кто такой чунга чук

Кто такой чунга чук

кто такой чунга чук. Смотреть фото кто такой чунга чук. Смотреть картинку кто такой чунга чук. Картинка про кто такой чунга чук. Фото кто такой чунга чук

Российские пранкеры Владимир Кузнецов (Вован) и Алексей Столяров (Лексус) от имени скандально известной экоактивистки Греты Тунберг и ее отца Сванте разыграли конгрессвумен от Демократической партии США Максин Уотерс. Пранкеры сообщили Уотерс, что находятся в Северной Каролине на забастовке «в поддержку экологии острова Чунга-Чанга» и предложили ей произнести речь. Конгрессвумен прониклась энтузиазмом и обратилась к «экоактивистам»:

Я очень рада, что Грета с вами в Северной Каролине, где вы сосредоточены на защите очень важного острова Чунга-Чанга. Самое главное сейчас — убедиться, что остров защищен, что вы даете ей всю поддержку, которую вы можете дать.

Вован и Лексус уже разыгрывали ранее конгрессвумен Уотерс, вынудив ее высказаться против диктатуры в суверенном государстве Лимпопо, где президент Айболит был назначен Российской Федерацией.

Детство в СССР или бедная мама

Эпизод IV. Чингачгук большой змей.

Какой Чингачгук? Какой змей? В конце концов, картина мира немного прояснилась. Хотя понять в целом, о чем речь не получилось. Ясно было одно. Крутой чувак, с перьями на голове, убивал всех нафиг из лука, защищая свой народ. Скакал на лошади и носил перья на голове. При этом был змеёй. По национальности индеец, значит, жил в Индии, решил я. Индеец, значит Индия и точка. Остальное было туманно. Но слово мне понравилось – Чингачгук. Дома, даже в постели, чтобы не забыть, я повторял Чингачгук, Чингачгук, Чингачгук, с тем и уснул.

Так вот, «Чук и Гек», «Чунга-Чанга», «Чингачгук», всё это трансформировалось у меня в Чунгачука большую змею. Круто, правда? До сих пор помню Чунгачука, иногда вставляю в лексикон, общаясь с друзьями. Как выглядит змея, я, конечно знал. Вполне мог представить себе большую змею. И вот большая змея, по имени Чунгачук, с перьями на башке, скачет на лошади и стреляет из лука. Ещё раз, вообрази читатель большую змею с перьями на голове, верхом на лошади, с человечьими руками, сжимающими лук и стрелы. Согласись, не простая задача. А поцанячий ум представил, и очень даже миленько так получилось. Альфред Хичкок рыдал, умыли бродягу.

Наконец меня привели в детский садик и сдали воспитательнице. Я впервые рвался в садик, что бы поделиться с товарищами, о потрясающей жизни в диких прериях. Как умел, так и рассказал про Чунгачука большую змею из Индии. Что тут началось! Шайка состояла из четверых полудурней. На круглых дураков мы не тянули, так как здорово справлялись со всякими обязательными детсадовскими заданиями, значить не дураки. А в связи с тем, что мы постоянно попадали в какие-то истории, в которые умненькие и чистенькие мальчики никогда не попадали, то были мы, как есть полудурни, или полуумные если смотреть с другого конца.

Перья, нам, как воздух нужны были перья, а то какие мы индейцы из Индии, какие мы нафиг Чунгачуки. Голуби близко не подпускали, воробьи тем более (эти пернатые залетали иногда на территорию). Вороны сидели высоко на ветках, за территорией садика и гадили на прохожих. Печалька, без перьев не жизнь, а мрак. Но, в одну гениальную голову пришла гениальная мысль – подушки!

Чем отличается современный садик, от садика моего времени? Тем, что за нами, конечно, приглядывали, но мы пользовались относительной свободой. Воспитательница наравне с нянечкой занималась хозяйством группы. А нянечка наравне с воспитательницей воспитывала деток. Нас могли на некоторое время оставить одних, и это было нормально. В современном садике дети под жёстким контролем каждую минуту, плюс видеокамеры и охрана на входе. Попробуй, оставь дИтятко одного, по судам затаскают или жалобами закидают вплоть до администрации Президента РФ. Что лучше, а что хуже, не знаю, судить не буду.

