Возгря кобылья что это
возгря
Смотреть что такое «возгря» в других словарях:
ВОЗГРЯ — жен. сопли, сопля, ноздревая слизь. | пермяц. насморк, насморк, надуха. Возгрица жен. растение дрожалка, Tremella. Возгривый, не утирающий себе носа, возгривец, возгряк. За возгривым с платком не находишься. Возгривить что, марать возгрями,… … Толковый словарь Даля
возгря — сущ., кол во синонимов: 4 • железница (9) • мыт (8) • насморк (8) • … Словарь синонимов
Бесова возгря! — Бран. О непорядочном человеке. ПОС 4, 89 … Большой словарь русских поговорок
ВОЗГОЛИТЬ — что (возгря?) твер., пск. марать, пачкать, гваздать, гадить; возголиться, мараться. Возголя, пачкун, чумичка, грязнушка. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ЖЕЛВЬ — жен. желвец муж. черепаха: ученые назвали так семью земляных, толстогорбых черепах. | Желвь ·об., сев. и вост. шишка на теле, опухоль, пухляк, нарыв; | железа. А жолви тебе! пропади, провались, сгинь, отстань. Кои жолви? олон. что еще сталось?… … Толковый словарь Даля
МЕСТЬ — муж. мсто ср., церк. у нем. виноделов в России: мост, виноградное сусло, свежий сок, выжатый, но еще не забродивший. II. МЕСТЬ см. местить. III. МЕСТЬ или мести; метнуть; метать или метывать что (метать, бросать, см. ниже): пахать сев. сгребать… … Толковый словарь Даля
МЕСТЬ — муж. мсто ср., церк. у нем. виноделов в России: мост, виноградное сусло, свежий сок, выжатый, но еще не забродивший. II. МЕСТЬ см. местить. III. МЕСТЬ или мести; метнуть; метать или метывать что (метать, бросать, см. ниже): пахать сев. сгребать… … Толковый словарь Даля
МЕСТЬ — муж. мсто ср., церк. у нем. виноделов в России: мост, виноградное сусло, свежий сок, выжатый, но еще не забродивший. II. МЕСТЬ см. местить. III. МЕСТЬ или мести; метнуть; метать или метывать что (метать, бросать, см. ниже): пахать сев. сгребать… … Толковый словарь Даля
ВОЗГРЯ
Смотреть что такое «ВОЗГРЯ» в других словарях:
возгря — сущ., кол во синонимов: 4 • железница (9) • мыт (8) • насморк (8) • … Словарь синонимов
Бесова возгря! — Бран. О непорядочном человеке. ПОС 4, 89 … Большой словарь русских поговорок
ВОЗГОЛИТЬ — что (возгря?) твер., пск. марать, пачкать, гваздать, гадить; возголиться, мараться. Возголя, пачкун, чумичка, грязнушка. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ЖЕЛВЬ — жен. желвец муж. черепаха: ученые назвали так семью земляных, толстогорбых черепах. | Желвь ·об., сев. и вост. шишка на теле, опухоль, пухляк, нарыв; | железа. А жолви тебе! пропади, провались, сгинь, отстань. Кои жолви? олон. что еще сталось?… … Толковый словарь Даля
МЕСТЬ — муж. мсто ср., церк. у нем. виноделов в России: мост, виноградное сусло, свежий сок, выжатый, но еще не забродивший. II. МЕСТЬ см. местить. III. МЕСТЬ или мести; метнуть; метать или метывать что (метать, бросать, см. ниже): пахать сев. сгребать… … Толковый словарь Даля
МЕСТЬ — муж. мсто ср., церк. у нем. виноделов в России: мост, виноградное сусло, свежий сок, выжатый, но еще не забродивший. II. МЕСТЬ см. местить. III. МЕСТЬ или мести; метнуть; метать или метывать что (метать, бросать, см. ниже): пахать сев. сгребать… … Толковый словарь Даля
МЕСТЬ — муж. мсто ср., церк. у нем. виноделов в России: мост, виноградное сусло, свежий сок, выжатый, но еще не забродивший. II. МЕСТЬ см. местить. III. МЕСТЬ или мести; метнуть; метать или метывать что (метать, бросать, см. ниже): пахать сев. сгребать… … Толковый словарь Даля
Почему «на обиженных воду возят» и что «вилами по воде писано»: История популярных выражений из прошлого
Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.
