к Пошехонской старине С. и просил не… … Биографический словарь
Салтыков Михаил Евграфович — знаменитый русский писатель. Родился 15 января 1826 г. в старой дворянской семье, в имении родителей, селе Спас Угол, Калязинского уезда Тверской губернии. Хотя в примечании к Пошехонской старине С. и просил не смешивать его с личностью Никанора… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Салтыков-Щедрин, Михаил Евграфович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Салтыков. В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Щедрин. Михаил Евграфович Салтыков Щедрин … Википедия
Михаил Евграфович Салтыков — Щедрин Портрет Салтыкова Щедрина работы Ивана Крамского Имя при рождении: Михаил Евграфович Салтыков Дата рождения: 27 января 1826 Место рождения: село Спас Угол, Калязинский уезд, Тверская губерния … Википедия
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин — Портрет Салтыкова Щедрина работы Ивана Крамского Имя при рождении: Михаил Евграфович Салтыков Дата рождения: 27 января 1826 Место рождения: село Спас Угол, Калязинский уезд, Тверская губерния … Википедия
Михаил Салтыков — Михаил Евграфович Салтыков Щедрин Портрет Салтыкова Щедрина работы Ивана Крамского Имя при рождении: Михаил Евграфович Салтыков Дата рождения: 27 января 1826 Место рождения: село Спас Угол, Калязинский уезд, Тверская губерния … Википедия
Михаил Салтыков-Щедрин — Михаил Евграфович Салтыков Щедрин Портрет Салтыкова Щедрина работы Ивана Крамского Имя при рождении: Михаил Евграфович Салтыков Дата рождения: 27 января 1826 Место рождения: село Спас Угол, Калязинский уезд, Тверская губерния … Википедия
Николай Щедрин — Михаил Евграфович Салтыков Щедрин Портрет Салтыкова Щедрина работы Ивана Крамского Имя при рождении: Михаил Евграфович Салтыков Дата рождения: 27 января 1826 Место рождения: село Спас Угол, Калязинский уезд, Тверская губерния … Википедия
Выражение как у аннушки что означает
Наверное от Мастера и Маргариты-там кажется Аннушка пролила подсолнечное масло. Верно?
Опять масло разлила? Будьте осторожны! Обходите стороной!
А говорят, почему-то, когда всё сделано хорошо
Вас опять обманули!
а я хрен его знает. узнаешь напиши самой стало интересно
А ты попробуй у Аннушки и узнаешь как и откуда.
Это что-то с лыжами и быстрым появлением.
непонял ты чего булгакова имеещ ввиду
..И куда..и зачем.. и сколько.. и почем.
масло разлить подсолнечное на дорогу
Надеюсь, что не она разлила масло?
Масло разлила на рельсах)))
Слушай, понятия не имею.
как у моей знакомой!
почему не показываешь?
ха ха. я тоже стеснительный)))
))))))) если только не все )))))))
каков вопрос таков ответ
у Булгакова спросите.
Анатолий Шароваров / из романа «И все, как у Аннушки»/.
а Вы роман почитайте)))
ну вот опять мастырятся)))
Но и обычный вечер может стать маленьким праздником, ведь ‘В гостях у Аннушки’ можно послушать талантливый дуэт, исполняющий итальянские, французские и русские песни, потанцевать и, конечно, попробовать одно из блюд, которые здесь предлагают.Аннушка уже разлила масло. Из романа (ч. 1, гл. 1 «Никогда не разговаривайте с неизвестными») «Мастер и Маргарита» (1929—1940) Михаила Афанасьевича Булгакова (1891 — 1940). … Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений.Аннушка уже разлила масло. Из романа (ч. 1, гл. 1 «Никогда не разговаривайте с неизвестными») «Мастер и Маргарита» (1929—1940) Михаила Афанасьевича Булгакова (1891 — 1940). … Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. Аннушка уже разлила масло. Из романа (ч. 1, гл. 1 «Никогда не разговаривайте с неизвестными») «Мастер и Маргарита» (1929—1940) Михаила Афанасьевича Булгакова (1891 — 1940). … Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений.
«Аннушка уже разлила масло»
Крылатая фраза из романа «Мастер и Маргарита» (1929 — 1940), Михаила Афанасьевича Булгакова. Часть 1, Глава 1. «Никогда не разговаривайте с неизвестными». Слова Воланда в разговоре с Берлиозом. В печатной версии романа эта фраза выглядит иначе, но данный вариант представлен в одном из многочисленных черновиков писателя.