Итак, мы, вооружившись луками и стрелами, отправились добывать себе перья. В спальном секторе царила тишина, помешать замыслу никто не мог. Вынув одну детскую подушку из наволочки, мы столкнулись с очередной трудностью. Как вынуть перья, не имея ни ножичка, ни стёклышка, ни ножниц, а имея в арсенале только потребность в перьях и восемь хиленьких ручек. Ткань такими ручками не разорвешь. Зубами грызть? Пробовали, только подушку обслюнявили. Но выход был найден. Всё гениальное просто.

Сегодня промышленность шагнула далеко. Чего только не штампует. Даже крючки пластмассовые. А в то время, нашей промышленности было не до крючков. Выпускала, конечно, но на всех не хватало. Причём выпускала исключительно железные, с шариком на конце крюка. Но эти крючки висели там, где предписывал проект здания. А крючки требовались везде. Вот и мастерили их детсадовские разнорабочие, а также папы на своих заводах и фабриках и тоже железные. Вот у этих крючков шариков на конце не было.

Подушка была накинута на крючок, самый толстый из нас вцепился в уголки подушки и поджал ноги, повис, получается. Хрык, сказала материя. Ура-а-а-а, шёпотом заорали мы. Вынули нужное нам количество перьев и затолкали подушку обратно в наволочку, типа следы заметали, мозгов-то нет.

И «чётеперь» делать с этими перьями? Да всё просто, настроили себе на голове гнёзда, навалили перьев, сколько могло удержаться и давай дефилировать по спальне приставными шагами и луками в руках. В таком виде Чунгачуков и повязали. Понятное дело, пропали надолго, воспитательница и нянечка пошли нас искать. Помню, как смеялась нянечка, до икоты. Она вообще, тетя Варя, была смешливая и добрая.

Подушку тётя Варя заштопала, и её торжественно вручили мне, драли то не свои подушки, жалко. На ней и пришлось спать после обеда. Подушка, как подушка, подумаешь заштопанная. В наказанье, нас оставили без прогулки и под присмотром тёти Вари мы наводили в группе порядок. Расставляли горшки, игрушки, протирали пыль с подоконников, еще, что-то делали. Обидно, конечно. Зато в этот раз маме ничего не рассказали и моя жопка облегчённо вздохнула, точнее выдохнула. Выдыхать ею я умел с рождения, а вдыхать не научился.

Ого-го-о-о, кажется, ремень будет, только откладывается до завтра. Настроение упало, на минуточку. Это будет завтра, а сегодня я пойду во двор, играть с ребзей в казаки-разбойники или прятки.

Так закончился ещё один детсадовский день Чунгачука большой змеи, индейца из Индии.

Источник

Как на самом деле звали Чука, Гека, Вольку и других персонажей из советского детства

Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.

кто такой чунга чук. Смотреть фото кто такой чунга чук. Смотреть картинку кто такой чунга чук. Картинка про кто такой чунга чук. Фото кто такой чунга чук

Традиция давать детям семейные ласковые прозвища очень стара. В среде аристократии это было принято, и мы знаем, что великого самодержца Николая II члены семьи звали Ники, а его царственную супругу – Аликс. Елизавета Баварская даже в истории осталась как принцесса Сиси, а ее сестру Елену с детства сокращали до Нэнэ. Чуть позднее, в советское время, такие «переделки» начали звучать чуть по-другому, но по сути своей не изменились. Если сейчас принято называть человека полным именем уже с пеленок, то раньше по дворам бегали Котьки, Бобки и Альки. Однако порой это имяобразование шло очень извилистыми путями, и сегодня бывает трудно разобраться, что же скрывается за тем или иным прозвищем.

кто такой чунга чук. Смотреть фото кто такой чунга чук. Смотреть картинку кто такой чунга чук. Картинка про кто такой чунга чук. Фото кто такой чунга чук

Интересно, что подобные имена часто были уникальными. Володю, например, могли сократить до Лоди или Вольки – так что герой повести Л. Лазаря «Старик Хоттабыч» на самом деле скорее всего Владимир (хотя может быть и Вольдемар). Имя Елена трансформировалось в Люшу, ЛенкА, Леночку и даже Ёлочку, Ёлку. Всем известная Мура из стихов Чуковского – это Мария (младшая дочь писателя), а Лёля и Минька, о которых писал Зощенко – это на самом деле Оля и Михаил.

