кто такой эмеральд веапон
Emerald Weapon
А вот такое видел кто? Переводчик Emerald Weapon. Видео только в «ВК» и пара роликов из «Мортал комбат» на ютубе.
Ещё какая-то анимешка:
А.Макаревич «Машина Времени»
Активист сайта гандонов
Чёт я взоржал с трейлера к фильму про Брюса Ли. Обязательно буду смотреть.
Только, похоже, заключительного куска (фильма) не хватает.
Ну и хуль уставился? Пиздуй отсюда.
Я не видел. Читал про этого переводчика в старых ЦО. У него дом сгорел вроде?
Да. Когда я с ним общался по поводу 4-й недостающей части Брюса Ли (давно это было), он мне так и сказал.
А.Макаревич «Машина Времени»
У меня было такое же впечатление от просмотра. И я тоже ржал в голос.
А.Макаревич «Машина Времени»
Ну и хуль уставился? Пиздуй отсюда.
Посмотрел первую серию Мортал Комбата. Вот говнище. Очередная кондомина. Диалоги-сплошь словесный понос, а фраза «я вас выебу» просто лейтмотив всей серии, со счета сбился сколько раз она повторялась. Короче если МК вышел раньше Брюса Ли, то налицо прогресс, а если позже, то это очевидная деградация.
Активист сайта гандонов
Что это за фильм в оригинале-то, кстати?
«Кулак ярости», если я не ошибаюсь.
Судя по группе, сначала был «Мортал Комбат», а потом уже Брюс Ли. Что это за фильм в оригинале-то, кстати?
Ну и хуль уставился? Пиздуй отсюда.
Все не то и все не так, когда твоя девушка кулак. (с) Цой.
Активист сайта гандонов
Ну и хуль уставился? Пиздуй отсюда.
Брюс Ли-это такой Джеки Чан для бруталов.
Ну и хуль уставился? Пиздуй отсюда.
А Сэмо Хунг-это такой Джед Ли для полных.
О, начали азиатскими письками мериться. «Мортал Комбат» дерьмище, но зато какая экспрессия. «Актёрам» озвучки «Кондомины» такая и не снилась.
А.Макаревич «Машина Времени»
Кое-как отсмотрел 2 куска «Мортал Комбата» (от Emerald Weapon). Ваистену дерьмище. Напоминает пробу пера от человека, которого внезапно настиг припадок. Всё сыро, неуместно, грязно и хуёво. Не спасает никакая экспрессия. Проигрывает в одну калитку переводу про Брюса Ли (которого я даже сохранил в коллекцию; но не хотел писать об этом, чтобы не оскорблять чувства Пумбы, например).
Частично согласен. Меня больше всего раздражала фоновая музыка, слишком громкая для фона. Исходник дерьмище. Думаю, даже профи тут споткнётся на озвучке. А если «М.К.» у Weapon-а был первым, то это очень даже неплохой перевод для первого раза. Справедливости ради замечу: местами есть смешные моменты, которые, хоть и не заставляют ржать в голос, но улыбают. А вот звук преотвратнейший.
А.Макаревич «Машина Времени»
Активист сайта гандонов
Касательно «Брюса Ли»
Один из редких удачных смешных переводов, весь успех которых строится на энергичной озвучке да умелом использовании матюгов и разнообразной ругани
Персонажи действительно живые и взаимодействие между ними способно рассмешить. Особенно диалоги между героями, построенные на взаимном обсёре. Мне больше всех понравился ехидный адвокат-очарик. Хотя и суровый Сусуки, новый учитель и отбитый Брюс хороши. Массовка тоже веселит периодически.
Хорошо подобрано музыкальное сопровождение. Звуковых эффектов почти нет (хотя в ряде драк оставлен звук исходника). Монтаж паршивенький, флеш-вставка без озвучки не понравилась. Техкачество средненькое, смотрится и слышится без напрягов.
Лениво сделанный, но вполне доставляющий перевод. 7из10. Напомнило переводы GopCompany рядом моментов. Жаль, что четвертая серия до рунета не добралась.