Значение
Аннушка уже разлила масло — сделанного не исправить, предначертанный ход вещей не изменить. Выражение употребляется в качестве предостережения, указания на неумолимость судьбы, часто в ироническом, шутливом контексте.
Иносказательно: сделанного не исправить, предначертанный ход вещей не изменить и т. д.
Контекст
По сюжету романа, в его первой главе председатель правления МАССОЛИТа Михаил Александрович Берлиоз и поэт Иван Бездомный во время прогулки на Патриарших прудах встречают незнакомца, которого принимают за иностранца, хотя на самом деле это был Воланд — дьявол, прибывший в Москву со своей свитой. Берлиоз и Бездомный, будучи убежденными атеистами, категорически отрицают существование бога, дьявола и судьбы.
На вопрос Воланда, что Берлиоз будет делать «сегодня вечером», последний отвечает, что в десять часов вечера будет председательствовать на заседании в Массолите. Однако Воланд неожиданно заявляет, что этим планам не суждено сбыться. Он туманно говорит о том, что некая Аннушка «не только купила, но даже и разлила» масло, намекая на то, что Берлиозу суждено умереть, так как ему суждено погибнуть подскользнувшись на случайно разлитом его соседкой Анной подсолнечном масле:
— Прошу и меня извинить, — ответил иностранец, — но это так. Да, мне хотелось бы спросить вас, что вы будете делать сегодня вечером, если это не секрет?
— Секрета нет. Сейчас я зайду к себе на Садовую, а потом в десять часов вечера в МАССОЛИТе состоится заседание, и я буду на нем председательствовать.
— Нет, этого никак быть не может, — твердо возразил иностранец.
— Потому, — ответил иностранец и прищуренными глазами поглядел в небо, где, предчувствуя вечернюю прохладу, бесшумно чертили черные птицы, — что Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже и разлила. Так что заседание не состоится.
Тут, как вполне понятно, под липами наступило молчание.
— Простите, — после паузы заговорил Берлиоз, поглядывая на мелющего чепуху иностранца, — при чем здесь подсолнечное масло. и какая Аннушка?
— Подсолнечное масло здесь вот при чем, — вдруг заговорил Бездомный, очевидно, решив объявить незванному собеседнику войну, — вам не приходилось, гражданин, бывать когда-нибудь в лечебнице для душевнобольных?
Как и предсказывал Воланд, вечером того же дня Берлиоз попадет под трамвай, подскользнувшись на пролитом Аннушкой масле:
Кто такая Аннушка
Аннушка в романе «Мастер и Маргарита» является соседкой известного московского литератора Берлиоза. Она живет в квартире №48 этажом ниже. «Сухонькая женщина с бидоном и сумкой в руках. », которая все время ходит куда-то с сумкой и бидоном, но никто не знает чем она занимается. Аннушку называют «Чумой», потому что она везде устраивает скандалы.
В первой редакции романа она фигурирует под именем Пелагеюшка, но в дальнейших редакциях Булгаков называет ее Аннушкой, или, в одном из черновиков третьей редакции, — Аннушкой Басиной «известной в квартире под именем стервы».
Интересно, что у Булгакова есть несколько героинь с именем Аннушка, и появление этих персонажей знаменует появление конфликтов или чрезвычайных происшествий. По этому поводу советский и российский журналист, филолог, литератор Фима Жиганец писал:
По воспоминаниям писателя Владимира Лёвшина (1904 — 1984), называющего себя близким другом Булгакова, прототипом этой женщины является Анна Павловна Горячева, соседка Булгаковых по коммунальной квартире в доме № 10 на Большой Садовой (Булгаковский дом) с 1921 по 1924.
Подтверждением этой версии является запись из дневника Булгакова от 29 октября 1923 года, в которой он называет соседку Аннушкой:
Имеют место и другие попытки интерпретации этого образа. Так, Жиганец заметил, что на воровском жаргоне слово «Анна» означало в 1920-е годы и позже — «смерть». Кроме того, выражение «взять на Аннушку» обозначало угрозу убийством. Предпринимались попытки вывести происхождение Аннушки и обстоятельств смерти Берлиоза из образа главной героини Л. Н. Толстого «Анна Каренина», покончившей жизнь самоубийством под колёсами товарного поезда.