Поговорки как кладезь мудрости русского народа
Поговорки и пословицы — лаконичные мудрые высказывания, которые имеют глубокий смысл и помогают осознать многие вещи. Например, что хорошо, а что плохо, или же какие усилия нужны для выполнения поставленной задачи. Эти высказывания учат справедливости, добрым помыслам, передают опыт поколений, собранный не за одно столетие. В общем дают то, что необходимо человеку в определенный период его жизни.
В основном пословицы и поговорки имеют поучительный характер, ведь в них содержится, можно сказать, настоящий жизненный уклад, создаваемый годами, в котором заложено понимание жизни в целом или ее определенных моментов. Еще с давних времен они помогают людям познавать все вокруг, формулировать свои мысли и впитывать, как губка, важные и ценные правила, которые могут пригодиться в жизни. Но не всем дано этот опыт перенять, так как иногда люди не осознают в чем смысл той или иной пословицы.
Как появились пословицы и поговорки
Основная часть данных выражений являются устным народным творчеством. А появлялись они так: кто-то удачно подметил или сформулировал свое наблюдение из жизни, кому-то оно пришлось по душе, а потом началось передаваться от человека к человеку. В основном выражения со временем изменяли свой первоначальный вид, так как не все могли дословно запомнить, либо же дополняли или отсекали ненужное, пока не возникал самый удачный вариант, который и становился устойчивым выражением.
Пожалуй, из-за того, что все эти мудрости не выдумывали, а реально подмечали из жизни других или на личном опыте, пословицы и стали такими точными и разнообразными. Многие выражения до сих пор не потеряли своей актуальности. Стоит отметить, что и в наши дни образуются новые поговорки. Правда в основном это не народное творчество, а больше мудрые цитаты и выражения из фильмов, книг, публикаций, которые потом перетекают в повседневную жизнь человека. Они не только украшают речь, но и выступают в качестве аргументов или примеров в дискуссии при разрешении каких-либо задач.
Интересно, что не всегда поговорки и пословицы сохраняют свой прежний смысл. До наших дней мысль, заложенная в старые изречения, может измениться с точностью до наоборот. Когда начинаешь изучать историю появления той или иной пословицы, понимаешь, что наши предки вкладывали совсем другой смысл. В некоторых описывались традиции, в других — ситуации и мнения о них и так далее. Со временем некоторые слова отсекались из пословицы, иногда сокращая ее вдвое, а бывало, что это изменяло даже значение данного выражения вплоть до противоположного.
Происхождения известных поговорок и пословиц
Выражение «На обиженных воду возят» появилось еще во времена правления Императора Петра I. А история создания данной поговорки связана с тем, что в то время была очень востребована профессия водовоза. И особо деятельные работники данной сферы, решив обогатиться за счет граждан, начали поднимать цену на предоставление своих услуг. Император, узнав об этом, решил наказать наживающихся работников, издав указ — отныне вместо лошадей в телегу с водой запрягать скряг-водовозов. Естественно, ослушаться царского указа было нельзя.
В пословице «Отрезанный ломоть назад не прилепишь» сам ломоть олицетворяет человека, например, сына, начавшего жить отдельно от родителей в своем доме, редко навещающего своих родственников; дочку, выданную замуж в далекие края или переехавшую в дом к мужу; парня, призванного на военную службу, которого уже обрили налысо и так далее. Само слово ломоть возникло из-за того, что в былые времена хлеб не резали, а отламывали.
Пословица «Делу время, а потехе час» появилась еще на Руси во времена правления царя Алексея Михайловича, правда первая ее версия была с другим союзом: «Делу время и потехе час». Впервые данное выражение было записано в 1656 году в «Сборнике правил соколиной охоты», созданного по приказу царя. Алексей Михайлович очень любил данный вид охоты, называя его потехой. Причем это выражение царь записал собственноручно, в конце предисловия, чтобы напомнить, что всему свое время, причем делу больше времени, но и о потехе не стоит забывать.
Фразы типа «Напился в зюзю», «Как зюзя пьяный» и так далее, как ни странно, но появились с легкого пера Александра Сергеевича Пушкина. В его известном романе «Евгений Онегин» есть отрывок, где описывается Зарецкий — сосед Ленского.
С коня калмыцкого свалясь,
Как зюзя пьяный, и французам
Достался в плен.