Современным детям, которых воспитатели в саду называют полыми именами, сложно объяснить даже общепринятые сокращения. Многие удивляются, как Александр мог превратиться в Шурика (тут даже буквы не совпадают), Анна – в Нюру, а Маша – в Марусю. Раньше же никого не удивляло, если Костю звали Котькой, а Олега Алькой. А вот Николаев могли называть и Коками – такое, конечно, лучше было скрывать от товарищей. В дворовой среде были свои сокращения, и бабушкин любимчик Кока на улице превращался в Коляна. Часто родители специально меняли национальные имена, чтобы окружающим было проще общаться с ребенком – так, например, Наиля могла превратиться в Нелю, Рахель (по паспорту Раису) дома звали Лёлей, а Вольфа упрощали до того же Вольки.

кто такой чунга чук. Смотреть фото кто такой чунга чук. Смотреть картинку кто такой чунга чук. Картинка про кто такой чунга чук. Фото кто такой чунга чук

Кстати, у Крапивина тоже фигурирует Оскар, которого все зовут Оськой. А вот Тотоша и Кокоша из сказок Чуковского – это, скорее всего, Антон и Николай, хотя некоторым кажется, что Тотоша – это девочка Виктория. Путаница отражается даже в иллюстрациях, где одного из маленьких крокодильчиков рисуют то мальчиком, то девочкой – как больше нравится художнику.

кто такой чунга чук. Смотреть фото кто такой чунга чук. Смотреть картинку кто такой чунга чук. Картинка про кто такой чунга чук. Фото кто такой чунга чук

Остаются тайной и настоящие имена всеми любимых братьев из рассказа Аркадия Гайдара. Как по-настоящему звали Чука и Гека, толком не понятно, поэтому обсуждаются различные версии. Скорее всего, Гек – это видоизмененный Сергей, который трансформировался до Сергейки, а затем – до Гейки (это еще одно имя, появляющееся в детской литературе тех времен). Чук, возможно, произошел от Владимира. Это не так очевидно с первого взгляда, но если назвать Володю Вовчуком, а потом убрать из слова все самые важные буквы, то может получиться.

В сети можно встретить упоминания о семье геолога Серегина, который, якобы, был соседом Гайдара. У него росли двое сыновей (Володя и Сергей), которые и стали прототипами этих замечательных героев. Есть, правда, и более экзотические версии: имя Чук производят даже от Чуковского, а Гека – от Гектора или Гекльбери Финна.

Прозвища членам семьи Романовых давались и народом, и не всегда эти имена были настолько милыми: Царственные «Бульдожки», «Уточки» и «Ананас»

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:

Источник

Есть такой новогодний фильм под названием «Чук и Гек», который смотрели все дети Советского Союза.

Впрочем, и по сей день его так же смотрят и любят, читают книгу, по которой и снята эта добрая, светлая картина.

История про двух мальчишек Чука и Гека началась еще в 1939 году, когда в журнале «Красная новь» опубликовали рассказ Аркадия Гайдара, который тогда назывался «Телеграмма». Думаю, вы догадались, почему было такое название? Да, да, рассказ как раз и начинается с того, что двое ребят получили телеграмму и тут же из-за ссоры ее потеряли. Спустя какое-то время рассказ был напечатан уже под названием «Чук и Гек».

кто такой чунга чук. Смотреть фото кто такой чунга чук. Смотреть картинку кто такой чунга чук. Картинка про кто такой чунга чук. Фото кто такой чунга чук

Рассказ Аркадия Гайдара «Чук и Гек» композиционно и по стилю имеет много общего с волшебной сказкой, за счет чего создается особый, условный мир, в котором становится реальным воссоединение и счастье семьи.

кто такой чунга чук. Смотреть фото кто такой чунга чук. Смотреть картинку кто такой чунга чук. Картинка про кто такой чунга чук. Фото кто такой чунга чук

Идея написания этой истории пришла к Гайдару, как рассказывают его друзья, во время рыбалки, летом.

Мальчишки, о которых повествуется в книге, не выдуманные герои, а, опять же, по одной из версий, прототипами их стали соседские ребята, что жили с писателем в коммунальной квартире в Москве. Братьев звали Сергей и Володя.

И вот сейчас можно предположить, что от их имен-то и образовались имена Чук и Гек. Как?

По словам Надежды Руманцевой могло быть так:«Помните, в «Тимуре и его команде» есть мальчишка по имени Гейка? Это сокращение от имени Сергей, Сергейка. Убираем «й» — и получаем «Гек». Чук, по рассказам, серьезный, деловитый, запасливый, Гайдар хотел подчеркнуть его характер именем — Чук. Оно образовано от Вовы — Вовчук. Убираем первый слог — и получаем имя книжного героя».