Подтверждение
Спасибо за видео сообществу J-MUSIC LIFE (J-Rock, J-Pop, J-Rap, J-Ska, OST)
Подтверждение
Очень давно хотела попробовать снять спидпэинт, потому что сама обожаю их смотреть, и вот, первый блин. Не решалась снимать, тк у меня особо нечем закреплять камеру в положении «вниз» (хотя сейчас нагуглила, что мини-триподы стоят рублей по 500, хм, подумаю о покупке, если хорошо зайдет видео), поэтому пришлось изобретать какую-то феерическую конструкцию из книг и носков xD
И, черт, каждый раз, когда я начинаю говорить на камеру, так волнуюсь, что говорю либо супер медленно, либо супер быстро, какими-то странными интонациями, которыми никогда не говорю в реальности, да еще и тонким голосом. xD Я даже не знаю, лечится ли это, потому что иногда вроде получается говорить нормально, но потом опять нет. Надеюсь, пройдет со временем%
Подтверждение
сначала как всегда подумал, что был только в москве и области, но потом вспомнил, что не совсем
но в целом, всё очень плохо
Подтверждение
Подтверждение
я так редко сюда пишу, что, думаю, можно и без ката.
Раз уж не получается у меня сюда писать какие-то тексты, повешу-ка фоточку. Взял идею коллажа у Энжи, на самом деле для меня это не только все аутфиты-2015, но и прекрасный способ вспомнить всё, что со мной случилось за год, и это даже удобнее, чем что-то писать.%
Самыми счастливыми моментами за год были ярославский фап в апреле, джейрок-конвент, глф, да и все миты, которые были после него, показались мне какими-то особенно ламповыми (а вот в прошлом году наоборот, под конец было чувство потерянности, и даже фестивали особо не спасали). Еще была жуткая весна и июнь, когда кончался институт, потому что весь этот адский ад отнял у меня столько моральных сил, что в итоге я полгода провел в состоянии интровертной амебы и только-только недавно начал чувствовать, что таки отпустило.
Никогда раньше не думал, что в процессе завершения института самым легким будет, собственно, написание/нарисование и сдача диплома, а всё остальное окажется сплошным, невыносимым гробтленом. Я так перенервничал, что где-то в марте решил, что сыт по горло, выкинул всё, что было связано с институтом, и пообещал себе, что в этот оплот маразма никогда больше не вернусь.%% В итоге под конец мая немного отошел, за неделю сшил-нарисовал всё, что нужно было для сессии, поставил себе ментальный заслон против мозгоебательства и выкинул папку с работами сразу после последнего просмотра, прямо на территории института, а всё, что могло кому-то пригодиться, раздал. И сел рисовать диплом. С ним было проще всего, и мне даже немного нравится окончательный результат, что вообще феноменально. xD Хотя на защите мне и сказали, что это не мой стиль, работа сделана не мной, но мне было настолько всё равно, что я, кажется, был единственным человеком, который не готовил себе заранее речь, чтобы потом читать по бумажке и запинаться, а выпалил всё как есть, от души, растрогался, получил своё «хорошо» и ушел в закат. Кстати, когда диплом был наполовину закончен, я умудрился оставить его в вагоне метро (впервые в жизни что-то забыл в электричке/метро, да), и когда уже думал, что ну так тому и быть, ЗНАЧИТ СУДЬБА, мне позвонил незнакомый дяденька в летах, сказал, что работы у него, и он непременно хочет мне их отдать (катастрофически повезло оставить работы в папке с черчением, где остался заполненный титульник с моим именем и названием института). Лол%%
Со стилем тоже под конец года стало немного печально, тк он совсем перестал радовать из-за цен. Хотя после глф я и получил заряд вдохновения, но продлился он не особо долго, и я даже не хотел сейчас делать всех этих лолитных шняг, вроде коллажей, гардеробов и тд. Ну, гардероб мне в любом случае делать уже не из чего, тк я умудрился избавиться от большей его части, вернее, сначала я хотел продать всего парочку платьев, и купить себе оджи-шмоток, которые таки выгоднее, чем платья, но немного УВЛЕКСЯ и продал почти все. xD А из-за зафейлившейся работы деньги с проданных платьев я даже не на одежду тратил, а на оплату счетов, проезда и еду. И, в общем, куча разных уже перечисленных и других факторов сложилась так, что в платьях я себя всё чаще чувствую как-то неуютно, хотя мне нравится смотреть на других и щупать шуршащие рюшки, но сам я в ним себя несколько траповато ощущаю.