Такое сравнение поэт придумал благодаря своему длительному нахождению в Псковской области, где под «зюзей» имелось в виду не что иное как свинья.Так что данные выражения являются синонимами «Напился как свинья» или «Напился до поросячьего визга».
Многим известно высказывание «Сирота Казанская», но не все знают его историю. А появилось оно еще во времена правления Ивана Грозного, когда он завоевал Казань. Тогда местная знать, чтобы добиться расположения и добродушия царя, пытались выдать себя за несчастных, убогих и обездоленных. С тех пор всех, кто специально прибедняется в целях выгоды, называют сиротой казанской.
Выражение «Сбиться с пантылыку» пришло к нам из Аттики, юго-восточной области Центральной Греции. Дело в том, что там есть гора с названием Пантелик, где были огромные запасы мрамора. Соответственно, из-за добычи ценной горной породы там появилось много гротов, пещер и лабиринтов, в которых легко можно было заблудиться.
Когда говорят: «И на старуху бывает проруха», то это означает, что кто-то допустил обидную и нелепую ошибку в какой-то работе. Здесь подчеркивается, что ошибиться может абсолютно любой человек, несмотря на опыт и сноровку. Кстати, на Руси «прорухой» называли неудачно выполненную работу, вследствие чего все это приводило к печальным последствиям и результатам.
Многие думают, что в выражении «Остаться с носом» как-то задействован наш орган, нос, но это не так. В данном контексте «нос» — это подношение, ноша. Эта поговорка описывает ситуацию, когда человек принес взятку для решения какого-то вопроса, а его дар не приняли либо вернули. Соответственно, вопрос не решен, а человек так и не отдал свое подношение или, говоря другими словами, остался с носом.
Древнее высказывание «Толочь воду в ступе» в наше время означает заниматься ненужным и бесполезным делом. А появилось оно в монастырях в средние века, когда провинившихся монахов заставляли в качестве наказания толочь воду.
Из-за ошибки в переводе с французского языка, у нас появилось выражение «Быть не в своей тарелке». А все потому, что во Франции говорят «Etre dans son assiette», что в переводе означает «Быть в незавидном положении». Но слово «assiete» во французском языке имеет еще и значение, которое переводится как «тарелка», и горе-переводчик допустил ошибку. Но кто знает, закрепилось ли так прочно в нашей жизни данное высказывание, если бы не этот нелепый перевод.
Выражением «Скатертью дорога» в наши дни обычно кого-то выгоняют вон в порыве злости или ссоры. А вот на Руси таким выражением провожали в дальний путь своих родных и любимых. Таким образом раньше желали путникам легкой дороги, прямой, без ухаб и крутых поворотов. В общем, чтоб дорога была широка и гладка, как скатертью застелена.
В наши дни про мастера или просто человека с большим опытом в какой-то сфере говорят: «На этом деле собаку съел». А вот в старые времена фраза звучала немного иначе и имела другой смысл. Раньше говорили фразу «Собаку съел, а хвостом подавился», означающую, что человек выполнил какое-то трудное дело, но из-за пустяка все пошло насмарку.
Выражение «Злачное место» повелось ещё на Руси. Как и сейчас, в те времена места, где наливают, стали называют злачными. А получилось это из-за того, что в основном хмельные напитки, а именно, квас и пиво, делали из злаков.
На сегодняшний день выражение «Пускать пыль в глаза» означает казаться не тем, кем являешься на самом деле либо же создавать приукрашенное, а может и ложное впечатление о себе или своих способностях. Однако на Руси, когда и появилась эта фраза, смысл был другой. Во времена процветания кулачных боёв, бойцы, неуверенные в своих силах, вели себя нечестно по отношению к своим противникам, они действительно бросали в глаза соперников пыль или песок, который брали с собой на бой в маленьких мешочках.
Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:
Возгря кобылья что это
Листницкий говорил, сдерживая глухую злобу. В пальцах его ходил слоновой кости мундштук. Сергей Платонович слушал, наклонившись вперед, словно собираясь вскочить на ноги. Старый Листницкий расхаживал по залу, чмыкая черными мохнатыми бурками, покусывая зелено-сединный ус.
Евгений рассказал о том, как еще до переворота он вынужден был бежать из полка, опасаясь мести казаков; о происходивших в Петрограде событиях, свидетелем которых был.
Разговор на минуту заглох. Старый Листницкий, глядя в переносицу Сергея Платоновича, спросил:
— Что же, купишь серого, того, которого смотрел осенью, — сынка «Боярыни»?