Также выдвигались предположения, что источником её имени может являться отсылка к известному московскому трамваю «А», получившему в народе прозвище «Аннушка». Его маршрут был запущен в 1911 году и пользовался популярностью среди москвичей
аннушки
Смотреть что такое «аннушки» в других словарях:
Всё будет как у Аннушки — Иными словами, всё будет хорошо, удачно, надёжно! … Словарь народной фразеологии
Аргунов, Иван Петрович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Аргунов. Иван Петрович Аргунов … Википедия
По ту сторону сна — По ту сторону сна … Википедия
По Ту Сторону Сна — альбом Мастер и Margenta Дата выпуска 2006 Записан 2006 Жанр Трэш метал … Википедия
Салтыков Михаил Евграфович (Щедрин) — Салтыков (Михаил Евграфович) знаменитый русский писатель. Родился 15 января 1826 года в старой дворянской семье, в имении родителей, селе Спас Угол, Калязинского уезда Тверской губернии. Хотя в примечании к Пошехонской старине С. и просил не… … Биографический словарь
Брошель, Александра Карловна — известная драматическая актриса; род. в Риге 19 октября 1844 г., ум. в Петербурге 22 апреля 1871 г. В октябре 1855 г. Брошель поступила казеннокоштной воспитанницей в с. петербургское Императорское театральное училище, откуда и была выпущена… … Большая биографическая энциклопедия
Лилеева, Эмилия Августиновна — (Шеффердекер) оперная певица, род. 1823 в СПб., ум. 4 сентября 1893 там же. Выступила на Имп. сцене будучи еще воспитанницей театрального училища (первая Горислава в 1842); выпущена на сцену 1843. Обладала небольшим, но гибким и приятным… … Большая биографическая энциклопедия
Салтыков, Михаил Евграфович — один из выдающихся писателей той знаменитой плеяды (Тургенев, Гончаров, Достоевский), которая действовала в русской литературе с сороковых годов и до восьмидесятых. Эта плеяда не представляла почти ничего однородного: это были, большею частью,… … Большая биографическая энциклопедия
Выражение как у аннушки что означает
Ясли, детсад и болтание целый день во дворе обогатили мой словарный запас большим количеством детского фольклора, которым теперь я по неосторожности щедро делюсь со своими и чужими детьми. Надеюсь соседи ничего не скажут мне за ту новую глупость, которую их дети сегодня узнали от меня.
А какие детские глупости и дразнилки знаете вы?
:
***
(в ответ на «якание»)
— Я
— Помойная свинья!
***
Куда идем мы с Пятачком?
На остановку за бычком!
Тебе бычок, и мне бычок.
А если там один бычок?
Пошел ты на фиг Пятачок.
***
Хорошо живет на свете Винни-Пух! У него жена и дети, он лопух!
***
Обезьяна Чи-Чи-Чи продавала кирпичи.
За веревку дернула и нечайно пернула.
***
Ты мне больше не подружка.
Ты мне больше не дружок.
Забирай свои игрушки и не писай в мой горшок.
Мама купит мне козу,
Я тебе не покажу.
Мама купит мне дубину,
Я тебе по морде двину!
***
У меня пропала кошка,
а зовут ее Матрешка.
Почему она пропала?
Я ее не обижала.
Только помню как-то раз
выбила я кошке глаз.
Вот таким вот кубиком, с уголком голубеньким.
***
Рассказать тебе сказку? Как дед насрал в коляску
и поставил в уголок, чтоб никто не уволок,
а когда пришла война сделал пушку из говна.
***
Тебе смешно, а мне обидно. Тебе говно, а мне повидло.
***
А мне и не больно, курица довольна.
***
Рева-корова, дай молока. Сколько стоит? Два пятака.
***
Так тебе и надо, мало шоколада.
***
(похваляющемуся какой-нибудь пустячной ерундой)
-Молодец! Возьми с полки пирожок. Там два, возьми средний.
***
Мы сказали ТИШИНА, в школе треснула стена.
***
Руки вверх!
Штаны вниз!
Признавайся, ты фашист?!
***
Ленка-пенка-колбаса, на веревочке оса.
А оса шевелится, Ленка завтра женится.
***
(в садике повторять за кем-то было очень нехорошо, посему дразнилка)
Муха-повторуха! Старая старуха!
А старухе сорок лет, ее водят в туалет!
***
Лысая башка, дай кусочек пирожка!
***
Кто обзывается, тот сам так и называется
***
Говоришь ты на меня, переводишь на себя.
***
(петь на мотив «Танца маленьких лебедей»)
Коровы шли на водопой
организованной толпой.
Попить воды.
Посрать в кусты.
***
Что смотришь? Глазки поломаешь.
***
Ну?
Баранки гну, как согну, дам одну.
***
Что пришла? Трусы нашла?
***
Жадина-говядина, соленый огурец,
По полу валяется, никто его не ест.
Муха прилетела, понюхала и съела.
Буду дополнять как еще чего вспомню.
Еще я знаю некоторое количество считалок и «молчанок», но из как-нить в другой раз.