В общем, сейчас я занимаюсь, гм, переосмыслением жизни и моего в ней места, т.е. сплю по 14 часов в сутки, смотрю и читаю много блогов, книг, фильмов и постановок, аниме вот внезапно кое-какое недавнее посмотрел, перепрошел очень много любимых игр. Вряд ли оттаю раньше весны, пока мне так неплохо вполне, разве что поделиться любимым маразмом всё так же не с кем.
А еще вот канал на ютубе зачем-то начал, хотя это вряд ли вообще мое, но вот, пятая точка зачесалась и захотелось что-то делать в этом направлении.
Emerald Weapon
Contents
Appearances [ ]
Final Fantasy VII [ ]
Emerald Weapon and Ruby Weapon are two superbosses first introduced in the North American release, and later appearing in all subsequent versions. Fought under the sea by ramming it with the submarine, it boasts the highest HP of any enemy in the game at a staggering 1,000,000, and is one of few fights in the game fought under a countdown, 20 minutes without the Underwater Materia. It attacks with powerful non-elemental attacks, the deadly Gravity-type Emerald Beam, and the powerful Aire Tam Storm. Defeating it yields the Earth Harp item, which can be traded for a full set of Master Materia with the Kalm traveler.
The still-frozen Emerald Weapon appears as an Easter egg, buried in Banora Underground. In the northern sections of the first area, «Depths of Judgment», Emerald Weapon’s shoulders emerge from a large formation of crystal. The ridges and slots on the shoulders for Emerald’s four orbs identify it, but the player is unable to move Zack or the camera in such a way as to see past the crystal.
Emerald Weapon lies beyond the map borders, and the player cannot get any closer to it other than this distant view. The same Emerald Weapon sighting might be encountered on background in mission 9-6-6, during the battle with superboss Minerva.
According to the Crisis Core Complete Guide, the Banora mining site was closed when Shinra discovered Emerald Weapon in stasis underground, and the village was built to hide the discovery with Shinra staffing it with residents. [1]
Final Fantasy XIV [ ]
The Emerald Weapon is a Garlean warmachina. Like the Ruby and Sapphire weapons before it, the Emerald Weapon was reverse-engineered from the Ultima Weapon by the VIIth Imperial Legion and incorporates a synthetic auracite core containing combat data based on Gaius van Baelsar.
Альянс Вольных Переводчиков
the Union of Free Translators
Брюс Ли
Тип перевода | Смешной перевод |
Формат | Сериал |
Статус сериала | Закрыт |
Исходник | Кулак ярости |
Студия | Emerald Weapon |
Режиссёр | Emerald Weapon |
Дата выхода | 12 мая 2013 |
Время | 1ч 33м |
Мат | Присутствует |
Монтаж | Отсутствует |
Описание:
Не успели китайцы закопать труп тренера, как на них уже наехала группировка японцев. Новый учитель оказался слабоват, все надежды нации возложены на Брюса Ли. Адекватностью он не отличается, поэтому опасен даже для самого себя. Конфликт за еду набирает обороты, а тут еще и приставучая девушка липнет к герою…
Смотреть онлайн:
Список эпизодов:
Новости о переводе:
[2018-10-05] Цеховой обзор №85
[2017-09-23] Цеховой обзор №70
Рецензии:
Все не то и все не так, когда твоя девушка кулак. (с) Цой
Глянул первую серию «Брюса Ли». Ну, такое себе. Местами забавно, местами нет. Читать далее →
Один из редких удачных смешных переводов, весь успех которых строится на энергичной озвучке да умелом использовании матюгов и разнообразной ругани Читать далее →
Один из редких удачных смешных переводов, весь успех которых строится на энергичной озвучке да умелом использовании матюгов и разнообразной ругани
«Брюс Ли» не может похвастаться какими-то сюжетными глубинами или интеллектуальным юмором. Перевод сделан лениво и даже местами тяпляпно, но без скидок веселит и радует. Сильная сторона — озвучка. Очень эмоциональный дубляж, пристойная игра голосом, лёгкий кавказский акцент хорошо подошёл к азиатскому кино. Забавно озвучены эмоции, смех. Длина реплик гораздо больше, чем в исходнике (липсинг наплевательский), но в случае «Кулака ярости» это, пожалуй, пошло на пользу. Пустота заполняется всякими «мыслями» и тому подобным. Юмор достаточно «низкий» — в ход идёт и пошлость, и «пердежные шутки». Достаточно много забавных моментов построено на применении мата и оскорблений.