— До этого ли теперь, Николай Алексеевич? — Мохов жалко сморщился и махнул безнадежно рукой.
В людской в это время Емельян, отогревшись, пил чай, красным платком вытирал пот с бураковых щек, рассказывал о хуторе и новостях. Аксинья стояла у кровати, грудью навалясь на резную спинку, кутаясь в пуховый платок.
— Небось, наш курень уж развалился? — спрашивала она.
— Нет, зачем же развалился — стоит! Чего ему сделается, — мучительно растягивая слова, отвечал Емельян.
— Соседи-то наши, Мелеховы, как живут?
— Петро не приходил в отпуск?
— А Григорий. Гришка ихний?
— Гришка приходил после Рождества. Баба его двойню энтот год родила… А Григорий… как же — приходил по ранению.
— А то как же? Ранили в руку. Его всего испятнили, как кобеля в драке: то ли крестов на нем больше, то ли рубцов.
— Какой же он, Гришка? — давясь сухой спазмой, спрашивала Аксинья и покашливала, выправляя секущийся голос.
— Такой же… горбоносый да черный. Турка туркой, как и полагается.
— Я не про то… Постарел аль нет?
— А чума его знает: может, и постарел трошки. Жена двойню родила, — значит, не дюже постарел.
— Холодно здесь… — подрожав плечами, сказала Аксинья и вышла.
Наливая восьмую чашку, Емельян проводил Аксинью глазами, медленно, как слепой ноги, переставляя слова, сказал:
— Гнида гадкая, вонючая, какая ни на есть хуже. Давно ли в чириках по хутору бегала, а теперя уж не скажет «тут», а «здеся»… Вредные мне такие бабы. Я бы их, стерьвов… Выползень змеиный! Туда же… «холодно здеся»… Возгря[10] кобылья! Пра!
Обиженный, он не допил восьмой чашки, вылез, перекрестился, ушел, независимо поглядывая вокруг и сознательно грязня сапогами натертый пол.
Всю обратную дорогу он был угрюм, как и хозяин. Злобу, вызванную Аксиньей, вымещал на маштаке, нахлестывая кончиком кнута по местам маштаковой стыдливости и язвительно величая его «хлынцем» и «чикиляем». До самого хутора Емельян, против обыкновения, не перекинулся с хозяином ни одним словом. Напуганную тишину хранил и Сергей Платонович.
Первую бригаду одной из пехотных дивизий, находившуюся в резерве Юго-Западного фронта, с приданным к ней 27-м Донским казачьим полком, перед февральским переворотом сняли с фронта с целью переброски в окрестности столицы на подавление начавшихся беспорядков. Бригаду отвели в тыл, снабдили новым зимним обмундированием, сутки превосходно кормили, на другой день, погрузив в вагоны, отправили, но события опередили двигавшиеся к Минску полки: в день отправки уже передавались настойчивые слухи, что император в ставке главнокомандующего подписал акт об отречении от престола.
Бригаду с полпути вернули обратно. На станции Разгон 27-й полк получил приказ выгрузиться из вагонов. Пути были забиты составами. На платформе сновали солдаты с красными бантами на шинелях, с добротно сделанными новыми винтовками русского образца, но английского происхождения. Многие из солдат были возбуждены, опасливо поглядывали на строившихся посотенно казаков.
Пасмурный иссякал день. С крыш станционных построек журчилась вода, лужи на путях, покрытые нефтяными блестками, отражали серую мякотную овчину неба. Рев маневрировавших паровозов звучал приглушенно, рыхло. За пакгаузом полк в конном строю встречал командира бригады. Мокрые по щетки ноги лошадей дымились паром. Вороны безбоязненно садились позади строя, гребли и клевали оранжевые яблоки конского помета.
Командир бригады на вороном трехвершковом коне, в сопровождении командира полка, подъехал к казакам. Натянув поводья, оглядел сотни. Заговорил, словно отталкивая обнаженной рукой свои неуверенные, глухие слова:
— Станичники! Волею народа, царствовавший доныне император Николай Второй… э-э-э… низложен. Власть перешла к Временному комитету Государственной думы. Армия и вы в том числе должны спокойно перенести это… э-э-э… известие… Дело казаков защищать свою родину от посягательств внешних и… э-э-э… так сказать, внешних врагов. Мы будем в стороне от начавшейся смуты, предоставим гражданскому населению избирать пути к организации нового правительства. Мы должны быть в стороне! Война и политика для армии несовместимы… В дни таких вот потрясений… э-э-э… всех основ мы должны быть тверды, как… — бригадный, старый и бездарный служака-генерал, не привыкший держать речи, замялся, копаясь в сравнениях; на масленистом лице его в мучительной немоте двигались брови; сотни терпеливо ждали: — э-э-э… как сталь. Ваш казачий воинский долг призывает вас подчиняться своим начальникам. Мы будем биться с врагом так же доблестно, как и раньше, а там… — косой плывущий жест назад, — пусть Государственная дума решает судьбу страны. Кончим войну, тогда и мы примем участие во внутренней жизни, а пока нам… э-э-э… нельзя. Армию мы не можем отдать… В армии не должно быть политики!
Здесь же на станции спустя несколько дней присягали Временному правительству, ходили на митинги, собираясь большими замляческими группами, держась обособленно от солдат, наводнявших станцию. После подолгу обсуждали слышанные речи; вспоминая, прощупывали недоверчиво каждое сомнительное слово. У всех почему-то сложилось убеждение: если свобода — значит конец войне, и с этим прочно укоренившимся убеждением трудно стало бороться офицерам, утверждавшим, что воевать Россия обязана до конца.
Растерянность, после переворота охватившая верхушки армии, отражалась на низах; про существование застрявшей на полпути бригады штаб дивизий словно забыл. Бригада, выгрузившись, доедала выданное на восемь суток довольствие, солдаты толпами уходили в близлежащие деревушки, на базаре откуда-то появился в продаже спирт, и уже не в диковинку было видеть в те дни пьяных нижних чинов и офицеров.
Вырванные переброской из обычного круга обязанностей, казаки томились в теплушках, ждали отправки на Дон (слух о том, что второочередников будут распускать по домам, держался весьма упорно), небрежно ухаживали за лошадьми, дни насквозь толкались на базарной площади, торговали запасенными с позиций ходкими предметами продажи: немецкими одеялами, штыками, пилами, шинелями, кожаными ранцами, табаком…
Приказ о возвращении на фронт встречен был открытым ропотом. Вторая сотня отказалась было ехать, казаки не разрешили прицепить к составу паровоз, но командир полка пригрозил разоружением, и волнение пошло на убыль, улеглось. Эшелоны потянулись к фронту.
— Это что же, братушки? Свобода — свобода, а касаемо войны — опять, значится, кровь проливать?
— Старый прижим начинается!
— На какой же ляд царя-то уволили?
— Нам что при нем было хорошо, что и зараз подходяще…
возгривый
Смотреть что такое «возгривый» в других словарях:
Возгривый — ВОЗГРЕВ ВОЗГРИВЫЙ Фамилия упоминается в Ономастиконе Веселовского Возгра Иван Матвеевич Бутурлин, вторая половина XVI в.; он же в родословцах называется Соплей, а его сын носил прозвище Сопленок. Возгрев Аввакум, подьячий, 1608 г., Нижний… … Русские фамилии
Возгрев — ВОЗГРИВЫЙ Фамилия упоминается в Ономастиконе Веселовского Возгра Иван Матвеевич Бутурлин, вторая половина XVI в.; он же в родословцах называется Соплей, а его сын носил прозвище Сопленок. Возгрев Аввакум, подьячий, 1608 г., Нижний Новгород;… … Русские фамилии
ВОЗГРЯ — жен. сопли, сопля, ноздревая слизь. | пермяц. насморк, насморк, надуха. Возгрица жен. растение дрожалка, Tremella. Возгривый, не утирающий себе носа, возгривец, возгряк. За возгривым с платком не находишься. Возгривить что, марать возгрями,… … Толковый словарь Даля
СОПЕТЬ — и сопнуть, однокр. сопнуть; пск., твер. сопать, архан. сопти, о человеке и животном тяжело дышать вслух, и через нос; храпеть, издавать хрустящий звук горлом или нёбной завесой; сопеть, прогоня воздух через носовые полости, при помехе, издавать… … Толковый словарь Даля
сопливый — сопленосый, желторотый, насморочный, мокроносый, юный, зеленый, безусый, пустобородый, неоперившийся, молодой Словарь русских синонимов. сопливый см. молодой Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З … Словарь синонимов