Кстати, Константин Драгунский несколько другого мнения о том, откуда взялись имена героев. Он считает, что имена «Чук (Chuk) и Гек (Huck) представляют собой сокращения от Чарльз и Гекльберри и весьма распространены в США, в том числе в качестве основных имён «по паспорту». (Википедия)

История о приключениях двух малышей настолько полюбилась читателям, что переиздавалась несколько раз.

В итоге было принято решение снять фильм.

кто такой чунга чук. Смотреть фото кто такой чунга чук. Смотреть картинку кто такой чунга чук. Картинка про кто такой чунга чук. Фото кто такой чунга чук

В 1953 году на экраны вышла картина «Чук и Гек» (режиссер Иван Лукинский), получившая в последующем премию на V Венецианском кинофестивале детских фильмов (1953) за лучший фильм для детей от 12 до 15 лет.

Сюжет: Два брата (шести и семи лет) вместе с мамой собрались к отцу, который работает в тайге. Пока мамы не было дома, ребята получили телеграмму, но случайно выбросили ее в окно. Из-за страха быть наказанными, мальчики маме ничего о телеграмме не сказали и вместе отправились в долгий путь. Приехав на место, увидели, что их никто не встречает. Найдя ямщика, который довез их до исследовательской станции, где работал их отец, они встретили только сторожа. Сторож сказал им, что вся группа ушла в экспедицию и вернется не скоро. Во время ожидания с братьями случаются забавные, а порой и драматичные события…

На главные роли братьев пригласили Юрия Чучунова, который сыграл Чука, и Андрея Чиликина, который сыграл Гека.

Их маму в картине сыграла актриса Вера Васильева, а папу актер Дмитрий Павлов.

Ребята справились со своими ролями отлично!

Зрители влюбились в главных героев, надеясь, что они в будущем свяжут свою жизнь с кино.

Что стало с ребятами после картины сведений мало, но известно, что в дальнейшем Юрий стал инженером, а Андрей преподавателем музыки. Да, Андрею после выхода фильма «Чук и Гек» еще предлагали роли в кино, но он отказывался, потому что не хотел больше сниматься. Соглашался лишь дублировать детские фильмы, но и это тоже недолго.

Источник

Чук, Волька и другие странные имена из советского детства — что они значили

кто такой чунга чук. Смотреть фото кто такой чунга чук. Смотреть картинку кто такой чунга чук. Картинка про кто такой чунга чук. Фото кто такой чунга чук

кто такой чунга чук. Смотреть фото кто такой чунга чук. Смотреть картинку кто такой чунга чук. Картинка про кто такой чунга чук. Фото кто такой чунга чук

Кадр из к/ф «Старик Хоттабыч». Режиссер Геннадий Казанский

Несколько десятилетий назад в детских садах и школах был большой дефицит Платонов и Фекл, зато самые обычные имена сокращались и трансформировались весьма причудливым образом. В семьях выбирали специальные «домашние» имена, среди друзей приживались свои варианты называния, в которых Лена запросто становилась Ленкой, ЛенкОм, Леночкой, Ёлочкой или Ёлкой. Или вот Георгий Иванович из известного фильма, как все мы помним, звался то Гошей, то Гогой, то Жорой, то Юрой и, кажется, совершенно не обижался на друзей. Переводчица романов Тургенева на английский язык Аврил Паймен очень интересно рассуждала о том, как непросто иностранцу понять все нюансы русских имясокращений: «Даже если вбить себе в голову, что, скажем, Митя – обычное сокращение Дмитрия, как же иностранному читателю почувствовать, что «Митенька» звучит более фамильярно, «Митюха» – слегка пренебрежительно, а «Митюша» скорее нежно, тогда как «Митюшенька» просто тает на языке, а «Митюшонок» может сказать только с улыбкой человек, который этого самого Дмитрия знает и любит еще с детства!» *

Мама рассказывала мне, как в ее семье выбирали имена для детей. Все многочисленные бабушки, дедушки, двоюродные и троюродные сестры и братья, собиралась в гостях у новоиспеченных родителей. Там они, конечно же, отмечали пополнение в семье традиционным застольем, а еще советовались по поводу имени. Сестру моей мамы назвали Ириной, поскольку ни у кого в большой семье не было такого имени, а мама, родившуюся на пару лет позже, Тамарой. Грузинских корней среди Зайцевых не обнаруживалось, просто опять выяснилось, что никого из многочисленных тетушек и сестричек так не звали. Дома сестер называли «Ирча» и «Томча», а среди их ближайших родственников были «Вовка», «Любашка», «Гарик», «тетя Шура» и «тетя Луша». Наверняка в те годы далеко не каждая молодая семья спрашивала мнения родни по поводу имени сына или дочери, но многие следовали каким-то общим, негласным правилам называния и переиначивания детских имен.

Традиция придумывать смешные и необычные сокращения имен кажется очень давней, свои «домашние» имена были в семьях русских императоров и дворян, эта практика сохранилась и после революции, особенно у советской интеллигенции. Так, во многих стихотворениях Корнея Чуковского упоминается его младшая дочь Мария: «Дали Мурочке тетрадь, стала Мура рисовать. » Именно Мурой называли Чуковские свою младшую и любимую дочку Марию, Бобом стал их средний сын Борис, впоследствии погибший на Великой Отечественной войне, а внучка Елена, дочь Лидии Чуковской, оказалась «Люшей». Благодаря родственникам Оля превращалась в «Лялю», Таня в «Тату», Анна в «Нюру», Костя в «Котьку», а Олег в «Альку». Особенно хочется посочувствовать Николаям, которые с легкой руки любящих бабушек могли стать «Коками», а потом бояться, вдруг школьные товарищи узнают, что дома ты вовсе никакой не «Колян». Иногда имя меняли, чтобы оно становилось понятнее окружающим, нередко так делали в еврейских семьях, где «Лёлей» могли называть Рахель (записанную в паспорте на всякий случай «Раисой»), а Вольфа упрощали до «Вольки».

Особенное изобилие забавных и странных сокращений имен встречается нам в советских детских книжках. В рассказах Е. Шварца сестренок зовут Шура и Маруся (а не Александра и Мария), а Ольга и Михаил из рассказов М. Зощенко стали любимыми многими поколениями детей Лелей и Минькой. Есть еще кстати Карик и Валя, и если с Валей все понятно, она Валентина, то про Карика до сих пор спорят, Оскар он, Макар или Икар. Не меньше дискуссий вызывают всем известные Чук и Гек, имена которых Аркадий Гайдар так толком и не объяснил. Кому-то кажется, что Гек – это Сергей, измененный до Сергейки, Гейки и так далее, а Чук – это Владимир, которого сначала называли «Вовчуком», а потом сократили еще сильнее. Но это не единственная версия происхождения имен знаменитых братьев!

кто такой чунга чук. Смотреть фото кто такой чунга чук. Смотреть картинку кто такой чунга чук. Картинка про кто такой чунга чук. Фото кто такой чунга чук

Кто-то утверждает, будто Чук — это от «Чуковский», а имя Гек произошло от «Гектор». Есть мнение, что братья обязаны своими именами Марку Твену, придумавшему Гекльбери Финна (и отсюда, конечно, Гек), и героя Чака, имя которого просто неправильно прочитали. Да и Бориса в те времена могли называть «Борисчук», а там и до просто Чука недалеко. Где-то упоминалось (впрочем, без ссылки на первоисточник), будто у Гайдара был сосед, геолог Серегин, с сыновьями Володей и Сергеем, якобы они и дали имена персонажам. Как на самом деле — непонятно, так или иначе, в самой первой публикации в первой январском номере «Пионерской правды» за 1939 г. героев зовут Чуком и Геком.

В рассказах Николая Носова есть Бобка (по всей видимости, Борис), именно он порвал, а потом зашил штаны в рассказе «Заплатка», и Котька Чижов (наверное, Константин), тот самый, которому лень было помогать ребятам строить горку. Еще один известный мальчик с необычным именем – Волька Костыльков из повести Л. Лазаря «Старик Хоттабыч». Наверняка, когда он вырос, то стал Владимиром или Вольдемаром, но про это Лагин уже не писал. Кстати, Волька и Чук – это далеко не единственные способы сказать «Владимир», например, в рассказе Юрия Сотника «Человек без нервов» мы встречаем Лодю, очевидно, тоже Володю.