Персонажи действительно живые и взаимодействие между ними способно рассмешить. Особенно диалоги между героями, построенные на взаимном обсёре. Мне больше всех понравился ехидный адвокат-очарик. Хотя и суровый Сусуки, новый учитель и отбитый Брюс хороши. Массовка тоже веселит периодически.
Хорошо подобрано музыкальное сопровождение. Звуковых эффектов почти нет (хотя в ряде драк оставлен звук исходника). Монтаж паршивенький, флеш-вставка без озвучки не понравилась. Техкачество средненькое, смотрится и слышится без напрягов.
Лениво сделанный, но вполне доставляющий перевод. 7из10. Напомнило переводы GopCompany рядом моментов. Жаль, что четвертая серия до рунета не добралась.
«Брюс Ли», сварганенный Emerald Weapon в виде 4-х серий из «Кулака ярости», хоть и являет некий шаг вперёд по отношению к убогой недоделке из «Мортал Комбат» (ибо нефига лишний раз то название афишировать), однако, всё равно, из тех работ, кои особо к прогляду не порекомендуешь. Читать далее →
«Брюс Ли», сварганенный Emerald Weapon в виде 4-х серий из «Кулака ярости», хоть и являет некий шаг вперёд по отношению к убогой недоделке из «Мортал Комбат» (ибо нефига лишний раз то название афишировать), однако, всё равно, из тех работ, кои особо к прогляду не порекомендуешь.
Вкратце фильм можно охарактеризовать фразой из него: «Я пришёл чинить ваши ебальники!»
Наверное, не будь отстойного недо-анимэшного финала первой серии, неуклюжей «привязки» в финале к «Хищнику» и маловнятного (пусть и исторически оправданного) привнесённого конфликта китайцев-японцев (ну кто из находящихся в здравом уме и трезвой памяти большинства европейцев различит их по физиям?), это матерно-трэшовое творчество было бы более приемлемо, но… Получилось то, что получилось. То бишь — нечто полуугарное, но не забавное и незапоминающиеся.
Отсмотрел весь фильм полностью. Это перевод из серии «Что получилось бы, если бы перевод взялся сделать разнузданный и не стесняющийся в выражениях гражданин кавказской национальности». Ну, или гражданин, умело имитирующий соответствующий акцент. Читать далее →
Отсмотрел весь фильм полностью. Это перевод из серии «Что получилось бы, если бы перевод взялся сделать разнузданный и не стесняющийся в выражениях гражданин кавказской национальности». Ну, или гражданин, умело имитирующий соответствующий акцент.
Сюжет и персонажи практически ничем не отличаются от исходника. Разве что Брюс Ли — какбэ в роли самого себя (?) и изображает субъекта, который так сильно ударился в детстве головой, что пыль до сих пор не улеглась. Остальные персы примерно в том же стиле. Диалоги (в основном) — пошлость и безобразие, но смешно. Мата очень много; лепится наотмашь — там, где надо и где не надо. А ещё много разных обидных обзывательств и красочных эпитетов; просто эпика какая-то. «Перевод настолько fail, что аж даже win»(с). Я поржал.
к 4 серии
Складывается чёткое ощущение, что этот четвёртый кусок «Брюса Ли» делался заметно позже, чем предыдущие три. Тех.качество улучшилось, обращение с подбором музыки — гораздо аккуратнее. Переводчик отдохнул, набрался сил и злости. Мат прёт стеной. Персонажи в видеоряде исходника стали побольше «говорить» с закрытым ртом. Монтаж примерно на прежнем уровне (м/б чуть аккуратнее тож). Появились шутки про:
Лично я взоржал с русского каратиста (и бывшего сан.техника) Ивана Драго, который умеет играть в шахматы гвоздями.
Характерная черта этого перевода – яркий кавказский акцент. Причём не пародийный, а вполне натуральный, судя по месту происхождения студии. Матерятся в фильме много и довольно изобретательно. Неоднократно замечал, что русским матом зачастую мастерски пользуются те, для кого «цивильный» русский не родной. Матерные конструкции невольно вызывают улыбку. Читать далее →
Характерная черта этого перевода – яркий кавказский акцент. Причём не пародийный, а вполне натуральный, судя по месту происхождения студии. Матерятся в фильме много и довольно изобретательно. Неоднократно замечал, что русским матом зачастую мастерски пользуются те, для кого «цивильный» русский не родной. Матерные конструкции невольно вызывают улыбку.
Обе работы студии посвящены теме махачей, с соответствующим выбором исходников. Есть такой расхожий стереотип, что представители кавказских народов поголовно занимаются восточными единоборствами. «Брюс Ли» сделан с огромной долей самоиронии, которая выражается в том, что уроженец Кавказа высмеивает вражду между такими же «борцухами» — китайцами и японцами.
Хотя делается это немного однобоко. Например, я заметил такой момент: наставника китайцев называют то «мастером» (как в оригинале), то «тренером» — это явная пародия на кавказские реалии. Пару раз упоминалась любовь китайцев к рису, издевательства над именами (Ху Янг, Сусуки). Досталось от автора и русским через «барашкоголового» персонажа Ивана Драго.
Что касается юмора, он тут весьма специфичный. По сути, это бессюжетный стёб, который на первый взгляд может показаться тупым и безвкусным. Его нужно прочувствовать, чтобы понять. Вся комичность достигается за счёт матерного цунами, которое обрушивается на уши зрителя, вкупе с гипертрофированной тупостью персонажей, а также удачного стёба над видеорядом.
Также радует обилие музыкальных вставок. В конце первой серии есть некое подобие анимационной видео-вставки. К вопросу локализации – вроде бы, действие происходит в Китае, но время от времени звучат слова «ФСБ», «УК РФ», «чёрная приора», «участковый», «Ростелеком». Разумеется, это не косяки, а пародийные элементы, лишь усиливающие параллели с Россией.
В целом, это очень энергичное кино, импровизационное комментирование происходящего на экране. Темп поддерживается за счёт неустанной матерщины и постоянной болтовни. Герои вообще никогда не замолкают, даже если актёр в кадре не открывает рот. Впрочем, непопадание в губы огорчает не так сильно, как наличие целого ряда дрочильно-пердёжных шуток.
Поначалу может казаться, что это довольно нишевый продукт, поскольку в нём слишком много восточных единоборств и стёба над национальными стереотипами. Отсылок много, что указывает на широкий кругозор автора. Удачный закос под «гопнический» стиль речи напомнил мне творчество GopCompany. Вообще, подано всё довольно креативно, можно сказать, с большим старанием.
И ещё такой момент: неожиданно приятно видеть в базе сайта смешные переводы, появившиеся на свет в самых разных уголках постсоветского пространства, а не только в паре крупных городов России и Украины. Этот факт придаёт Альянсу Вольных Переводчиков ещё больший дух интернационализма и свободы от предрассудков, хотя студия и не является его участником.
С первых же мгновений перевод сразу завладевает вниманием, благодаря эмоциональности озвучки. Эмеральд достаточно умело задействует мат. Матерится щедро и со вкусом. На первых порах это веселит, но достаточно скоро приедается. Читать далее →
С первых же мгновений перевод сразу завладевает вниманием, благодаря эмоциональности озвучки. Эмеральд достаточно умело задействует мат. Матерится щедро и со вкусом. На первых порах это веселит, но достаточно скоро приедается. Уже к середине первого эпизода оказывается, что кроме мата и эмоций Эмеральду предложить зрителю просто нечего. Проработанность диалогов, мягко говоря, оставляет желать лучшего. Иногда это просто откровенная белиберда. Но чаще Эмеральд просто полагается на исходник — на его смысловую наполненность. Сюжет сохранён в исходных рамках, персонажи тоже. Или даже можно сказать, что персонажей нет вовсе, как обычно бывает в подобных боевичках. Здесь вместо персонажей пустые оболочки, хотя и резко очерченные героическими контурами. Оригинал слабо подходит для стиля переводчика из-за, как ни странно, большого количества продолжительных диалогов и даже монологов. Эмеральд при помощи эмоционального мата успевает достаточно быстро раскрыть сюжетный посыл сцены, а дальнейший диалог (или же монолог) превращается в бессмысленный гон одной и той же темы по кругу, пока не закончится экранное время диалога (или монолога). В общем, при подобной юмористической стилистике переводу не помешало бы монтажное урезание оригинала. Хотя бы чтоб не приходилось слишком подолгу ждать того, что получается у Эмеральда наиболее внушительно — резкого, но мотивированного взрыва эмоций, когда персонаж начинает красочно фонтанировать гневом в ответ на раздражитель.
Скудность юмористического арсенала Эмеральда явно не для длинного метра. Юмор строится на редких вспышках безудержного гнева кого-то из персонажей, а между вспышками нет ничего, кроме матерного пережёвывания оригинала. В короткометражных роликах подход Эмеральда реализуется убедительно, но на длинной дистанции вся виртуозная громогласность и эмоциональность работают практически вхолостую. Содержательности не хватает катастрофически. «Брюс Ли» тому яркое подтверждение.
Кто такой эмеральд веапон
There are no certain party members that you need to use, I used Cloud, Cid and Red XII. I highly recommend Cloud and Cid because of their Triple Materia Growth weapons, Apocalypse and Scimitar. I reccommend no lower than level 65. Using this strategy at that level I get consistent kills around 2 minutes remaining.
Cloud
Weapon- Apocalypse (Materia Growth x3. )
Armor- Escort Guard (Mystile has better stats, but you don’t want Cloud to evade too many attacks and Mystile has high evasion)
Accessory- Champion Belt (Stronger Attacks, Stronger Defense)
Materia- HP Plus, Counterattack x3, 2x cut(4xcut if you have it)
Limit break: OmniSLASH
Cid
Weapon- Scimitar (Materia Growth x3)
Armor- Mystile ( good defense and helps to evade some attacks)
Accessory- Toughness Ring ( Improves physical defense and magical defense)
Materia- HP Plus, W-Item, up to 3 other materia you wish to gain AP
Limit Break: Highwind or any that damages all targets
3rd character of your choosing
Weapon- Strongest Double AP weapon available
Armor- Strongest Available
Accessory- Circlet( improved magic)
Materia- HP Plus, Enemy Skill, and up to 3 other materia you wish to gain AP
Limit Break: Strongest available that damages all targets
Emerald Weapon’s strongest attack is a retaliation attack for defeating all of his *eyes* at once, AirTam Storm: which is Materia spelled backwards. The attack is unblockable, and is 1111x the number of materia each combatant has equipped, so you want to use as little as possible, I limit it to 5, so that at most the damage done will be 5555 to each person, I suggest using less, but I did it with 5.
Make sure you have as many MegaElixers and Hero Drinks as possible (Use the W-item multiplication trick before you start this battle)
The battle is pretty simple.
Cloud uses 2x(4x)cut
Cid uses W-Item: MegaElixer and then Hero Drink on Cloud
3rd Party Member uses the Enemy Skill: Big Guard
Repeat, continuously unless Limit Breaks available.
Depending on the level of your counterattack materias Cloud will attack up to 3 times every time he is damaged. After a few Hero Drinks that is 9999 3x without even using your turn yet. When Cloud gets his Limit Break, use it because he is not doing anything else besides attacking every turn anyways.
Cid should always use a MegaElixer every turn (use the W-Item multiplication trick in a previous battle to make sure you have 99 before this starts) because you will likely be damaged before he gets to actually use it, so even if your health is full, still use it. Use Hero Drinks(again make sure you have a ton of them using the W-Item trick before you start this battle) on Cloud as the second item until Cloud is consistently hitting 9999, then you can start using them on other characters.
In the event someone dies use a Pheonix Down and then a MegaElixer.
If Cid gets his limit break, make sure another character is scheduled to use a MegaElixer before Cid attacks just in case Emerald severly damages anyone in between his limit and his next turn.
The Third character should use Big Guard every turn to buff your defenses and give you haste. One of Emeralds attacks completely erases one characters defense buffs so its always good to use it continuously. And use your limit break whenever you get it, unless Cid is also using his then in this case use a megaelixer to make up for him missing his turn to heal.
If you want you can give Cloud the Underwater materia in place of one of his counterattacks to eliminate the timer, but with 3 counterattacks you should be able to defeat him before the timer runs out.
If you do not break from the pattern of Attacking, casting Big Guard, and using MegaElixers and Hero Drinks this battle is cake. In the case of limit breaks Always remember to have a secondary megaelixer healer when Cid is using his limit break. There will be plenty of times where you are still fully healed and you «waste» a megaelixer but cloud’s hero-drink-boosted damage output will make up for those wasted turns.