мама сказала ире что держать камень за пазухой плохо что это значит
Новое в блогах
Фразеологизмы: Держать камень за пазухой.
Происхождение выражения Камень за пазухой
Первая версия
. По мнению исследователей, этот фразеологизм связан с пребыванием поляков в Москве в 1610 году. В этот год началась польско-литовская оккупация России, а в самой столице был размещён польский гарнизон под командованием Станислава Жолкевского. В то время, польские офицеры пировали с московской знатью, стараясь скрывать вражду, и соблюдая опасливость, держа в карманах кунтушей (национальная одежда поляков) небольшие булыжники.
Об этом упоминает известный в узких кругах польский летописец Мацеевич, а так же популярная украино-польская поговорка — «С москалём дружи, а камень за пазухой держи».
Правда стоит отметить, что не все историки поддерживают данную версию.
Вторая версия
. Для мощения улиц в Москве требовалось много камней, и для этого царь издаёт указ, чтобы все приезжие привозили с собой несколько булыжников.
Третья версия
. В Древнем Риме был обычай голосовать камнями за смертную казнь или против неё, то есть один «lapillus» (камень) — один голос.
Четвёртая версия
. В латинском языке имеется довольно любопытная пословица «in sinu viperam habere», которую можно перевести, как «за пазухой змею держать», то есть лелеять злобу против кого-либо. Кроме того, имеются параллели в немецком, болгарском, словацком и других языках.
Нередко каждому из нас приходилось сталкиваться с людьми, которые вроде бы улыбались, но ощущалось, что у них есть еще одно дно, то есть верить им нельзя. Рассмотрим сегодня выражение «держать за пазухой камень», ведь оно как раз подходит таким личностям.
Откуда камень за пазухой?
Бывает: человек с виду приветлив или даже числится в ваших друзьях, но у него — камень за пазухой. Это значит, что его приветливость показная, он скрывает свою неприязнь, или, хуже того, он замыслил как-то вам навредить. Выражение держать камень за пазухой подразумевает тайную враждебность и скрытую угрозу.
В словарях принято подтверждать употребление и толкование примерами из художественной литературы. Практика эта давняя. Однако литераторы, особенно поэты, языковую норму часто не соблюдают. У них случаются всякие вольности при использовании того или иного слова или речевого оборота, которые вполне можно посчитать ошибками.
ПРО ТЕХ, КТО НОСИТ
СВОИ КАМНИ
Как показательный пример приводят иногда цитату из А.И. Герцена, из его произведения «Былое и думы»: «Он подходил не просто, не юно, у него были камни за пазухой; свет его глаз был холоден…» Здесь как раз неправильное употребление. Выражение держать камень за пазухой — устойчивое, существительное камень должно быть в единственном числе. Автор хотел сказать, что его персонаж скрывает нехорошие чувства, а вышло, что он насовал себе камней под одежду.
Нарушения языковой нормы подчас украшают произведение, но все равно не следует ссылаться на них в толковом словаре, пусть даже эти украшения исходят от самого Пушкина. Кстати, Александр Сергеевич ни в одном из своих произведений камень за пазухой не использовал — ни разу не возникло необходимости. А вот в одном исследовании по поводу тех, кто учился с Пушкиным в Лицее, означенное выражение прозвучало; по мнению исследователей М.П. Руденской и С.Д. Руденской, письма лицеиста Пушкина выгодно отличаются от записок лицеиста Корфа:
«Читая эти письма, невольно сравниваешь их с записками Корфа. Пушкин — искренний, благодарный за всякое к нему малейшее внимание со стороны товарища… И Корф — двоедушный, словно носящий за пазухой камни, предназначенные поэту и Лицею».
Понимать это можно только так: у Корфа словно оттопыривается одежда на груди от камней (носимых для покушения на Пушкина и родной Лицей). Приведенную цитату я выписал не из книги «Они учились с Пушкиным», а уже из словаря антонимов, куда ее включили по недомыслию примером к статье «искренний — двоедушный».
В кинофильме, в какое-то время довольно популярном, герой поет проникновенно:
За полями, садами, за пасекой
Не уйти от придирчивых глаз.
Тем, кто держит свой камень за пазухой,
Ох, и трудно в деревне у нас.
ОТКУДА ЕСТЬ ПОШЛО?
Смысл камня за пазухой нам понятен. Если задаться вопросом, откуда пошло это выражение, точного ответа мы не получим. У древнегреческих и древнеримских авторов оно не встречается. Эзоповская змея за пазухой, которую крестьянин, спасая от мороза, пригрел на груди и которая его ужалила, к нашему речению отношения не имеет: там иной смысл. В Библии, при всем обилии красочных высказываний, о тайном недоброжелательстве говорится другими словами; прежде всего, приходит на память поцелуй Иуды, за которым кроется предательство.
Однако распространяются уверенные объяснения, среди коих — байка про Петра Первого: будто бы он приказал возить или носить камни в Москву… Нет, в Питербурх! Император повелел де, чтобы каждый, в оный следуя, да принес с собой камень — материала ведь не хватало для строительства умышленного города на болотистой почве.
Если и существовала некая каменная повинность, почему нужно доставлять строительный материал не в открытую, а пряча его под одеждой? И много ли таких камней, за пазуху засунутых, могли доставить путники и ездоки? И какая связь с тайным недоброжелательством?
ПООЩРЕНИЕ И УГРОЗА
ПРОДАЖНОМУ СУДЬЕ?
Кто-то ищет корни означенного выражения в сказке «Шемякин суд». Напомню, что там говорится буквально:
«Богатый брат прииде к Шемяке-судье бити челом на брата, како у лошади хвост выдернул. Убогий же подня камень, и завязал в плат, и кажет позади брата, и то помышляет: аще судья не по мне станет судить, то я его ушибу до смерти…»
Есть ли связь между забавной сказкой и обсуждаемым речением, где камень за пазухой подразумевает скрытую неприязнь и тайный умысел? На мой взгляд, связи нет — никакой и ни малейшей.
ВЕСОМЫЙ ДОВОД
В ПРЕНИЯХ О ВЕРЕ
Теперь о раскольниках с камнями за пазухой: они живописно представлены в романе «Брынский лес», где сцены с толпами, буйствовавшими в Москве летом 1682 года, украшают в целом длинное и скучное произведение М.Н. Загоскина. Раскольники захватили все входы в Грановитую палату:
«У каждого за поясом четки, у иных в руках книги и почти у всех за пазухой каменья. У некоторых лица изображали такое нечеловеческое зверство и остервенение, что страшно было на них взглянуть. Впереди этой буйной сволочи стоял перед налоем расстрига Никита Пустосвят».
Обратите внимание: толпа, которая, по Загоскину, прорывается в Грановитую палату, не таится и не скрывает своих намерений, тогда как выражение камень за пазухой предполагает коварные планы при мирном поведении и под спокойной или благостной личиной.
Тот, кто учил историю не по романам Загоскина, возразит: Петра не было при споре, известном как пря о вере. Пламенная речь мальчика, произнесенная мощным голосом, — выдумка. Вот и Пушкин в подготовительных материалах к «Истории Петра Первого» назвал сказкой историю с дитятей, усмирившим крамольников:
«Стрельцы под предводительством расстриги попа Никиты входят с налоем и свечами и с каменьями за пазухой, подают царям челобитную. Начинается словопрение. Настает шум, летят каменья (сказка о Петре, будто бы усмирившем смятение)».
Голиков под государями имел в виду Иоанна и Петра. Сочинитель Загоскин, ссылаясь на некоего летописца, повторяет именно его показания, но вводит в число действующих лиц и Софью. Историк С.М. Соловьев, однако, уверен, что из трех царских величеств на словопрениях присутствовала только Софья Алексеевна. Пушкин, и не только он, пишет, что Никиту Пустосвята казнили 6 июня — на следующий день после стычки в Грановитой палате. В других источниках прения и стычка состоялись 5 июля — разница в датах составляет целый месяц. Кто же из соправителей присутствовал на прениях? А про камни, которые не в переносном, а в прямом смысле принесли бешеные изуверы, — может, их придумали власти после беспорядков, чтобы усилить обвинения против староверов и иметь основания для ареста старообрядческих отцов и казни Пустосвята?
Впрочем, отстранимся от загадок 1682 года — по той причине, что выражение держать камень за пазухой возникло раньше. Оно было известно в Смутное время, о чем имеется надежное свидетельство.
Булыжные камни
против москалей
В 1890 году в своей книге «Крылатые слова» этнограф С.В. Максимов объяснил уверенно и коротко происхождение камня за пазухой:
«Камень за пазухой — остался в обращении с тех пор, как во время пребывания поляков в Москве, в 1610 году, последние хотя и пировали с москвичами, но, соблюдая опасливость и скрывая вражду, буквально держали за пазухой кунтушей про всякий случай булыжные камни. Об этом свидетельствует очевидец, польский летописец Мацеевич. С москалем дружи, а камень за пазухой держи — с примера поляков стали поговаривать и малороссы одним из своих присловий в практическое житейское свое руководство и в оценку великороссов».
Но как не верить С.В. Максимову, известному этнографу и почетному академику? Он и свидетеля привлекает в своей статье — польского летописца Мацеевича! Такого летописца не существовало. Был Самуил Маскевич, литовец по происхождению и польский офицер, участвовавший в походе на Москву. «Большая советская энциклопедия» называет его белорусским феодалом, участником польской интервенции в Россию в 1609–12 гг. Так или иначе, Маскевич вел дневник, и его рассказ об общении с москвитянами отличается от того, что пишет Максимов со ссылкой на Мацеевича.
«Несколько недель мы жили с ними, друг другу не доверяя. Кумились с ними, а камень, как у них говорится, за пазухой. Бывали друг у друга на пирах, а ведь думали о себе. Мы должны были также крепко сторожиться; караулы днем и ночью стояли у городских ворот и на некоторых перекрестках».
Пословицу о камне за пазухой гусар Маскевич услышал впервые от русских. Он понял ее так, как и следует понимать, — в переносном, а не в буквальном смысле. И пословица эта восходит, конечно, к более давним событиям, чем польское вторжение в Москву. Она, скорее всего, еще из дописьменных, доисторических времен, когда тот или иной человек, замыслив недоброе, не шел открыто на столкновение с противником, а подходил с дружеским выражением на лице, с мирными переговорами, но с камнем за пазухой для предательского удара.
Словари
Разг. Экспрес. Таить злобу против кого-либо; быть готовым причинить зло кому-либо.
Не всегда ясно, но с всегдашним постоянством поддерживал группу Беннигсена наружно почитавший фельдмаршала, но державший камень за пазухой умный, самолюбивый, иронический Ермолов (Л. Раковский. Кутузов).
Испытывать тайное недоброжелательство по отношению к кому-л.; таить злобу против кого-л. Имеется в виду, что лицо (Х), внешне никак не проявляя своих чувств и намерений, ведёт себя с кем-л. неискренне, готово воспользоваться случаем, чтобы причинить кому-л. вред; часто это вызвано затаённой обидой, желанием отомстить.
Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Х держит камень за пазухой.
Именная часть неизм.
Порядок слов-компонентов нефиксир.
— Может быть, у неё были поклонники, которые ревновали её к вам? Может быть, вы ненароком кого-то обидели и сами этого не заметили, а она знала, что этот человек носит камень за пазухой. А. Маринина, Стилист.
⊝ Беседуя с руководством «Фокуса», я, как камень за пазухой, держала вопрос: а принимают ли они лом цветных металлов? <. > Вопрос, согласитесь, на засыпку. Карелия, 2000.
Тяжело донашивающая ребёнка Калерия морщила губы в улыбке, кивала мне и долго потом следила за моим взглядом: правда ли, что я не ношу камня за пазухой, не обиделся на неё. В. Астафьев, Весёлый солдат.
фразеол. в целом выступает как стереотипное представление о скрытом недовольстве кем-л., о желании причинить кому-л. неприятности.
Разг. Испытывать злобу против кого-либо; замышлять что-либо плохое по отношению к кому-либо. С сущ. со знач. лица: незнакомец, сосед… держит камень за пазухой…
Не всегда ясно, но с всегдашним постоянством поддерживал группу Беннигсена наружно почитавший фельдмаршала, но державший камень за пазухой, умный, самолюбивый… Ермолов. (Л. Раковский.)
Вроде бы мирно улыбается, великодушно милостив, но держит камень за пазухой. (А. Авдеенко.)
Разг. Неодобр. Таить злобу на кого-л., не показывая этого, иметь скрытые намерения повредить, отомстить кому-л. ФСРЯ, 192; БМС 1998, 243; ЗС 1996, 229; БТС, 252, 774.
ДЕРЖАТЬ КАМЕНЬ ЗА ПАЗУХОЙ
— Может быть, у неё были поклонники, которые ревновали её к вам? Может быть, вы ненароком кого-то обидели и сами этого не заметили, а она знала, что этот человек носит камень за пазухой. А. Маринина, Стилист.
⊝ Беседуя с руководством «Фокуса», я, как камень за пазухой, держала вопрос: а принимают ли они лом цветных металлов? <. > Вопрос, согласитесь, на засыпку. Карелия, 2000.
Тяжело донашивающая ребёнка Калерия морщила губы в улыбке, кивала мне и долго потом следила за моим взглядом: правда ли, что я не ношу камня за пазухой, не обиделся на неё. В. Астафьев, Весёлый солдат.
Полезное
Смотреть что такое «ДЕРЖАТЬ КАМЕНЬ ЗА ПАЗУХОЙ» в других словарях:
держать камень за пазухой — Разг. Испытывать злобу против кого либо; замышлять что либо плохое по отношению к кому либо. С сущ. со знач. лица: незнакомец, сосед… держит камень за пазухой… Не всегда ясно, но с всегдашним постоянством поддерживал группу Беннигсена наружно… … Учебный фразеологический словарь
Держать камень за пазухой — Разг. Экспрес. Таить злобу против кого либо; быть готовым причинить зло кому либо. Не всегда ясно, но с всегдашним постоянством поддерживал группу Беннигсена наружно почитавший фельдмаршала, но державший камень за пазухой умный, самолюбивый,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
держать камень за пазухой — на кого, против кого см. камень … Словарь многих выражений
Держать камень за пазухой — Разг. Неодобр. Таить злобу на кого л., не показывая этого, иметь скрытые намерения повредить, отомстить кому л. ФСРЯ, 192; БМС 1998, 243; ЗС 1996, 229; БТС, 252, 774 … Большой словарь русских поговорок
Держать камень за пазухой — таить злобу против кого либо. ФСВЧиЭ … Термины психологии
держать камень за пазухой, за душой — на кого, против кого Затаить злобу на кого л., иметь в душе намерение мстить, вредить кому л … Словарь многих выражений
камень за пазухой держать — Ср. А с немцами, как, братец, ни дружись За пазухой за камень подержись. Пл. Ободовский. Кн. Шуйские. 5, 1. См. дружиться дружись … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
НОСИТЬ КАМЕНЬ ЗА ПАЗУХОЙ — кто Испытывать тайное недоброжелательство по отношению к кому л.; таить злобу против кого л. Имеется в виду, что лицо (Х), внешне никак не проявляя своих чувств и намерений, ведёт себя с кем л. неискренне, готово воспользоваться случаем, чтобы… … Фразеологический словарь русского языка
Дружиться дружись, а нож(камень) за пазухой держи — Дружиться дружись, а ножъ (камень) за пазухой держи. Держи камень за пазухой (будь остороженъ). Ср. «Съ Москалемъ дружи, а камень за пазухой держи». Ср. Поляки съ русскими пировали, а камень за пазухой держали (1611 г.). С. Мацѣевичъ. Ср. Ferre… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
За пазухой фразеологизм. Держать камень за пазухой: значение фразеологизма, история и толкование
Держать камень за пазухой
Смотреть что такое «Держать камень за пазухой» в других словарях:
ДЕРЖАТЬ КАМЕНЬ ЗА ПАЗУХОЙ — кто Испытывать тайное недоброжелательство по отношению к кому л.; таить злобу против кого л. Имеется в виду, что лицо (Х), внешне никак не проявляя своих чувств и намерений, ведёт себя с кем л. неискренне, готово воспользоваться случаем, чтобы… … Фразеологический словарь русского языка
держать камень за пазухой — Разг. Испытывать злобу против кого либо; замышлять что либо плохое по отношению к кому либо. С сущ. со знач. лица: незнакомец, сосед… держит камень за пазухой… Не всегда ясно, но с всегдашним постоянством поддерживал группу Беннигсена наружно… … Учебный фразеологический словарь
держать камень за пазухой — на кого, против кого см. камень … Словарь многих выражений
Держать камень за пазухой — Разг. Неодобр. Таить злобу на кого л., не показывая этого, иметь скрытые намерения повредить, отомстить кому л. ФСРЯ, 192; БМС 1998, 243; ЗС 1996, 229; БТС, 252, 774 … Большой словарь русских поговорок
Держать камень за пазухой — таить злобу против кого либо. ФСВЧиЭ … Термины психологии
держать камень за пазухой, за душой — на кого, против кого Затаить злобу на кого л., иметь в душе намерение мстить, вредить кому л … Словарь многих выражений
камень за пазухой держать — Ср. А с немцами, как, братец, ни дружись За пазухой за камень подержись. Пл. Ободовский. Кн. Шуйские. 5, 1. См. дружиться дружись … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
НОСИТЬ КАМЕНЬ ЗА ПАЗУХОЙ — кто Испытывать тайное недоброжелательство по отношению к кому л.; таить злобу против кого л. Имеется в виду, что лицо (Х), внешне никак не проявляя своих чувств и намерений, ведёт себя с кем л. неискренне, готово воспользоваться случаем, чтобы… … Фразеологический словарь русского языка
Дружиться дружись, а нож(камень) за пазухой держи — Дружиться дружись, а ножъ (камень) за пазухой держи. Держи камень за пазухой (будь остороженъ). Ср. «Съ Москалемъ дружи, а камень за пазухой держи». Ср. Поляки съ русскими пировали, а камень за пазухой держали (1611 г.). С. Мацѣевичъ. Ср. Ferre… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Держать камень за пазухой: значение фразеологизма, история и толкование
Время от времени встречаются люди, которые подсознательно нам не очень нравятся. Конечно, не будет открытием сказать, что такое явление давно известно в народе. Поэтому и есть фразеологизм «держать камень за пазухой», значение которого мы рассмотрим сегодня.
Разумеется, начинать надо с истоков. Поэтому необходимо рассмотреть, а как оно было сначала. Рождению устойчивого словосочетания предшествовало не слишком приятное событие: поляки захватили Москву. Приключилась с нами эта оказия в XVII веке. Затем был пир горой. И побежденные выпивали вместе с победителями. Но поляки, несмотря на благодушие русских, нам не доверяли и спрятали в одежде камни, которые пригодились бы интервентам в случае форс-мажора. Теперь уже нельзя сказать, чем кончилось дело, ибо осталась только история фразеологизма «держать камень за пазухой».
Опираясь на предыдущие сведения, нетрудно установить подлинное содержание устойчивого выражения. Так говорят о человеке, который внешне ведет себя благопристойно и даже великодушно, а про себя вынашивает разнообразные гнусные планы: как сделать так, чтобы предполагаемая жертва страдала. Возможно, что подобных мыслей нет, но злоба должна быть точно. Иначе выражение потеряет всякий смысл.
Даже когда речь идет о простом выражении, то лучше привести какой-нибудь запоминающийся пример. В культовом фильме «Брат» (1997) Алексея Балабанова старший брат Виктор постоянно подставляет младшего – Данилу. Но представитель молодежи конца 90-х так великодушен, что не сердится на родственника, даже когда его вероломство становится очевидным.
Но, наверное, это не самый лучший пример значения фразеологизма «держать камень за пазухой». В данном случае нельзя понять, то ли Виктор — в принципе человек не самых высоких моральных убеждений, поэтому он всех подставляет, думая только о своей шкуре, то ли ему чем-то не угодил родной брат, и он затаил на него обиду. Подозреваем, что первое.
Лучшей иллюстрацией значение фразеологизма «держать камень за пазухой» будет любой фильм о секретном агенте, который специально внедряется в преступную группу, как в фильме «На гребне волны» (1991). Полицейский не может любить преступников. Это противно его природе. Но в киноленте задача Джонни Юта – притупить бдительность преступников и раскрыть их дерзкие планы. Конечно, в итоге все кончается хорошо. Читатель может вспомнить еще несколько хороших фильмов подобной тематики и на волне ностальгии их пересмотреть. Мы же двигаемся далее к синонимам выражения «держать камень за пазухой».
Слова, конечно, представлены богаче:
Как может заметить читатель, в списке есть и глаголы, и существительные. Еще существует одно выражение «человек с двойным дном». Но мы не были уверены, что это фразеологизм. Поэтому не стали его включать в первый список. Но понятие такое встречается, поэтому будет неплохо, если в арсенале у читателя оно тоже окажется.
Теперь проблем с определением значения фразеологизма «держать камень за пазухой» быть не должно. Подобные речевые обороты еще пригодятся человеку, ибо общество не обещает стать милосерднее или добрее.
Значение «за пазухой»
Что означает «за пазухой»
Правописание трудных наречий: Словарик школьника
За пазухой
Словарь Ефремовой
За пазухой
нареч.
Между грудью и прилегающей к ней одеждой (держать, прятать и т.п.).
Смотрите также:
Морфологический разбор «за пазухой»
Фонетический разбор «за пазухой»
Значение «за пазухой»
Карточка «за пазухой»
Словари русского языка
Лексическое значение: определение
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!