Интересно, что в детских рассказах советского периода, да и в повседневной речи, детей нередко зовут не Сашами, Петями или Мишами, а Сашками, Петьками и Мишками. Когда-то, задолго до революции, подобные имена с непременным суффиксом «-к» употреблялись низшими по рангу как некоторая демонстрация самоуничижения перед богатыми и власть имущими. Затем это унизительное значение забылось и сменилось на вполне положительно, даже А. С. Пушкин называл своих любимых детей «Машкой», «Сашкой», «Гришкой» и «Наташкой». В упомянутых уже рассказах Н. Носова одного из самых симпатичных персонажей зовут Мишка (помните, как он всю ночь варил кашу, которая норовила сбежать из кастрюли), а рассказы Виктора Драгунского называются не «Денисовыми», а «Денискиными», и звучит это вовсе не грубо, а ласково. Кстати, лучшую школьную подругу моей бабушки называли Ронькой. Оказалось, Вероника!

кто такой чунга чук. Смотреть фото кто такой чунга чук. Смотреть картинку кто такой чунга чук. Картинка про кто такой чунга чук. Фото кто такой чунга чук

Сегодня Бобки и Котьки ушли в прошлое, зато никого уже не удивить мальчиком по имени Добрыня, детсадовских подружек которого могут звать Луизой, Марфой и Глафирой. Эти старинные, да и вполне привычные, обыкновенные имена дети носят по-новому. Даже самые маленькие все реже называют друг друга уменьшительно-ласкательными прозвищами, вроде «Дюша», «Стасик» и «Мотя» и куда чаще пользуются полными именами – Андрей, Станислав, Матвей. Не далее как вчера мой сын-семиклассник возвращался домой с другом Александром, им было пути. Может быть не с Александром, а с Шуриком? Вот уж нет, подозреваю даже, что ни тот, ни другой понятия не имеют, что это слово могло бы означать! Александр очень жаловался на родную сестру Таисию. Сестра маленькая, вредная и капризная (по словам друга), однако никто в семье, кроме бабушки, не зовет ее «Тайка» или «Тася». Мы живем во времена, когда маленькие дети обращаются к друг другу полным «взрослым» именем, и даже кота мои друзья назвали не Васька или там Мурзик, а Николай.

* Паймен, А. Как я переводила Тургенева на английский. // Мастерство перевода. Сборник. — Москва : Советский писатель, 1964. — С. 389.

Источник

Какие настоящие имена у Чука и Гека? Как ни странно, совершенно обычные

Образовательный пост.

«Чук и Гек» — один из самых известных детских рассказов советского времени. Историю про двух ребят наверняка в детстве читал каждый из вас, но наверняка тогда не подозревал, какие настоящие имена у героев произведения.

Пора ответить на этот вопрос.

кто такой чунга чук. Смотреть фото кто такой чунга чук. Смотреть картинку кто такой чунга чук. Картинка про кто такой чунга чук. Фото кто такой чунга чук

Юзер из твиттера под ником Динозавтра написал, что Чук и Гек — это не клички. На самом деле герои имели вполне нормальные имена. Ловите логику:

Комментаторы поста, который собрал полтысячи лайков, в шоке.

Стоп, это литературные герои??
Я думал, это вариант Лупы и Пупы из фольклора?

— Dr. Lindenfrost: Отец Сырков (@KaitonDeLin) November 4, 2021

пусть только кто-нибудь назовёт меня Геком 😂😂😂

На самом деле это были девочки Чукотка и Геката.

В рассказе нет и намека на полные имена. Их можно считать полностью вымышленными, даже учитывая то, что у персонажей есть реальные прообразы.

Денис Драгунский пишет, что имена Чук (Chuk) и Гек (Huck) представляют собой сокращения от Чарльз и Гекльберри и весьма распространены в США, в том числе в качестве основных имён «по паспорту»

Боже, это нужно было прожить 50 лет чтобы узнать ответ на этот мучающий меня с детства вопрос😱
Наконец-то 🙏

Получается Чук Чукович СамиЗнакетеКто

Оказывается, похожей логикой руководствовался не только Гайдар:

Лучшие скидки с распродажи 11.11

Lúbomierž — Lúbiek — Lúi — Лёлик
Bartłomiej — Bartosz — Bartek — Болек

«Чук и Гек» — рассказ писателя Аркадия Гайдара (дед политического деятеля Егора Гайдара), опубликованный в 1939 году. Оказывается, не все помнят, о чем было это культовое произведение:

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *