resident evil village актеры русской озвучки

У Resident Evil Village будет озвучивание на русском

После Resident Evil Showcase Capcom обновила страницу Resident Evil Village в Steam и добавила туда информацию о языках. Там есть интересное: для восьмой части заявлено полное озвучивание на русском!

Последний раз официальный русский дубляж появлялся в серии в Resident Evil 5. Если память и гугл-фу нас не подводят, то до «пятёрки» с полной локализацией выпускали лишь оригинальную Resident Evil 3 для PC от «Акеллы» (бесчисленные пиратские переводы считать не будем).

До этого упоминания русского озвучивания в Village всплывали в утечке после крупной хакерской атаки на Capcom. Судя по всему, японское издательство в принципе рассчитывает увеличить охват аудитории за счёт локализаций: если в Resident Evil 7 из 13 языков дубляж получили шесть, то в Village заявлено тоже 13 языков, но уже девять дубляжей.

Однако в демоверсии Maiden русского языка нет совсем — даже в текстовом виде. Нет там и некоторых других переводов, которые отмечены на странице Village в Steam. Скорее всего, их добавят позже — быть может, во втором демо, которое ожидается весной.

Релиз восьмой Resident Evil намечен на 7 мая. Предзаказы на всех платформах уже открыты. Свежие подробности об игре узнавайте из презентации.

Источник

Трудности перевода — Resident Evil Village

Предупреждение: Материал содержит критические спойлеры к Resident Evil 7 и Resident Evil Village, а видеоверсия содержит сцены насилия и жестокости, а также изобилует нецензурной лексикой!

Русскоязычная адаптация Resident Evil Village в определенном смысле стала важной вехой в истории локализаций игр серии. Почему? Давайте разберёмся. Для того, чтобы полноценно говорить о русской адаптации, предлагаю углубиться в историю локализаций игр данной серии.

До определенного момента такой фичей как «русский перевод» были удостоены далеко не все игры серии. Олдфаги помнят попытки локализаций ранних резидентов и без труда смогут процитировать перлы из тех самых пиратских переводов, — особенно уже ставшие культовыми «Закруказ» или «Очко замороженное«.

Так извратить игровую терминологию надо уметь

Но по мере становления серии, ситуация постоянно менялась. Где-то геймерам удавалось насладиться официальным и грамотным переводом с полноценной озвучкой (Resident Evil 5), где-то лишь субтитрами (Resident Evil Revelations 2), и, чего греха таить, некоторые части до сих пор не имеют официальной локализации (Resident Evil Zero, Resident Evil Remake, Resident Evil: Code Veronica). Спасибо подсуетившимся фанатам, которые заморочились и выкатили весьма достойные любительские переводы, многие из них не уступают официальным, а порой выполнены на уровень выше.

Безусловно бывали случаи, когда уровень официальных локализаций был, скажем так, ниже среднего.

Перлы официалки Resident Evil Revelations

С русскоязычными версиями Resident Evil 4 и Resident Evil 5 всё несколько иначе, поскольку ПК-бояре получили свои официальные и более-менее качественные переводы (а к пятёрке, напомню, ещё и озвучку завезли), а вот владельцам консольных версий оставалось лишь прокачивать свои скиллы инглиша: аудирование, чтение и понимание информации. Хорошо это или плохо, пусть каждый решает сам. Как по мне, возможность лишний раз попрактиковать свои знания заморских языков — довольно-таки неплоха.

С релизом Resident Evil 6 новая эра ещё не наступила, но без прогресса не обошлось. Отныне все последующие игры серии, сопровождались полноценным официальным переводом на всех платформах. Качество локализации той же шестёрки было довольно неплохим, смущал разве что спорный перевод аббревиатур, который вызвал конфуз у закоронелых фанатов серии. Самая знаковая для современного резидента организация B.S.A.A. в русской локализации превратилась в АПБТ (Альянс Противодействия БиоТерроризму), что по сути является качественной адаптацией, просто звучало непривычно.

Альянс кочевал от одной локализации к другой, но уже к восьмёрке локализаторы окончательно сдались и не стали пользоваться русской версией аббревиатуры. Всё вернулось на круги своя:

Resident Evil 7: Biohazard, Resident Evil Revelations 2 и даже провальная Resident Evil: Operation Raccoon City также поставлялись с добротным переводом в виде субтитров. Разумеется, любительские озвучки существуют, но это уже совсем другая история.

И, наконец, Resident Evil Village стала первопроходцем и важной вехой в истории, поскольку впервые за восемь номерных частей локализация представляла из себя не только полностью переведённый текст, но и полноценную и, что немаловажно, профессиональную русскую озвучку, причём на всех платформах. Этот факт порадовал многих фанатов, жаждущих погрузиться в игровую среду и слушать реплики на великом и могучем, при этом не отвлекаясь на субтитры. В то же время, играть с оригинальной озвучкой и субтитрами никто не мешает, игра поддерживает множество языков, что также отдельный плюс. Можно ли считать, что в дальнейшем все игры серии будут локализованны подобным образом? Покажет время.

Спасибо, что ознакомились с моим кратким экскурсом. А теперь перейдём к основной части.

Небольшая ремарка: я знаю, что серия игр Biohazard родом из Японии, но поскольку я сравнивал русскую версию с английской, далее оригиналом я буду именовать именно последнюю.

Чаще всего я отдаю предпочтение именно оригинальной озвучке, и довольно редко меня цепляет русский дубляж, хотя такие случаи проскальзывают, меня, например, крайне радует русская версия Heavy Rain.

Если кратко охарактеризовать отечественную локализацию Деревни, то она определенно не подкачала, пускай я всё равно считаю, что переплюнуть оригинал не получилось. Вас вряд ли устроит столь ёмкая формулировка, потому, давайте копнём поглубже.

Мешает ли русская озвучка погружению в мир игры? Нет.

Присутствуют ли эпические фэйлы, которые губят катсцены и пагубно влияют на эмоциональное восприятие? Тоже нет.

Перевод местами дословный, местами вольный. Иногда русская версия позволяет себе определённые расхождения с первоисточником (то есть, английской версией), которые, по большей части, оправданы липсинком (Lyp sinc), то есть, часть реплик намеренно изменяют, некоторые укорачивают или вообще убирают, только для того, чтобы сцена выглядела и звучала органично. Вышеупомянутые расхождения из-за липсинка не сильно портят впечатления от игры. Безусловно, присутствуют искажения иного плана, и чем именно они были мотивированы — лично мне не совсем понятно, но об этом чуть позже.

Разбор локализации предлагаю разбить на два сегмента: Озвучка и непосредственно Перевод. Местами они будут пересекаться, что весьма закономерно.

Если вы рассчитывали прочитать огроменную статью, в которой я режу на ленточки, подвешиваю на крюки и откусываю пальцы русской локализации, то вынужден вас растроить, поскольку, настолько большого количества косяков в ней нет.

Также не будет придирок в стиле: «Почему в Румынской деревне все изъясняются на общедоступном английском языке?», и уж тем более не будем отвлекаться на то, как удачно разработчики обыграли название этой части и её номер. Думаю, это и так понятно.

Моя оценка озвучки Деревни, разумеется, субъективна, и никоим образом не является истиной в последней инстанции. Восприятие голосов, в частности, тембральных установок, интонаций в сюжетных и боевых сценах, особенностей произношения и прочих аспектов — всё это зависит исключительно от особенностей вашей перцепции. Кому-то больше нравятся оригинальные голоса, кому-то голоса из дубляжа, на вкус и цвет как говорится все Итаны разные.

Когда речь заходит о планке качества русской озвучки, то подвох в том, что нам попросту не с чем сравнивать, поскольку официальный русский дубляж, как я уже говорил — редкость. Но в рамках дебюта смело могу сказать, что и перевод, и озвучка выполнены на достаточно высоком уровне, назвать последнюю проходняком у меня язык не поворачивается.

Для начала хочется похвалить общий уровень озвучки. Она отлично адаптирует как простые человеческие реплики, так и переговоры по рации, странные молитвы жителей деревни, спасительное радиосообщение и голоса мутировавших супостатов.

Восьмёрка оказалась одной из самых сюжетных и в определённой степени драматических номерных частей серии, а значит, перед локализаторами стояла задача не растерять заложенную в оригинале информацию, не искажать её смысл и по возможнсоти, не привносить отсебятины. Контекст сюжетных и игровых ситуаций должен учитываться, а происходящее — вызывать определённые эмоции — сохранять серьёзность, напряжение в тех сценах, где это необходимо и передавать нотки юмора там, где задумано.

Вышеизложенные задачи в целом выполнены.

Есть в русской озвучке один жирный плюс, который, по понятным причинам, значительно повышает уровень позитивного восприятия и вовлечения геймера. Вы все понимаете о чём идёт речь.

Конечно о матюках. Их очень, очень много. В видеоверсии даже есть нарезочка для общего представления.

Введение искромётных и крайне реалистичных матюков придаёт происходящему нотки чего-то привычного, родного, знакомого и выводит на новый уровень сопереживание персонажу. Даже сам антураж игры к этому располагает. Глубинка, в которой каждый узнает те или иные атрибуты мест из детства, типичный деревенских алкаш, какие-то непонятные чудаки на букву М и так далее. Русскоговорящему Итану банально веришь, его реакция на происходящее порой потрясает своим реализмом.

В общем, отдельное спасибо за введение локализаторного карт-бланша на перевод и озвучку, благодаря которому это стало возможным. А ведь не так давно появление матершины в русских субтитрах было чем-то выдающимся, чего уж говорить о наличии искромётного русского мата в озвучке, как в той же Far Cry 3.

А вот тут мы ступаем на территорию противоречий — в сравнении с оригиналом, русская версия позволяет себе гораздо больше нецензурной брани в пересчёте на общее количество реплик. Это легко прослеживается во время прохождения, когда вместо Goddamnit звучит «С*ка» или «Бл*дь», а messed up place превращается в «*банутое место«.

Порой это сказывается на общем впечатлении от игры и выводит юмористическую составляющую на первый план. Лично меня это сильно сбивало с настроя при прохождении с русской озвучкой — сцена в доме Луизы по-прежнему вызывает у меня дикий хохот, ничего не могу с собой поделать.

Начнём разбор голосов с Итана Уинтерса. Я предлагаю закрыть глаза на моменты, когда наш грибочек ловит флэшбеки с предыдущей части и демонстрирует актёрскую игру уровня Кристен Стюарт, например, когда практически не реагирует на то, как оперативники превращают его жену в решето. Итан, скажем так, ещё со своего дебюта в Семёрке не производил впечатление многогранного персонажа, не брал своей харизмой или иными чертами характера. Лично мне не очень хотелось ему сопереживать (особенно после сцен божественного заживления от зелёнки), да и эмоциональный диапазон был как у зубочистки.

Однако можно смело сказать, что Уинтерс в восьмёрке воспринимается совершенно иначе, как с точки зрения драматургии, так и эмоционального восприятия. Уровень сопереживания ему стал выше, хотя у многих игроков может подпортиться впечатление, особенно после определенного момента (кто не понял, тот поймёт).

Отчасти уровень эмпатии возрос вследствие того, что главному герою на протяжении игры приходится несладко. В здешней деревне открываются все измерения боли и страданий Итана Уинтерса. Падения, травмы и откусывания пальцев в русском дубляже звучат весьма реалистично. Поверьте, я слушал страдания персонажа на всех доступных языках, и у меня возникло такое чувство, что актеры дубляжа проходили курсы в Школе страдальческого мастерства и пыток (шутка). Без переигрываний не обошлось, конечно же, но, в то, что главный герой испытывает далеко не самые приятные чувства «не очень хорошо» откровенно веришь. Уж чего, а мучений (даже несовместимых с жизнью) Зимнему Итану достанется много: будут имногочисленные травмы рук, ног, периодические протыкания, сосание крови, укусы ликанов, укусы насекомых, отрубленные конечности, кислотный дождик, падения с высоты и прочие, прочие, прочие несчастья. Где-то пускают слюнки Сенобиты…

Но не одними лишь страданиями, как говорится. В Восьмёрке у Итана банально больше экранного времени, и соответственно, больше реплик. Именно реплик, а не междометий и констатаций капитаноочевидных фактов и возгласов типа МИЯ С*КА сутулая, ТЫ ЧО наделала! ЭТО ЖЕ БЫЛА МОЯ РУКА. Персонаж постоянно реагирует на что-либо: на развешанные по деревне бараньи головы, на жуткие явления, которые позволяют усомниться в собственной психике, и на странных существ в банках. Эмоциональный диапазон стал гораздо шире: местами Итан выдаёт негодование, отвращение, страх, смятение и другие свои ощущения. Прям «50 оттенков Итана».

Персонаж однозначно перестал воспринимается как резидентовская версия Гордона Фримена, и это однозначно радует. В локализация переозвучили все звуки, издаваемые персонажем — вздохи, стоны, усилия при попытке что-то открыть или запустить, звуки пыхтения при подъёмах по лестницам и так далее. По большей части это смотрится весьма натурально и в какой-то степени оправдано. Звуки спусков по лестнице разве что немного раздражают, но это минус обеих версий.

Подводя итог, я считаю русскоязычный голос Итана удачной адаптацией.

По поводу остальных голосов дубляжа можно рассуждать долго. Лично я выделяю для себя несколько удачных попаданий в образы:

Источник

Стали известны актеры, подарившие голоса персонажам Resident Evil Village

resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть фото resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть картинку resident evil village актеры русской озвучки. Картинка про resident evil village актеры русской озвучки. Фото resident evil village актеры русской озвучки

CAPCOM назвала имена актеров, озвучивших голоса персонажей из Resident Evil Village для японского дубляжа, передает Prosports.kz.

— Роль Итана Уитнерса исполнит Хиденобу Киучи;

resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть фото resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть картинку resident evil village актеры русской озвучки. Картинка про resident evil village актеры русской озвучки. Фото resident evil village актеры русской озвучки

— Криса Редфилда озвучит Хироки Тучи;

resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть фото resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть картинку resident evil village актеры русской озвучки. Картинка про resident evil village актеры русской озвучки. Фото resident evil village актеры русской озвучки

— Мию Уинтерс сыграет Акари Хигучи;

resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть фото resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть картинку resident evil village актеры русской озвучки. Картинка про resident evil village актеры русской озвучки. Фото resident evil village актеры русской озвучки

— Кикуко Иноуэ выпала роль Альсины Димитреску;

resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть фото resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть картинку resident evil village актеры русской озвучки. Картинка про resident evil village актеры русской озвучки. Фото resident evil village актеры русской озвучки

— Герцогу голос подарит Хиротака Симасава.

resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть фото resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть картинку resident evil village актеры русской озвучки. Картинка про resident evil village актеры русской озвучки. Фото resident evil village актеры русской озвучки

Релиз Resident Evil Village намечен на 7 мая для PlayStation 4, PlayStation 5, Xbox One, Xbox Series и ПК.

Источник

resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть фото resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть картинку resident evil village актеры русской озвучки. Картинка про resident evil village актеры русской озвучки. Фото resident evil village актеры русской озвучки

Выход игры состоится 7 мая на PS4, Xbox One, консолях текущего поколения PS5 и Xbox Series X|S, а также персональных компьютерах

В сети появился ролик из демонстрационной версии Resident Evil Village, позволяющий сравнить качество локализации игры на различных языках. На записи можно слышать как Кассандра, одна из дочерей леди Демитреску, издевательски заявляет, что давненько не вскрывала мужиков и в деталях описывает процесс расправы над беднягой Итаном, отчаянно пытающимся от нее убежать.

Ранее Capcom сообщила, что с 2 по 10 мая на ПК и консолях будет доступно финальное демо игры, которое сделает доступным к посещению замок и его окрестности на целый час.

Отметки по времени:

0:01​ Cassandra [EN] English

0:15​ Cassandra [ES] Spanish

0:47​ Cassandra [FR] French

1:13​ Cassandra [PT] Portuguese

1:40​ Cassandra [RU] Русский

2:03​ Cassandra [IT] Italian

2:21​ Cassandra [DE] German

2:49​ Cassandra [JA] Japanese

3:07​ Ethan and Duke [EN] English

3:44​ Ethan and Duke [ES] Spanish

4:22​ Ethan and Duke [FR] French

5:00​ Ethan and Duke [PT] Portuguese

5:39​ Ethan and Duke [RU] Русский

6:17​ Ethan and Duke [IT] italiano

6:55​ Ethan and Duke [DE] German

7:33​ Ethan and Duke [JA] Japanese

8:12​ Bela [EN] English

8:43​ Bela [ES] Spanish

9:07​ Bela [FR] French

9:31​ Bela [PT] Portuguese

9:55​ Bela [RU] Русский

10:22​ Bela [IT] italiana

10:46​ Bela [DE] German

11:13​ Bela [JA] Japanese

resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть фото resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть картинку resident evil village актеры русской озвучки. Картинка про resident evil village актеры русской озвучки. Фото resident evil village актеры русской озвучки

resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть фото resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть картинку resident evil village актеры русской озвучки. Картинка про resident evil village актеры русской озвучки. Фото resident evil village актеры русской озвучки

resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть фото resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть картинку resident evil village актеры русской озвучки. Картинка про resident evil village актеры русской озвучки. Фото resident evil village актеры русской озвучки

resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть фото resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть картинку resident evil village актеры русской озвучки. Картинка про resident evil village актеры русской озвучки. Фото resident evil village актеры русской озвучки

resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть фото resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть картинку resident evil village актеры русской озвучки. Картинка про resident evil village актеры русской озвучки. Фото resident evil village актеры русской озвучки

resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть фото resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть картинку resident evil village актеры русской озвучки. Картинка про resident evil village актеры русской озвучки. Фото resident evil village актеры русской озвучки

resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть фото resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть картинку resident evil village актеры русской озвучки. Картинка про resident evil village актеры русской озвучки. Фото resident evil village актеры русской озвучки

Русский получился самым плохим.

resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть фото resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть картинку resident evil village актеры русской озвучки. Картинка про resident evil village актеры русской озвучки. Фото resident evil village актеры русской озвучки

Мне чет тоже не особо понравилось. Хотя русская локализация вечно какая-то. не очень, по эмоциям вечно уступают даже если голоса сами по себе неплохие. Мне русская озвучка от силы в Ведьмаке понравилась(хотя и там не без косяков), а так особо и не вспомню сейчас еще где-то хорошую озвучку.

resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть фото resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть картинку resident evil village актеры русской озвучки. Картинка про resident evil village актеры русской озвучки. Фото resident evil village актеры русской озвучки

Сыглы не пойму зачем играть на русском если есть Несравненный оригинал на инглише у Итана герцога и дочерей голоса просто убогие

resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть фото resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть картинку resident evil village актеры русской озвучки. Картинка про resident evil village актеры русской озвучки. Фото resident evil village актеры русской озвучки

Затем что не все хотят, читать русские субтитры.Как будто у нас в России, каждый второй, с отличием знает английский язык.У меня вообще в школе был немецкий, вместо английского и я прекрасно их понимаю.А знание английского можно сказать базовое.

resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть фото resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть картинку resident evil village актеры русской озвучки. Картинка про resident evil village актеры русской озвучки. Фото resident evil village актеры русской озвучки

Они уступают по эмоциям потому что стесняются )

resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть фото resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть картинку resident evil village актеры русской озвучки. Картинка про resident evil village актеры русской озвучки. Фото resident evil village актеры русской озвучки

что за бред чтение субтитром ничем не мешает даже игры которые достойно озвучивают на русском типо одни из нас и другие экзы сони я всё равно оставляю субтитры и читаю их и никогда это не мешало а жертвовать атмосферой из-за тупых голосов которые не подходят героям ради того чтоб сабы не читать это глупо

resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть фото resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть картинку resident evil village актеры русской озвучки. Картинка про resident evil village актеры русской озвучки. Фото resident evil village актеры русской озвучки

Я все понимаю образ у «дочерей» шикарный, но в чем прикол такой грязнулей гулять, леди за собой ухаживает, а «дочери» неряшки, после еды даже лицо не вытерла, а засохшая грязь в зоне декольте, не хорошо, а если серьёзно то была-бы не та атмосфера, если бы там были дамочки по типу жён Дракулы из Ван Хельсинга

На вкус и цвет. =) вампирши шикарны

resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть фото resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть картинку resident evil village актеры русской озвучки. Картинка про resident evil village актеры русской озвучки. Фото resident evil village актеры русской озвучки

Мне кажется эта вся грязь и их неопрятность сделана специально, чтобы мы не забывали, что перед нами это вампирши.А не леди.Хотя образ у них и правда завораживающий.

resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть фото resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть картинку resident evil village актеры русской озвучки. Картинка про resident evil village актеры русской озвучки. Фото resident evil village актеры русской озвучки

А зачем? Эстетику и манеры поведения диктует общество, а т.к. люди для них скот, то и красоваться не требуется. Мамаша же местная управляющая, которая явно хочет выделиться среди своих.

resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть фото resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть картинку resident evil village актеры русской озвучки. Картинка про resident evil village актеры русской озвучки. Фото resident evil village актеры русской озвучки

Испанский язык отлично вписывается

resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть фото resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть картинку resident evil village актеры русской озвучки. Картинка про resident evil village актеры русской озвучки. Фото resident evil village актеры русской озвучки

Румынского или Молдавского не хватает )

resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть фото resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть картинку resident evil village актеры русской озвучки. Картинка про resident evil village актеры русской озвучки. Фото resident evil village актеры русской озвучки

На русском словно какая-то блогерша озвучивает

resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть фото resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть картинку resident evil village актеры русской озвучки. Картинка про resident evil village актеры русской озвучки. Фото resident evil village актеры русской озвучки

Самый крутой немецкий, зачет😊 Еще румынского не хватает)))

resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть фото resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть картинку resident evil village актеры русской озвучки. Картинка про resident evil village актеры русской озвучки. Фото resident evil village актеры русской озвучки

Какая няшка, лицо от крови ей отмыть и будет вообще класс.

resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть фото resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть картинку resident evil village актеры русской озвучки. Картинка про resident evil village актеры русской озвучки. Фото resident evil village актеры русской озвучки

Может выскажу непопулярное мнение, но. В целом годно и играть можно.

А тут нормально. Итан озвучен нормально, по уровню «Деревня» могу сказать, что там есть эмоции злости и отчаяния в озвучке. Кассандра озвучена тоже хорошо. Голос молодой, чувствуется что персонаж кукухой поехал. ну и герцог норм. Да в принципе даже второстепенные персонажи из уровня «Деревня» все звуча хорошо, а главное разнообразно, эмоционально.

Ну а вспоминая, что до этого Capcom всегда баловала нас исключительно переводом текста и субтитров, то первая их полноценная локализация выполнена на твёрдую четвёрку с плюсом.

Источник

Resident Evil Village получит полное русскоязычное озвучание

resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть фото resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть картинку resident evil village актеры русской озвучки. Картинка про resident evil village актеры русской озвучки. Фото resident evil village актеры русской озвучки

Похоже, что Resident Evil Village получит не только текстовый перевод, но и озвучку на великом и могучем. На это указывает страница в Steam. Представители «СофтКлаб» также подтвердили наличие русскоязычной озвучки в восьмой части.

resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть фото resident evil village актеры русской озвучки. Смотреть картинку resident evil village актеры русской озвучки. Картинка про resident evil village актеры русской озвучки. Фото resident evil village актеры русской озвучки

Отметим, что это третий подобный случай за всю продолжительную историю серии. В прошлый раз такой чести удостоились ПК-версии Resident Evil 3: Nemesis и Resident Evil 5.

Качество озвучки, мягко говоря, хромает — в те стародавние времена мало кто заморачивался насчет дубляжа, был важен лишь факт его присутствия.

Роли главных героев, Криса Редфилда и Шевы Аломар, достались Владимиру Вихрову и Елене Соловьевой. К сожалению, актера нет с нами уже много лет — в 2010-м он скончался от травм, полученных в ходе ДТП.

Также отметим, что на всех торговых площадках (Steam, Microsoft Store и PlayStation Store) открылись предзаказы на обычное и Deluxe-издания Resident Evil Village. А еще новинку можно будет приобрести в комплекте с Resident Evil 7: Biohazard и всеми дополнениями к ней.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *